Что означает orca в Португальский?

Что означает слово orca в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию orca в Португальский.

Слово orca в Португальский означает кoсатка, косатка, касатка, кит-убийца, Косатка, косатка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова orca

кoсатка

noun

косатка

noun

Ela é uma orca, Benjamin.
Она - косатка, Бенджамин.

касатка

noun

Está a ficar cansada e as orcas, apertando o cerco, atiram-se a matar.
Но он устал, и касатки сжимают кольцо, готовясь схватить жертву.

кит-убийца

noun

Observou-se recentemente que é muito maior o êxito das orcas na caça a outras espécies de foca.
Недавно было выяснено, что киты-убийцы намного чаще настигают тюленей других видов.

Косатка

noun (Косатка (млекопитающее)

Ela é uma orca, Benjamin.
Она - косатка, Бенджамин.

косатка

noun

Ela é uma orca, Benjamin.
Она - косатка, Бенджамин.

Посмотреть больше примеров

Os vizinhos, mortos de curiosidade, debruçam-se na i orca a menos de seis metros de nós.
Соседи, вне себя от любопытства, налегают на обтянутый металлической сеткой забор в каких-то двадцати футах от нас.
– Bem, o doutor está fora da cidade no momento, de férias na Ilha Orcas.
— Доктора сейчас нет в городе, он уехал отдыхать на остров Оркас.
Esta é uma foto que tirei no Alasca, há uns anos, de orcas.
Вот эта фотография косатки сделана на Аляске несколько лет назад.
Há muitas criaturas que vivem no mar, focas, orcas e mais peixes do que se pode contar.
Я видел множество существ, которые живут в море: и тюленей, и косаток, и рыб столько, что и не перечесть.
O SeaWorld dá medicamentos contra a ansiedade a orcas-mães quando lhes retiram as suas crias.
В океанариуме во Флориде касаткам-матерям дают препараты против тревоги, когда забирают у них детёнышей.
O governador, que orça quase pelos sessenta anos, é celibatário.
Губернатор, которому уже под шестьдесят, холост.
Ninguém antes conseguiu filmar orcas a caçar junto da Península do Antárctico.
До этого ещё никому не удавалось занять охоту китов-убийц в районе Антарктики.
Meu Deus, é uma orca...
Господи, касатка Шаму!
— Uma orca — Jack disse com orgulho.
Косатка, — гордо произнес Джек.
— Então terei vinte e um corpos para alimentar as orcas quando deixarmos o porto, escrevinhador.
– Значит, у меня будет двадцать один труп, которые я скормлю косаткам, как только мы выйдем из гавани, писака!
Em 2016, 24 países e a União Europeia acordaram proteger o Mar de Ross, os locais mais selvagens da Antártida, cheios de vida selvagem como orcas, focas-leopardo, pinguins.
В 2016 году 24 страны и Евросоюз подписали договор о защите моря Росса — самого дикого участка Антарктиды, где в естественных условиях обитают касатки, морские леопарды и пингвины.
Bela pegada, orca.
Хорошая хватка, тюлень.
Por quê? Uma puta não pode treinar orcas?
Шлюха не может быть тренером косаток?
Quando nossos navios atravessaram esse mar, as orcas os ignoraram e aproximaram-se apenas dos meldeneanos.
Когда наши корабли пересекали это море, косатки не обращали на нас внимания, и встречали только мельденейцев.
Estou a falar com uma Orca debaixo da ponte de Thunder Bluff que diz que se lhe pagarmos, é capaz de localizar as tuas coisas.
Я разговариваю с орком под мостом в Громовом Утесе. он говорит, что если мы заплатим ему, он поможет отследить твои вещи.
Há uma rede do câncer, uma rede dos guerreiros do jihad, uma rede de baleias orcas.
Есть сеть борьбы с раком, сеть джихадистов, информационная сеть, посвященная косаткам.
Porque é que as orcas voltaram para os investigadores, perdidos num espesso nevoeiro, e os acompanharam durante quilómetros, até o nevoeiro se dissipar e a sua casa estar à vista, na costa?
Почему косатки вернулись к исследователям, заблудившимся в густом тумане, и вели их несколько миль, пока туман не рассеялся и на берегу не показался дом исследователей?
O elefante tem o mesmo esqueleto, a orca tem o mesmo esqueleto que nós.
У слонов такой же скелет, у косаток такой же скелет, как и у нас.
— Você sabia que a orca assassina não costuma matar pessoas?
– Ты слышала, что киты-убийцы людей не убивают?
Ela é uma orca, Benjamin.
Она - косатка, Бенджамин.
Nunca nenhuma orca atacara um ser humano.
В дикой природе ни одна косатка никогда не нападала на человека.
A/orça do caçador transforma-se no poder do pastor.
Из сипы охотника рождается власть пастуха.
O artigo acrescenta que “as orcas escolhem o parceiro com o parentesco mais distante, um processo que provavelmente se baseia em ouvir a vocalização, ou dialeto, de outras baleias a fim de achar a que menos se parece com a delas”.
Для этого они, по всей видимости, слушают голоса, или диалект, других касаток и находят наиболее отличный от их собственного».
Chiando como uma orca.
Пыхтит, будто у нее одышка.
Se você não tiver lido o livro, vá para 357. 91 A maça de ferro do Orca atinge-lhe o braço, jogando sua espada no chão.
Если ты не открывал эту книгу, то 357. 91 Удар булавы приходится тебе по руке, и твой меч со звоном падает на пол.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении orca в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.