Что означает gardien в французский?
Что означает слово gardien в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gardien в французский.
Слово gardien в французский означает сторож, защитник, вратарь, скотовод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gardien
сторожnoun Les gardiens de nuit boivent beaucoup de café. Ночные сторожа пьют много кофе. |
защитникnounmasculine Préserver et protéger la sexualité d’une femme constitue une lourde responsabilité pour le gardien de la famille. Охрана женской сексуальной «чистоты» является серьезной обязанностью защитника семьи. |
вратарьnounmasculine (position dans une équipe de quidditch, dans l'univers d'Harry Potter) Ce que fit Fowler, mais d’une façon qui a permis au gardien de but de sauver le ballon. Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч. |
скотовод
Une personne dont la responsabilité est limitée au transport du lot de bétail expédié n’est pas considérée comme le gardien de ce bétail. Лицо, ответственность которого ограничивается перевозкой партии животных, не считается скотоводом данных животных. |
Посмотреть больше примеров
C'est le gardien d'Halawa. Тюремщик из Халавы. |
Soit, dit le gardien, mais vous auriez été mieux dans quelque auberge du bourg d’Atina. — Хорошо, — сказал смотритель, — но вам лучше было бы остановиться в какой-нибудь гостинице поселка Атина |
— Dehors, dit le gardien-chef en ouvrant la porte. — Выходи, — сказал охранник, открывая дверь. |
Elle est barrée par une grille derrière laquelle sont les gardiens, une vingtaine. Она зарешечена, и за решетками виднеются полицейские — их человек двадцать. |
Ils jouaient aux gardiens et aux détenus, gémissaient dans les cellules comme s’ils étaient torturés ou assoiffés. Они играли в тюремщиков и заключенных, громко стонали в камерах, как будто их пытают или они умирают от жажды. |
Rasmussen suggère que l’État partie songe sérieusement à mettre un terme à cette pratique, qui représente un danger tant pour les détenus que pour les gardiens. Если это так, то г-н Расмуссен предлагает государству-участнику серьезно подумать о том, чтобы покончить с этой практикой, которая представляет опасность как для заключенных, так и для тюремных надзирателей. |
Les détenues sont fréquemment harcelées, humiliées et maltraitées par des gardiens et il arrive souvent qu’elles restent enfermées après avoir purgé leur peine parce que leur tuteur ou leur famille refuse de les laisser revenir au foyer ou ne sont pas en mesure de payer le prix du sang qu’elles ont été condamnées à verser. В местах заключения женщины нередко становятся объектом домогательства, подвергаются унижениям и жестокому обращению со стороны охранников-мужчин, а сроки их освобождения нередко затягиваются по причине отказа опекуна или семьи от их возвращения домой после истечения срока приговора либо из‐за того, что они не в состоянии уплатить штраф, к которому их приговорил суд. |
De même, les Américains maintiennent deux millions de leurs concitoyens en prison : le coût de construction des prisons et des salaires des gardiens de prison est également inclus dans le PIB. . Американцы также держат в заключении два миллиона своих соотечественников: стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП. |
Un très bon gardien Oguz Kartalspor Aujourd'hui, l'environnement, les deux équipes mis en avant un défi très bien défendu. Сегодня очень хороший Keeper Огуз Kartalspor окружающей среды, обе команды выдвинул задачу очень хорошо защищена. |
Il est devenu gardien ici, et a passé le reste de sa vie à s'occuper d'orphelins comme toi. Он устроился к нам сторожем... и решил посвятить остаток своих дней заботе о маленьких сиротах, таких как ты, Элвуд. Спасибо. |
— Ils sont les gardiens de la Montagne, dit l’homme — Это стражи Горы, — ответил вождь |
Ma sainte mère n'eût point souffert que Miraut, notre gardien, rongeât un os le vendredi saint. Матушка моя, святая женщина, не потерпела бы, чтоб наш дворовый пес Миро глодал кость в страстную пятницу. |
Nous ne pourrions même pas à les utiliser pour lutter contre le Gardien si besoin était. Мы даже не можем использовать их в борьбе с Привратником, если уж на то пошло! |
Le camp des deux gardiens aurait été attaqué par un dragon crachant le feu. На лагерь охранников напал дракон, изрыгающий огонь. |
Demain tu iras trouver le gardien des Tours et tu t’engageras dans la partie dont la jeune fille doit être l’enjeu. Завтра пойдешь к хранителю крепости и запишешься на участие в игре, где ставкой будет девушка. |
Notre ange gardien nous quitte, notre guide s’en va. Наш ангел-хранитель, наша путеводная звездочка покидает нас. |
Je fis d’abord le tour des deux statues, puis je m’engageai dans la ville des morts dont elles sont les gardiennes. Сначала я обошел статуи вокруг, потом вступил в город мертвых, который они охраняют. |
L’âme de ce Gardien est détruite. Душа этого Смотрителя разрушена. |
Gardien. Охрана. |
Le sang gicla aux commissures de ses lèvres. — Bon Dieu..., grogna le gardien en se précipitant sur le téléphone. Их уголков рта брызнула кровь. — Бог мой... — пробормотал охранник, бросаясь к телефону. |
À la fin de la visite de juin 2002, le personnel de l’ambassade a observé que le requérant était en conversation apparemment détendue avec plusieurs gardiens, en attendant d’être reconduit en cellule. В конце посещения, состоявшегося в июне 2002 года, сотрудники посольства заметили, как заявитель, судя по всему, непринужденно разговаривал с несколькими тюремными охранниками в ожидании возвращения в камеру. |
D’autres affaires sont relatives à des décès en prison, soit à la suite de tortures par les gardiens, soit du fait de négligences de l’administration pénitentiaire. В других случаях речь идет о смерти заключенных либо в результате пыток, которым их подвергали охранники, либо в результате халатности, допущенной тюремной администрацией. |
Au moment de l’établissement du présent rapport, le Fonds d’affectation spéciale pour l’ordre public en Afghanistan, administré par l’ONU, aide à rémunérer 147 077 policiers et 5 640 gardiens du Département de l’administration pénitentiaire centrale, contre les 157 000 prévus. На момент подготовки доклада управляемый Организацией Объединенных Наций Целевой фонд правопорядка Афганистана поддерживал 147 077 полицейских и 5640 охранников, относящихся к Центральному управлению пенитенциарных учреждений, при максимальном значении 157 000 человек. |
Lancement du livre sur le thème “Peuples autochtones : Conservateurs de notre passé –– Gardiens de notre futur” (organisé par le Groupe de travail international pour les affaires autochtones et le secrétariat de l’Instance permanente sur les questions autochtones) Презентация книги “Indigenous Peoples: Keepers of our Past – Custodians of our Future” («Коренные народы: хранители нашего прошлого — попечители нашего будущего») (организуемая Международной рабочей группой по делам коренного населения и секретариатом Постоянного форума по вопросам коренных народов (ПФКН)) |
Des bons, des mauvais, des guerriers, des gardiens? Добрыми, злыми, воинами, защитниками? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gardien в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gardien
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.