Что означает passeio в Португальский?

Что означает слово passeio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию passeio в Португальский.

Слово passeio в Португальский означает прогулка, тротуар, поездка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова passeio

прогулка

nounfeminine

Aos domingos passeia com sua neta.
А по воскресеньям они с внучкой отправляются на прогулку.

тротуар

noun (регион. Trottoir -s)

O teu passeio é como o meu, mas, provavelmente, com menos fendas.
Tвой тротуар, похож на мой, но меньше трещин.

поездка

noun

Porque não relaxar, Jay, e aproveite o passeio?
Почему ты не можешь расслабиться Джей и просто наслаждаться поездкой?

Посмотреть больше примеров

Passei o dia a pedir desculpa ao pessoal do Talon, ao Lex e ao Whitney.
Я провела весь день, извиняясь перед персоналом " Тэлона ", Лексом и Уитни.
Ouça, Danny, passei 10 anos da minha vida abrindo minhas pernas para velhos bêbados gordos, e sórdidos, ineptos perdedores, mas todo este tempo sonhava com algo melhor.
Знаешь, Дэнни, все эти годы я раздвигала ноги для всяких... пьяных придурков. Захлёбываясь от безысходности и постоянно... мечтая о чём-то лучшем!
Passei três anos num caixote como este.
Я провел три года на таком же корыте.
Nos dias que passei lá, Dean abraçou a tarefa mais ridícula de sua carreira.
За те дни, что я там прожил, Дин успел совершить самый нелепый поступок всей своей богатой событиями жизни.
Com a pistola numa das mãos, ela estava calma, despreocupada, como se tivesse chegado de um passeio pelo parque
Сжимая в руке пистолет, она держалась спокойно, невозмутимо, словно вернулась с прогулки в парке
Não passei bem a noite.
Ночь была не из лучших.
Passei 15 anos na prisão por algo que não fiz!
Я провёл 15 лет в тюрьме за то, чего не делал!
Talvez durante um longo passeio ou enquanto descansam juntos, fique sabendo o que o preocupa.
Может быть, во время длинных прогулок или во время совместного отдыха ты сможешь узнать, что занимает его.
Eu passei sete dias em um verdadeiro estado de desesperança e desamparo, mas, ao mesmo tempo, algo estava surgindo.
Семь дней я пребывал в полной безнадежности, но, несмотря на беспомощность, я чувствовал, как что-то происходит.
Passei por casas adotivas depois disso
Потом я кочевал по приемным семьям
Passei a manhã em Bad Aussee conversando com a mãe de Albert Eltz.
Провела утро в Бад Аусзее, беседуя с матерью Альберта Эльца.
Ele levou o homem dele, Purnsley, para um passeio no pântano.
Он отправил своего человека, Пернсли, погулять на болото.
– Vamos dar um passeio no jardim – ele disse.
– Давайте погуляем в саду, – предложил он.
Comparando, com a maconha, os efeitos são como um passeio no parque.
Эффект от канабиса по сравнению с этим кажется мне просто прогулкой по парку.
Passei pela sala e descobri que ele estava sentado na cama.
Заглянув в гостиную, я обнаружил, что он опять сидит на кровати.
Passei uns bons dias a educar-me.
Провел несколько отличных дней, занимаясь самообразованием.
Passei cerca de uma semana trabalhando nisso.
Так я провел около недели, работая над ней
Na universidade, passei por uma breve fase.
А я проходила эту фазу в колледже.
Lembra quando Chase Cobb me passou sífilis e eu acidentalmente passei para a esposa do reverendo?
Помнишь, как Чейз Коб заразил меня сифилисом и я потом случайно заразила жену преподобного?
Porque passei a noite com a minha avó.
Потому что я всю ночь провел с бабушкой.
Com o passar do tempo, porém, passei a ficar muito mais impressionado com estas almas maravilhosas e abençoadas que são realmente boas e sem dolo”.1
Но с годами я пришел к осознанию того, что меня намного больше восхищают те замечательные и благословенные души, которые действительно хороши и без лукавства»1.
Passei um rádio para meu chefe, Anthony Tracchio, e relatei que era a primeira oficial na cena
Я позвонила шефу Траччио и доложила, что оказалась первым офицером, прибывшим на место происшествия.
Partamos, meu amigo, o passeio será encantador; quero, ao passar, mostrar-te a casa do Sr.
Пойдемте, друг мой, прогулка мне будет очень приятна; по дороге я покажу вам дом генерала Монка, приютившего меня.
Dois anos atrás, John me convidou para jantar e eu passei horas me arrumando para o primeiro encontro.
Два года назад Джон пригласил меня на ужин и я часами готовилась к первому свиданию.
Na primeira semana que passei no bairro, vi dois rapazes, de 5 e 7 anos, a jogar um jogo de perseguição, em que o rapaz mais velho perseguia o outro rapaz.
Во время своей первой недели я видела двух мальчиков, пяти и семи лет, играющих в салки: мальчик постарше догонял другого.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении passeio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.