Что означает oreille в французский?

Что означает слово oreille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oreille в французский.

Слово oreille в французский означает ухо, слух, ручка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова oreille

ухо

nounneuter (organe de l’audition)

Je vois avec mes yeux et entends avec mes oreilles.
Я смотрю своими глазами и слушаю своими ушами.

слух

noun

Avec ton oreille, tintin pour entrer dans la police.
А ты со своим слухом не можешь даже пойти в органы.

ручка

noun

Посмотреть больше примеров

Cette agitation inhabituelle était vite remontée aux oreilles des journalistes.
Слух об этой необычной суете вскоре дошел до ушей журналистов.
Brièvement, je caressai l'espoir que lord Alastair ait simplement besoin d'une oreille attentive.
На какой-то момент во мне шевельнулась надежда, что лорду Алестеру просто нужны были свободные уши, чтобы выговориться.
L’OREILLE DE LA SAUTERELLE
УХО КУЗНЕЧИКА
Après l’Apollo, nous avons continué à jouer, un œil sur les cartes routières, et une oreille branchée sur le téléphone.
После «Аполло» мы продолжали выступать, одним глазом косясь на карту и одним ухом прислушиваясь к телефону.
» Elle bougea les oreilles comme pour chasser une mouche, mais n’ouvrit pas les yeux.
Она тряхнула ушами, словно отгоняя муху, но глаза так и не открыла.
Demain, j’irai acheter de la nourriture pour chats et des bouchons d’oreilles pour moi.
Завтра куплю ему какой-нибудь еды, а себе затычки в уши.
Cela n'a pas à être via les oreilles : ce système utilise une grille électro-tactile placée sur le front afin que vous ressentiez sur votre front tout ce qu'il se passe face à vous.
Сигнал может поступать как угодно: в этой системе используется электротактильная сетка на лбу, так что вы лбом чувствуете, что находится перед вами.
J’ai examiné la descente de lit, la table de nuit, les draps et l’oreiller froissés.
Я осмотрел ковер на полу, прикроватный столик, смятые простыни и подушки.
C'est tellement vieux, genre, antique d'avoir un piercing à l'oreille.
Пирсинг так устарел, он типа как, древность.
C'est un virus qui vous dissout de l'intérieur, vous saignez par votre bouche, vos oreilles, vos yeux.
Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши.
Ouvre tes oreilles, et ils ne s'arrêteront pas de jacasser.
Откроешь свои уши, так только и слышишь их болтовню.
Je me rappelle parfaitement son oreille gauche. — Qu’avait-elle ?
Я прекрасно помню его левое ухо. — А что в нем не так?
Les oreilles de San Francisco doivent siffler, car on y arrive.
У Сан-Франциско небось уже уши горят, ведь он уже прямо перед нами.
Les tentatives des experts sont largement tombées dans l'oreille d'un sourd, quand il a fallu faire comprendre aux Américains à quel point la transmission d'Ebola est difficile et à quel point est faible la probabilité qu'une épidémie d'Ebola frappe les États-Unis.
Попытки экспертов произвести впечатление на американцев о том, как трудно передается Эбола и насколько маловероятной является эпидемия лихорадки Эбола в США, в значительной степени никто не выслушал.
Elle descendait déjà la colline, le téléphone collé à l'oreille, sans se soucier du sort de son amie.
Она уже шагала вниз, прижимая к уху мобильный телефон, и ничуть не беспокоилась, как справится ее подруга.
Mon regard se porta sur les minuscules lobes d’oreilles.
Мой взгляд остановился на крохотной ушной раковине.
Les oreilles que tu craignais ne peuvent plus nous entendre ; parle, qu’as-tu fait de Marie ?
Уши, которых ты боялся, теперь не могут нас услышать; говори, что ты сделал с Мари?
Madame Graziella se penche et chuchote à son oreille: –Ce que je te propose, c’est 70/30. 70% pour moi et 30% pour toi.
Как с психоанализом... Госпожа Грациэлла наклоняется и шепчет девушке на ухо: — Я тебе предлагаю семьдесят на тридцать.
Maria n’en croyait pas ses oreilles.
Себастан едва верил своим ушам.
Elle lui jeta un oreiller.
Она бросила в него подушкой.
Comment peut-on porter à sa tête une paire d’oreilles et faire une pareille question.
И как это можно иметь уши и еще задавать себе подобные вопросы?»
Ça a tourné en bouche à oreille électronique.
Теперь она повсюду.
Je ne demande même pas pour les boucles d'oreilles.
Уж даже серёжки не прошу.
Mais vous pouvez aussi partir avec votre tumeur dans l'oreille.
Или ты можешь уйти с опухолью в ухе
Je la garde toujours sous mon oreiller.
Я всегда его держу под подушкой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении oreille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова oreille

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.