Что означает garanzia в итальянский?

Что означает слово garanzia в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию garanzia в итальянский.

Слово garanzia в итальянский означает гарантия, поручительство, залог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова garanzia

гарантия

noun (условие, обеспечивающее успех, осуществление)

Non posso dare una tale garanzia.
Я не могу дать такой гарантии.

поручительство

noun

Hai ottenuto questo caso sotto la mia garanzia con l'opportunità di fare dei passi avanti.
Тео, ты занялся этим делом, под мое поручительство, это отличная возможность проявить себя.

залог

nounmasculine

Ed ora abbiamo la garanzia che tu porterai a termine il lavoro.
И теперь у нас есть достаточный залог, чтобы мы могли быть уверены, что ты выполнишь свою часть.

Посмотреть больше примеров

Quando devi decidere una cosa, riponi fiducia in te stesso, anziché in garanzie di tipo esterno.
Доверяйте себе в этом выборе, а не полагайтесь на какие-то внешние гарантии.
Non e'una garanzia.
Нельзя это гарантировать.
Voi avete accennato anche a particolari su vari prestiti e garanzie forniti a MacKinnon e Rhodes, fra gli altri.
Вы упомянули подробности разных займов и гарантий, которые, среди прочих, получили Маккиннон и Родс.
E anche in quel caso non ci sono garanzie, ma credo che meritino una possibilita'.
Но, я думаю, они достойны попытки.
Fino a quando le garanzie pubbliche per le banche resteranno sul piano nazionale, non ci potrà essere parità di condizioni.
До тех пор пока финансовая опора банков будет национальной, не удастся обеспечить равных условий игры для всех.
Temo di non potervi dare alcuna garanzia.
Боюсь, не могу вам дать никаких заверений.
Se il cibo spirituale arriva attraverso altri canali, non abbiamo la garanzia che non sia stato modificato o contaminato (Sal.
Если духовная пища поступает через другие источники, то нет гарантии, что она дошла до нас в неизменном виде (Пс.
Considerala come una garanzia.
Думай об этом как о страховке.
Alla fine Earl diede al signor Holmes le garanzie richieste.
Эрл дал мистеру Холмсу те гарантии, на которых тот настаивал.
La massima garanzia del piano di Dio è che ci fu promesso un Salvatore, un Redentore che, grazie alla nostra fede in Lui, ci avrebbe innalzati trionfanti al di sopra di tali prove, anche se il prezzo da pagare sarebbe stato incommensurabile sia per il Padre che Lo mandò che per il Figlio che accettò.
Наибольшую уверенность в Божьем плане дает то, что был обещан Спаситель – Искупитель, Который посредством нашей в Него веры торжественно возвысит нас над этими проверками и испытаниями, даже если цена этого будет неизмеримой ни для Отца, Который отправил Его, ни для Сына, Который пришел.
Garanzia: proprio la parola usata da Chib quando aveva preso quella chiamata.
«Залог» — это же слово Чиб использовал, когда разговаривал с кем-то по телефону.
Il coraggio delle loro convinzioni, la loro indomita fiducia, sono la garanzia di un futuro più luminoso.
Смелость их убеждений, их несломленная уверенность обещают светлое будущее.
Non intendo sostenere che le mie confidenze siano una garanzia, un salvacondotto; nemmeno le cassette lo sono.
Я вовсе не имею в виду, что мои откровения могут служить мне гарантией, охранной грамотой, да и кассеты тоже.
Ma potrei affidare la loro vita a un legno, con la prua che combatte contro ogni onda, col rumore regolare e imperturbabile di un motore, il vasto orizzonte che non dà alcuna garanzia?
Смогла бы я доверить жизнь моих детей лодке, храбро разрезающей волны, постоянному, равномерному гулу двигателя и безграничному, ничего не обещающему горизонту?
Un’istituzione troppo grande per fallire gode di garanzie non solo sui depositi, ma su tutte le passività.
Системно значимая организация получает гарантии не только по вкладам, но и по всем своим обязательствам.
Per Kimber e ' l' unica garanzia che non la abbandoni
Это единственная гарантия для Кимбер, что ты будешь рядом
14 Sarebbe un errore concludere che il battesimo sia di per sé una garanzia di salvezza.
14 Думать, что крещение само по себе гарантирует спасение, было бы неправильным.
Io Isabel Irish con la presente, d'ora in poi reclamo ogni diritto ragionevole, cenno, garanzia e consenso di importi, trattenerti o altrimenti costringerti
Я, Изабель Айриш, настоящим, будущим и прошлым подтверждаю все обоснованные права, обязанности, гарантии и разрешения указывать, удерживать либо же принуждать тебя
Le do la mia personale garanzia che non verrà sparato un altro colpo dal mio comando contro il suo Stuka.”
Я даю вам личные гарантии, что по моему приказу ни одного выстрела не будет сделано по вашим самолетам.
Inoltre l’asportazione dei genitali è considerata garanzia della sua verginità e fedeltà.
Обрезание, или удаление наружных половых органов, также рассматривается как гарантия сохранения девственности и верности в браке.
Nessuno pagherà la cauzione a Troy senza garanzie.
Никто не станет поручаться за Троя без залога.
La sua stabilità è una garanzia del fatto che i suoi provvedimenti sono sempre nei migliori interessi dei cittadini.
Его стабильность служит гарантией того, что все его действия будут служить долговременным интересам его граждан.
Non c'era alcuna garanzia che Philo sarebbe atterrato a Singapore.
Не было никакой гарантии, что Фило приземлится в Сингапуре.
«Quale garanzia abbiamo che i nostri uomini non verranno uccisi in queste case-rifugio?»
— Можете ли вы гарантировать, что наших людей не перебьют в этих ваших убежищах?
- La garanzia sar... valida, ma non la esime dalle sue responsabilit..., signore, altrimenti non l'avrei fatta venire.
Гарантия гарантией, но вам придется ответить не только за поломку изделия, иначе бы я вас не стал вызывать.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении garanzia в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.