Что означает derivare в итальянский?

Что означает слово derivare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию derivare в итальянский.

Слово derivare в итальянский означает происходить, получать, произойти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова derivare

происходить

verb

La forza deriva da gentilezza, vero affetto e considerazione per la felicità e il benessere reciproci.
Мотивирующая сила происходит от доброты, истинной привязанности и заботы о счастье и благополучии друг друга.

получать

verb

Vari risultati presentati in letteratura sono derivati come casi speciali di questo approccio unificante.
Различные результаты опубликованные в литературе, получаются как частные случаи предложенного унифицированного подхода.

произойти

verb

Da questo nome deriva il termine slovacco Bratislava.
От этого названия и произошло словацкое название «Братислава».

Посмотреть больше примеров

L " importanza può derivare da valori diversi da quelli di Vostra Eccellenza.
Значимость зависит и от других факторов, но ваша светлость не способна этого понять.
Finora abbiamo fatto derivare la modificazione dell’obbiettivo di guerra da soli motivi d’indole interna.
Мы до сих пор выводили ограничение конечной военной цели лишь из внутренних причин.
Questa concezione mi sembra derivare dalla situazione storica della Cina e dell’India nel XVIII secolo.
Утверждение такого рода объясняется, как мне кажется, исторической ролью Китая и Индии в XVIII в.
Possibile è solo ciò che può derivare dall’effettivo contenuto del reale.
Возможно только то, что является производным от самого содержания реального.
Qualunque altra cosa siano, o possano essere, deve derivare da questo primo fatto fondamentale.
Все, чем бы мы ни были или могли бы быть, проистекает из этого фундаментального факта.
La differenza sembra derivare dalla rimozione delle sensazioni provenienti dalla realtà.
Это различие возникает, по-видимому, из вытесненных ощущений реальности.
Essa fa derivare in effetti l’esistenza di una pulsione dal bisogno di ripristinare uno stato precedente.
В ней влечение выводится как раз из потребности в восстановлении прежнего состояния.
Se siete l’uomo d’onore che dite di essere, non può derivare alcun danno da questo.
Если вы действительно человек чести, как утверждаете, вам от этого не будет никакого вреда.
K.T.H. Farrer ha sostenuto che "È impossibile che una persona possa ingerire dal cibo in scatola quella quantità di piombo, 3,3 milligrammi al giorno per otto mesi, necessaria per raggiungere il livello di 80 μg/dL al quale in una persona adulta iniziano a comparire i sintomi dell'avvelenamento, quindi l'idea che il piombo nelle ossa potesse derivare dal cibo ingerito nel corso di pochi mesi, ma anche di tre anni, sembra poco sostenibile".
К. Фаррер утверждал, что «невозможно представить, как можно было съедать вместе с консервами по 3,3 мг свинца в день в течение восьми месяцев, необходимых для повышения PbB до уровня 80 мкг / дл, при котором у взрослых начинают появляться симптомы отравления свинцом.
Il suo compito è cercare di limitare i danni che ne potrebbero derivare e il deprezzamento conseguente.
Главное - это не допустить дорогостоящих повреждений и износа оборудования, а такое может случиться.
Unitarietà, incrocio ed analiticità (nel dominio risultante da una teoria di campo assiomatica) sono combinati per derivare i limiti superiori dell’ampiezza d’urto pionepione, all’interno del suo dominio analitico, e regole di somma sull’ampiezza fisica pione-pione, in particolare sulle sezioni d’urto totali.
Унитарность, кроссинг и ананлитичность (в области, полученной из аксиоматической теорин поля) объединяются для вывода верхних границ на амплитуду пион-пионного рассеяниявнумру области аналитичности и правил сумм по физической пион-пионной амплитуде, в частности, по полным поперечным сечениям.
Il suo nome sembra derivare dal latino 'barbatus', che significa barbuto, vecchio, filosofo.
Его имя является производным от латинского «barbatus» — бородатый, старик, философ.
Infine, si deducono le varie possibili relazioni lineari tra gli operatori di transizione, e si utilizzano tali relazioni per derivare equazioni integrali disaccoppiate a nocciolo connesso per il problema a tre corpi.
Мы также предлагаем несколько систем линейных соотнощений между операторами перехода. Эти системы соотнощений испольэуются в случае трех тел для вывода несвяэанных интегральных уравнений со свяэанным ядром.
La felicità può derivare solo da uno sforzo serio.
Счастье может прийти к ним только через их старание.
Contrariamente ai filosofi, essi tendono a derivare dalla coscienza le funzioni subliminali.
Но в противоположность философам они склонны эту подпороговую функцию выводить из сознания.
Con l'ulteriore assunto che lo spazio è chiuso, insieme con un'adeguata applicazione del principio di Mach, i casin=2, 4 possono essere esclusi, cosicché si ha un approccio cosmologico per derivare la tridimensionalità dello spazio.
Дополнительное предположение о замкнутости пространства и соответствующее применение принципа Маха позволяют исключить случаиn=2 и 4, так что имеет место космологический вывод трехмерности пространства.
Eppure, da quell'odore di morte e di sperma che incombeva sulla città deserta poteva derivare un nuovo tipo d'amore.
И все же в запахе смерти и спермы, густо повисшем над оставленным городом, проступали истоки нового вида любви.
Usando il modello q-p-B dei mesoni riusciamo a derivare dal comportamento della struttura interna sotto il gruppo di Poincaré la trasformazione tra le cosidette algebre costituente e di corrente, come una conseguenza puramente cinematica di fattorizzare il moto del centro di massa e di andare aP infinito.
Испольэуя q-p-B модель меэонов, мы можем вывести, исходя иэ поведения внутренней структуры относительно группы Пуанкаре, преобраэование между так наэываемой алгеброй составных частей и алгеброй токов, как чисто кинематическое следствие факториэации движения центра масс и форсированияP бесконечности.
Punti di vista che cercano di derivare i legami politici dai soli atti consensuali si possono trovare in M.
Взгляды, согласно которым политические связи выводятся только лишь из согласованных действий, можно найти в работе М.
Scoprire la verità su Lucy non era la cosa peggiore che potesse derivare dalla lettura di quel diario.
Правда о Люси — далеко не самое худшее, что может всплыть.
Thor voleva essere qualcun altro, derivare da qualcun altro.
Тор хотел быть кем-то другим, порожденным кем-то другим.
Le funzioni di derivazione di chiave sono funzioni di hash crittografiche, spesso usate in congiunzione con parametri non segreti per derivare una o più chiavi da una stessa informazione segreta.
Функция формирования ключа часто используются в связке с несекретными параметрами для получения одного или нескольких секретных ключей на основе общего секретного значения.
Se guardi le cose da questo punto di vista, quale beneficio potrebbe derivare dall’imitare persone del genere?
Если посмотреть на это с такой точки зрения, то спрашивается, чего ради быть на них похожим?
Ho letto da qualche parte che quando le persone devono scegliere un alias lo fanno derivare inconsciamente dal loro vero nome.
Кажется, я где-то читала, что люди всегда выбирают псевдонимы, которые подсознательно являются производными их настоящих имен.
Si è tentato di derivare da ciò la possibilità di valutazioni precise, e perciò puramente economiche.
Из данного положения пытались сделать вывод о возможности однозначных чисто экономических оценок.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении derivare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.