Что означает état civil в французский?
Что означает слово état civil в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию état civil в французский.
Слово état civil в французский означает семейное положение, ЗАГС, гражданское состояние, гражданский реестр (ЗАГС). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова état civil
семейное положениеnoun Population, groupes d’âge de 5 ans, par état civil, âge, sexe et année. Население, пятилетние возрастные группы - семейное положение, возраст, пол и год. |
ЗАГСnoun |
гражданское состояниеnoun Concrètement cette dualité se traduit par l’existence de deux états civils. Более конкретно этот дуализм выражается в существовании двух гражданских состояний. |
гражданский реестр (ЗАГС)(государственная база данных или книга рождений, заключений и расторжений брака, смертей и других гражданских записей (актов гражданского состояния) |
Посмотреть больше примеров
Consolidation de l'état civil Укрепление гражданских институтов власти |
J’ai compulsé les états civils, j’ai interrogé deux notaires, j’ai vu tous les actes. Навел справки по книгам записи актов гражданского состояния, расспросил двух нотариусов, видел все документы. |
Beaucoup a été fait pour améliorer les systèmes de statistiques et registres d’état civil. Была проделана значительная позитивная работа по совершенствованию системы регистрации актов гражданского состояния и демографической статистики. |
L’inscription sur les registres d’état civil est une priorité pour le Gouvernement angolais. Развитие системы государственной регистрации актов гражданского состояния является для правительства Анголы одним из приоритетов. |
Le Service d'état civil a jusqu'à présent inscrit environ # imorais de l'Est sur les listes électorales На сегодняшний день подразделением ВАООНВТ, занимающимся вопросами гражданской регистрации, зарегистрировано в качестве избирателей около # восточнотиморцев |
L’héritage est un autre cas où une preuve d’identité et d’état civil est exigée. Другая область, где требуется удостоверение личности и подтверждение родства, связана с правом наследования. |
L’inscription universelle des enfants à l’état civil est en effet tout à fait importante pour réduire leur vulnérabilité. Наиболее важным шагом в целях сокращения уязвимости детей действительно является их всеобщая регистрация. |
Corriger les insuffisances possibles dans la procédure d'enregistrement à l'état civil de tous les nouveau-nés Устранить возможные недостатки в процедуре регистрации всех новорожденных детей |
Les mariages sont inscrits auprès des bureaux de l’état civil. Брак заключается в государственных органах записи актов гражданского состояния. |
ÉTAT CIVIL ET DROITS DE L’HOMME РЕГИСТРАЦИЯ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ |
Un service d'état civil fonctionne-t-il dans votre ville? Действует ли в вашем городе служба регистрации гражданского состояния? |
Le mariage est célébré dans les bureaux d’état civil de l’État (art. 10 du Code de la famille). Брак заключается в государственных органах записи актов гражданского состояния (статья 10 Семейного кодекса Республики Таджикистан). |
— Monsieur Memphis, ici Susan Jeremiah, comté de Clark, en Caroline du Nord, bureau de l’état civil – Мистер Мемфис, это Сьюзен Джеремия из графства Кларк, штат Северная Каролина. |
C'est en fait un projet qui satisfait le droit à l'état civil de chaque citoyen concerné Речь идет о проекте, направленном на осуществление права всех дееспособных граждан обладать удостоверением личности |
Obstacles à l'état civil Препятствия для регистрации актов гражданского состояния |
Dans le cadre de l’accord, EULEX fournira sur demande des renseignements d’état civil individuels concernant le Kosovo. В рамках достигнутых договоренностей ЕВЛЕКС будет, по получении соответствующих просьб, направлять из Косово конкретную информацию о регистрации актов гражданского состояния. |
Loi relative à l’établissement des documents d’état civil (loi No 68 de 1997 Закон No 68 1997 года об удостоверениях личности |
Les inscriptions aux services d’état civil doivent être consultées directement à Bobrov. Записи ЗАГС нужно смотреть непосредственно в Боброве. |
Droit à l'état civil Право на гражданское состояние |
Deuxièmement, nous nous félicitons du succès de l’enregistrement des faits à d’état civil. Во‐вторых, мы приветствуем успешное проведение регистрации граждан в Косово. |
Quels chiffres, quelle retraite compenserait jamais les huit années que j'avais endurées à l'État civil ? Какие цифры, какие пенсии могли бы компенсировать мне восемь лет, проведенных в Отделе актов гражданского состояния? |
Je ne me fie pas aux légendes: j’examine les extraits de naissance et les registres d’état civil. Скажу вам, что я не доверяю легендам, поэтому изучаю выписки о рождении, акты гражданского состояния. |
L’amélioration des systèmes d’état civil au Burundi et au Cap-Vert sont des exemples du deuxième cas. Примером второго направления является улучшение систем регистрации актов гражданского состояния в Бурунди и Кабо-Верде. |
On pouvait donc attester son état civil en consultant un recueil d’archives soigneusement tenues. Таким образом, свое общественное положение можно было подтвердить, обратившись к хранящимся в архивах документам. |
Certains États n’exigent pas que le mariage religieux ou coutumier soit enregistré à l’état civil pour être valable. В некоторых государствах-участниках регистрации религиозных браков и браков, заключаемых по обычаям, не требуется для придания им легитимности. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении état civil в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова état civil
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.