Что означает passagem в Португальский?
Что означает слово passagem в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию passagem в Португальский.
Слово passagem в Португальский означает билет, проход, коридор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова passagem
билетnoun (De 6 e 7) Eu não consigo achar a minha passagem aérea. Я не могу найти свой билет на самолёт. |
проходnoun Você sabia que havia uma passagem secreta escondida atrás da estante? Ты знал, что за книжным шкафом есть секретный проход? |
коридорnoun Há uma passagem secreta em minha mente que me conduz à minha infancia. В моей памяти есть секретный коридор, ведущий в моё детство. |
Посмотреть больше примеров
Alguém calculou que nossas passagens de ida e volta chegavam a sete milhões e meio de dólares por pessoa. Кто-то подсчитал, что наши билеты туда и обратно стоили в среднем по семь с половиной миллионов долларов на человека. |
— É uma passagem para a Área X, eu acho — disse ela, e agora seu rosto mostrava medo. — Creio que eu a trouxe comigo. — По-моему, это путь в Зону Икс, — сказала она, теперь уже выглядя напуганной. — По-моему, я принесла его с собой. |
Sua passagem. Вот ваш билет. |
A Artilharia disse que não há previsão para eles para unidades canadenses de passagem pela Base, e que o caminho correto seria obtê-los de uma firma civil e debitar como danos de caserna. Из тылового обеспечения пишут, что у них не предусмотрены огнетушители для канадских частей, которые отправляются на фронт через пехотные складские базы, и лучшее всего нам просто купить огнетушители и списать расходы на счет разрушений в казармах. |
Isto pode comprar algo que realmente mude minha vida, uma passagem para fora daqui. Это может купить мне нечто, что сможет изменить мою жизнь... Билет отсюда. |
Não tenho passagem. У меня нет билета. |
* Em sua opinião, por que o escritor incluiu esses eventos ou essas passagens? * Как вы думаете, почему писатель включил в текст эти события или отрывки? |
Eu saio do caminho para dar passagem a dois cavalheiros filipinos que estão atravessando a Califórnia. Я проваливаю с дороги двоих филиппинских джентльменов пересекающих Калифорнию. |
Você comprou a passagem de ida. Ты заказал мне открытый билет. |
Homens não faziam essas passagens, nem troll ou Grendel-kin, gnomos, duendes ou fantasmas. Люди не могли его прорубить здесь, не могли и тролли, потомки Гренделя, гоблины, эльфы или привидения. |
Você sempre me ensinou a respeitar a passagem ao ato, mesmo se esta é vivida como um jogo. Ты всегда учил меня уважать того, кто действует, даже если действие превращается в игру. |
Dava pra pagar as passagens! Я могла бы просто заплатить за билеты. |
— Em primeiro lugar, as passagens no Labirinto são pequenas demais para Atena Partenos. – В любом случае, – наконец собрался он, – проходы в Лабиринте слишком малы для Афины Парфенос. |
Primeiro a posição do Édipo, como ponto de passagem obrigatório. Начнем с ситуации Эдипа как необходимого исходного момента. |
Chase sorriu mas não se moveu, bloqueando deliberadamente a passagem. Чейз улыбалась, но не двигалась с места, умышленно загораживая вход |
Peça aos alunos que releiam as passagens de escritura do domínio doutrinário que eles estudaram no tópico doutrinário 3, e procurem as escrituras que apoiam as verdades relacionadas no quadro. Предложите студентам просмотреть отрывки из Книги Мормона для углубленного изучения доктрины, которые они изучали в 3-й теме доктрины, и найти то, что подтверждает истины, записанные на доске. |
Jamais uma passagem de escritura penetrou com mais poder no coração de um homem do que essa, naquele momento, no meu. Никогда еще никакой отрывок из Священного Писания не тронул с такой силой сердце человека, как тогда эти слова тронули меня. |
Quando chegou no final da passagem, a menos de dois metros da parede leste do sótão, parou de novo. Дойдя до конца прохода, когда до торцовой стены оставалось не больше пяти футов, Гарри снова остановился. |
Boyd Martin comprou uma passagem de avião com o seu próprio cartão de crédito. Бойд Мартин заплатил за билеты на самолет собственной кредиткой. |
Ainda estava pensando nisso ao comprar a passagem de metrô. Он не переставал думать об этом, когда покупал билет на метро. |
E que Trond Grette reservou e comprou sua passagem no mesmo dia que ele viajou. И что Тронн Гретте заказал и выкупил билет в день отъезда. |
Ao ler passagens bíblicas, crie o hábito de enfatizar as palavras que apoiam diretamente os argumentos. Зачитывая из Библии, возьми за правило выделять те слова, которые показывают, почему ты ссылаешься на эти стихи. |
“Essa é uma passagem muito importante. «Этот стих имеет огромное значение. |
O discípulo Tiago leu então uma passagem das Escrituras, que ajudou todos os presentes a discernir a vontade de Jeová sobre o assunto. — Atos 15:4-17. После этого ученик Иаков зачитал отрывок из Писания, который помог всем присутствовавшим понять, в чем заключается воля Иеговы по данному вопросу (Деяния 15:4—17). |
Apertando a fivela na mão com força, como um talismã, ela respira fundo e dá um passo para dentro da passagem. Крепко, как талисман, зажав в руке пряжку, она делает глубокий вдох и шагает в проход. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении passagem в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова passagem
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.