Что означает fogão в Португальский?

Что означает слово fogão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fogão в Португальский.

Слово fogão в Португальский означает печь, вилка, плита. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fogão

печь

nounfeminine

Eu tenho certeza de que desliguei o fogão.
Я уверен, что выключил печь.

вилка

noun

плита

nounfeminine

O sonho de Lúcia é comprar um fogão de seis bocas.
Мечта Люсии - купить плиту с шестью конфорками.

Посмотреть больше примеров

Mas um fogão com uma ótima tecnologia que jamais vimos antes.
Наверное, они используют какие-то секретные технологии.
Você tem um fogão só para torrada?
У вас есть печка специально для гренок?
– perguntou enquanto Christian colocava a panela para ferver no pequeno fogão que tinha trazido.
— спросила она, когда Кристиан поставил кастрюлю на маленькую походную плитку которую принес с собой.
Quer um pouco do café que está no fogão, aqui?
Хочешь кофе, здесь есть на плите?
O fogão do cozinheiro não está sendo temperamental novamente?
Надеюсь, кухонная консоль снова не показала характер.
Tinha os braços cheios de queimaduras por cozinhar num fogão a carvão e sentia-se desesperada por estar a roubar a infância do seu neto de 6 anos porque ele era efectivamente os seus olhos.
Её руки были в ожогах от готовки в угольной печи, а сама женщина была в отчаянии, так как думала, что крадёт у шестилетнего внука детство, ведь он, по сути дела, был для неё глазами.
Julie estava sentada à mesa, lendo uma revista de moda, enquanto Mary e a mãe trabalhavam no fogão.
Джулия сидела за столом и увлеченно читала какой-то модный журнал, а Мэри с матерью суетились у плиты.
A casa está fria quando elas entram e encontram Pete tentando consertar o fogão a lenha
В доме холодно, Пит пытается растопить дровяную печь
Quanto à mulher, já estava na cozinha, e ele ouvia o ruído do gás do fogão onde ela punha água para esquentar
Что касается жены, она уже была на кухне, и он услышал шипенье газа, когда она ставила на конфорку воду для кипячения
Então, ouvi uma pancada naquela caçarola sobre o fogão.
Потом услышал грохот из кастрюли на плите.
O fogão parecia não ter sido nunca usado.
Плитой, похоже, никогда не пользовались.
Na realidade, a entrada de "Dick" foi no ralo, de "Harry" sob o fogão, e "Tom" em um canto escuro ao lado de uma chaminé de fogão.
В действительности вход в тоннель «Дик» был в водосборнике, «Гарри» находился под печью, а «Том» был в затемнённом углу рядом с дымоходом печи.
Para o meu fogão.
Для моей плитки.
– Infelizmente, isso não me é possível – retorquiu o Mestre –, porque o queimei no fogão
— Я, к сожалению, не могу этого сделать, — ответил мастер, — потому что я сжег его в печке
Eu tive o meu momento de, digamos, recombinar John Cage há uns meses, quando eu estava em frente do fogão a cozinhar lentilhas.
У меня самой возник порыв сделать ремикс Джона Кейджа пару месяцев назад, когда я стояла у плиты и готовила чечевицу.
"""O gato estúpido nunca mais sentou no fogão frio também"" — foi a resposta de Twain."
"""Теперь глупая кошка не садится и на холодную плиту"", -- ответил Твен."
Joona coloca a mão no velho fogão a lenha que fica ao lado do moderno fogão elétrico.
Йона положил руку на старую дровяную печь, стоявшую рядом с современной электрической.
O próprio George fervera a água no fogão que permanecia ali atrás dele, na cozinha.
Джордж сам грел воду на печке, что позади него.
Ele colocou a panela no fogão e acendeu o fogo.
Он поставил кастрюлю на плитку и включил огонь.
Peguei um pouco de carne de um cesto ao lado do fogão e fui para o pátio chamá-lo.
Я взял кусок мяса, хранившегося в корзине возле печки, и вышел к Калигуле.
Por exemplo: A cortina da janela, soprada pelo vento, pode atingir as chamas de uma vela e pegar fogo, ou uma caixa que, colocada muito perto do fogão ou lareira, pode pegar fogo se as chamas estiverem muito altas.
Так, к примеру, могут загореться развевающиеся вблизи пламени оконные занавески. Ящик, поставленный слишком близко к камину, может вспыхнуть во время разжигания огня.
E esse fogão, o que faz aqui?
Сам себе готовишь?
Salvador deixou a pistola sobre a pia e acendeu uma das bocas do fogão a lenha com papel e papelão.
Сальвадор положил револьвер на мойку и поджег одну из горелок на плите бумагой и картоном.
Um dia, minha mãe voltou mais cedo e viu os desenhos dispostos sobre a mesa, as cadeiras, o fogão e a janela.
Однажды мама вернулась раньше обычного и посмотрела на листки бумаги, устилавшие стол, стулья, плиту, подоконник.
No tecto por cima do fogão.
Потолок над плитой.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fogão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.