Что означает entretanto в Португальский?
Что означает слово entretanto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entretanto в Португальский.
Слово entretanto в Португальский означает тогда, однако, тем не менее, а. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entretanto
тогдаadverb Se entretanto, não houver... devem, em sã consciência, declarar o acusado culpado. Если сомнений нет, тогда вы с чистой совестью признаете его виновным. |
однакоnoun Tudo mudou, entretanto, quando meu empregado visitou sua cunhada em Paris. Всё изменилось, однако, когда мой человек навестил вашу золовку в Париже. |
тем не менееadverb Pergunte aos alunos o que eles acham que virá depois da palavra entretanto. Спросите студентов, что, по их мнению, следует за словами тем не менее. |
аconjunction Sabe de algum pretendente que ela tenha tido entretanto? А известно ли вам об ухажёрах, которые были у неё в этот период? |
Посмотреть больше примеров
Entretanto, tal é sua escolha, & eu sei que ele tem suas razões. Ну что же, таков его выбор, и я знаю, что у него на то есть свои резоны. |
Entretanto... Tu e Lily continuem a trabalhar no amuleto para descobrir para descobrirem onde está o resto da Lança. В то же время, вы с Лили продолжайте работать над амулетом, чтобы понять где находится оставшаяся часть Копья. |
Dessa vez, entretanto, Lucilla Drake ficou amolada Но тем не менее на этот раз Люсилла Дрейк была недовольна |
Esclareceram, entretanto, que uma das sete mulheres era Talia. Для него все же было ясным, что одна из семи женщин была Талией. |
Entretanto, quando a gente cresce e se torna adulta, os benefícios da escola tornam-se evidentes. Однако, когда школьник подрастает и становится взрослым, польза от приобретенных знаний становится для него очевидной. |
Entretanto, minha relutância em buscar um diagnóstico aumenta na proporção direta do temor. И тем не менее мое нежелание поставить себе диагноз возрастает по мере того, как растет страх. |
Entretanto vou até Metropolis e começar a procurar nas ruas А я поеду в Метрополис и начну искать по улицам |
Entretanto, em relação à cama japonesa... – Sim...? Зато японская кровать... — Ну?.. |
As pessoas no poder, entretanto, não se destroem pelos erros cometidos, mas pela forma como lidam com eles. Людей власти, однако, губят не ошибки, а то, как они их исправляют. |
Entretanto, a Setsuko de 4 anos atrás e a Setsuko de hoje... Тем не менее, Сэцуко 4 года назад и Сэцуко сегодня... |
Entretanto, não é raro ver homens mudarem de fisionomia em idades diferentes. Однако нередко можно видеть, что в различные возрасты у людей меняется и физиономия. |
Entretanto, a lembrança do desastre enfraquece com o tempo, e igualmente a preocupação e a diligência. Со временем воспоминания тускнеют, а вместе с ними угасают волнение и усердие. |
Entretanto ele quer ajuda imediata. А он хочет непосредственной помощи. |
Entretanto, a demanda humana cresce rapidamente. Тем не менее человеческие потребности быстро растут. |
Entretanto, a maioria se divertiu. Потом большинство стало забавляться. |
Mesmo que encontrem, quantas pessoas vamos deixar o Roy matar entretanto? И даже если получат, сколько людей Рой убьет к этому моменту? |
Entretanto, o número de soldados parecia interminável, e Roran se viu obrigado a recuar passo a passo. Поток солдат казался бесконечным, однако, и Роран шел назад шаг за шагом. |
Continuei a falar do que faríamos e entretanto o comboio não saía do mesmo sítio. Я продолжала говорить о том, как мы станем жить в деревне, а поезд тем временем не трогался с места. |
Entretanto, considerando o seu histórico médico, ele não podia se dar ao luxo de ser um crítico tão expressivo. Но, учитывая некоторые особенности своего организма, понимал, что не может позволить себе столь выразительную критику. |
Entretanto, o doutor McKay e o coronel Sheppard... descobriram uma maneira engenhosa... para escaparmos de uma vez por todas do alcance do satélite. Поэтому доктор МакКей и полковник Шеппард.. придумали изобретательный план, как полностью избежать действия спутника. |
Entretanto, evita-se o derramamento de sangue, quando se explica que o altar não é para sacrifícios, mas apenas para servir de “testemunha entre nós [os israelitas ao leste e ao oeste do Jordão] de que Jeová é o verdadeiro Deus”. — 22:34. Однако кровопролития удается избежать, когда выясняется, что жертвенник построен не для жертв, а для того, чтобы быть «свидетелем между... [племенами Израиля, живущими по разные стороны от Иордана], что Иегова — истинный Бог» (22:34). |
Entretanto, conversando comigo, perguntou porque o haviam enterrado, se estava vivo. Он рассказал о похоронах и спросил, почему его похоронили, ведь он был еще жив. |
Entretanto, o chamava de Taylor. Хотя называл его Тэйлором. |
(Gálatas 6:10) Entretanto, a colheita ainda é grande e os trabalhadores continuam a ser poucos. Особенно мы хотим делать добро единоверцам (Галатам 6:10). |
E posso fazer isto entretanto, ou não? Но я могу пока этим заняться. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entretanto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова entretanto
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.