Что означает marteau в французский?

Что означает слово marteau в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marteau в французский.

Слово marteau в французский означает молоток, молот, молоточек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова marteau

молоток

nounmasculine

Ce matin, je me suis fait réveiller par le bruit du marteau-piqueur.
Сегодня утром я проснулся от звука отбойного молотка.

молот

nounmasculine (Outil percuteur)

Je me sens comme si j'étais entre le marteau et l'enclume.
Я чувствую себя так, словно нахожусь между молотом и наковальней.

молоточек

nounmasculine (os de l’oreille moyenne)

Ouais, j'ai fabriqué des marteaux avec vos prénoms dessus, et on peut par conséquence, les bouger.
Я сделал молоточки с нашими именами на них и мы можем их передвигать.

Посмотреть больше примеров

Tu sais, en perdant le marteau, je pensais que la merde pour laquelle je serais en manque ça serait l'agent, le poids.
Знаешь, я думал, что когда отдам молоток, у меня начнётся ломка по всей этой херне типа денег, власти.
Le primarque récupéra son marteau et le leva au-dessus de sa tête comme s’il ne pesait rien
Примарх, принял свой молот и высоко поднял его над головой, словно то не весил вообще ничего
Le marteau se trouvait là-haut, dans ce tombeau qui flottait dans le ciel, et Flint allait y monter pour le récupérer.
Молот был там, наверху, в этой парящей в воздухе гробнице, куда Флинт собирался попасть.
—Il a donc dit que le marteau de votre ensemble d’outils se trouvait dans sa voiture?
— Значит, он дал понять, что молоток из вашего комплекта инструментов находится у него в машине?
Il frappait de son marteau presque sans cesse, les bras tremblants sous l’effort, les poumons brûlants.
Он размахивал своим молотом почти непрерывно, его руки дрожали от напряжения, в его груди полыхало.
Broyeurs à entraînement pour fluide pour le broyage ou le concassage de perchlorate d’ammonium, de l’hexogène (RDX) ou de l’octogène (HMX) et broyeurs à marteaux et à aiguilles pour le perchlorate d’ammonium.
Дробилки на жидком топливе для измельчения или дробления перхлората аммония, RDX или HMX и молотковые дробилки и разбивные барабаны для измельчения перхлората аммония.
D'un seul coup, le gars qui a le marteau paraît plus si malin que ça.
Внезапно милый парень у руля уже не кажется столь умным.
Reese, monte ramener son marteau à Dylan.
Рис, кинь молоток Дилана обратно ему!
Marteau 1-9, mission annulée.
Хаммер один-девять, отмена миссии.
— Alors, tout ce que nous avons à faire, c’est de suivre le plan pour trouver le marteau !
– Значит, нам только-то и остается внимательно изучить карту и найти Молот!
Redis-le une fois de plus, et le marteau va changer de place.
Если вы скажите это ещё раз, то я найду другое место для молотка!
Quelqu’un donnait des coups de marteau sur quelque chose.
Кто-то по чему-то колотил молотком.
Lorsque le Mur de Berlin est tombé, ce n’était pas au moyen de tirs d’armes lourdes, mais avec les marteaux et les bulldozers maniés par ceux et celles qui ne croyaient plus au communisme.
Берлинская стена была разрушена не артиллерийским огнём, а молотками и бульдозерами, управляемыми теми, кто потерял веру в коммунизм.
Ce fut la nuit où ma mère, mon frère et ma sœur furent tués... avec un marteau.
Это была ночь, когда моя мама, мой брат и моя сестра были убиты...
Malheureusement, mon marteau officiel est dans ma chambre, mais heureusement, j'ai mon marteau de voyage.
К сожалению, мой официальный молоточек в спальне, к счастью, у меня есть походный молоточек.
Ou dans cette chambre rose où elle avait caché un marteau ensanglanté ?
Или комната, где она жила и спрятала под кроватью окровавленный молоток?
Là où le plâtre n’avait pas cédé à la truelle et au marteau, les parties blanches, c’étaient les continents et les îles.
Белые, где штукатурка не поддалась шпателю и молотку, – материками и островами.
On entend le choc des marteaux sur les clous.
Слышны удары молотков по гвоздям.
Le bras qui tenait le monstrueux marteau.
Ту руку, которая держала чудовищный молот.
Jamais de marteau quand on en a besoin!
( бланка ) Где ёбаный молоток, когда он так нужен?
Si je frappe ce truc avec un marteau, encore plus froid.
Из-за ударов об него молотком становится ещё холоднее.
— mon avis, a ne marchera que si vous le leur passez coups de marteau, monsieur Verret.
– По-моему, до них дойдет, если одновременно вы постучите по ним кувалдой, мистер Боров.
À cause des coups du marteau de glace, le visage du Guide avait abondamment saigné.
От ударов ледяного молота лик вождя стал обильно кровоточить.
Dans l'avenir, les voitures devraient être conçues de façon à faciliter l'évacuation des occupants (installation de marteaux, de vitres faciles à briser, de portes faciles à enlever, etc
При разработке будущих спецификаций на пассажирские вагоны следует учитывать требования, касающиеся конструкции, обеспечивающей легкую эвакуацию (окна, легко разбиваемые молотком, легкоснимаемые двери и т.д
Un homme avec un marteau peut casser la pierre la plus dure.
Человек с молотком в состоянии сокрушить самый твердый камень.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении marteau в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.