Что означает neste в Португальский?
Что означает слово neste в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию neste в Португальский.
Слово neste в Португальский означает вон, дом, здешний, отсюда, вот. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова neste
вон(here) |
дом(here) |
здешний(here) |
отсюда(here) |
вот(here) |
Посмотреть больше примеров
Somente o hálito do médico permaneceu o mesmo nestes trinta anos, pensou Christian. «Только запах, исходящий от доктора, — подумал Христиан, — не изменился за эти тридцать лет. |
Não me agradam as pessoas nesta nave espacial. Мне не нравится экипаж корабля. |
A beleza neste estágio não alcançou, porém, uma tal unidade concreta, mas ainda a tem diante de si enquanto ideal. На этой ступени красота не достигла такого конкретного единства, которое ей еще предстоит осуществить в качестве идеала. |
Pode ser que o nosso universo tridimensional esteja envolvido num espaço de mais dimensões, tal como podem imaginar nestas folhas de papel. Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. |
“Há três senhoras sentadas, pensando em você neste exato momento. − Где-то сидят три старые женщины и в эту самую минуту думают о тебе. |
Estou a colocar toda a gente neste acampamento em perigo. Я ставлю всех в этом лагере в опасность. |
Cerca de 250.000 mergulhos são realizados anualmente nos 11 km de costa de Eilat e o mergulho representa 10% do rendimento do turismo nesta área. Около 250 000 погружений в воду производится на 11-километровом израильском участке залива, и дайвинг приносит 10 % от всех доходов этого региона. |
Neste sentido, nós ainda não temos rosto. В этом смысле мы еще не имеем лица. |
Neste medicamento, os efeitos secundários ocorrem em 5% dos pacientes. От этого лекарства побочные действия возникают у 5% пациентов. |
- Estar nesta caverna me faz sentir como um morcego. - Нахождение в этой пещере заставляет меня чувствовать себя подобно летучей мыши. |
É lógico que nós, existindo neste mundo, devíamos, ao longo das nossas vidas, absorver intuitivamente essas relações. Кажется резонным, что мы, существуя в этом мире, должны на протяжении наших жизней интуитивно впитывать эти отношения. |
Só pode se tratar, contudo, neste estágio da investigação. de um esboço que requer ainda expansão, crítica e revisão. предварительным наброском, требующим расширения, критики и пересмотра. |
Duas vezes ao ano o marquês permitia a colegiais fazerem piqueniques neste local. Маркиз два раза в год позволял приводить сюда на экскурсию школьников младших классов. |
Neste momento, a voltar a ponta que encobre do lado sul o porto de Gravosa, apareceu um iate de recreio. В это время из-за мыса, прикрывающего с юга порт Гравозу, показалась спортивная яхта. |
Às 12h, a Roya vai entrevistar o congressista Mackie neste edifício. Сегодня в полдень в этом здании Ройя будет брать интервью у конгрессмена Мэкки. |
E eu acho que nós conseguimos começar neste ano, como a primeira replicação do centro de Pitsburg. Я думаю, мы можем начать в этом году, как первый повтор центра в Питтсбурге. |
O importante neste tipo de mercadorias é a embalagem, ou a etiqueta: os códigos de barras. То, что действительно важно для данного вида товара, так это этикетка или упаковка — то есть переключатели кодировки. |
Neste momento, nesse minuto, você não foi falsa. Вот в этот момент, в эту минуту Вы не жульничаете. |
Neste livro, o pequeno Lewis ficaria a conhecer a grande ideia. Маленький Льюис, благодаря этой книге, узнал большую идею. |
Contudo, as pessoas podem livrar-se de tal degradação moral, pois, como disse Paulo, “nestas mesmas coisas vós também andastes outrora, quando costumáveis viver nelas”. — Colossenses 3:5-7; Efésios 4:19; veja também 1 Coríntios 6:9-11. Но можно отойти от такого морального разложения, потому что Павел говорил: «В которых и вы некогда обращались, когда жили между ними» (Колоссянам 3:5—7; Ефесянам 4:19; смотри также 1 Коринфянам 6:9—11). |
- Concordo que pode se sentir inseguro nesta época, mas não acho que seja mal. - Я согласен, что сейчас он не может определиться с выбором, но я не думаю, что он злой. |
Voto para o Cook, nesta pilha. А голоса за Кука - сюда |
Há seis homicídios e 23 esfaqueamentos todas as semanas neste pardieiro. По шесть убийств в этой дыре каждую неделю и 23 нападения. |
Neste livro, a história por trás do personagem e eventos de Oliver Twist são representados do seu ponto de vista. В этой книге, предыстория персонажа и событий Оливера Твиста изображены с его точки зрения. |
Nós sabemos que armas biológicas estão sendo usadas nesta guerra. Доказано, что в этой войне используют биологическое оружие. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении neste в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова neste
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.