Что означает desejar в Португальский?
Что означает слово desejar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desejar в Португальский.
Слово desejar в Португальский означает желать, вожделеть, хотеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desejar
желатьverb Irei para a Europa porque desejo estudar em uma boa universidade. Я поеду в Европу, потому что желаю учиться в хорошем университете. |
вожделетьverb Você não larga a corda por causa do desejo pela carne escura dela. Ты не отпустил тогда веревку, потому что вожделеешь эту темнокожую конфетку. |
хотетьverb Quando eu estava no ensino médio, todo dia eu desejava que um meteorito caísse. Когда я учился в старшей школе, я каждый день хотел, чтобы упал метеорит. |
Посмотреть больше примеров
Néfi faz-nos um relato claro e vigoroso desse processo, em que temos de desejar, crer, ter fé, ponderar e, depois, seguir o Espírito. Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух. |
Vá onde desejar sem pagar nada. ѕлывите куда хотите, и бесплатно. |
O Presidente Smith humildemente reconheceu a bondade de Deus em revelar a ele as coisas que precisava saber para dirigir a Igreja:“Creio fervorosamente que Deus manifestou a mim no cargo que hoje ocupo muitas coisas gloriosas, muitos princípios e freqüentemente mais sabedoria do que tenho em mim mesmo; e creio que Ele continuará a fazê-lo enquanto eu for receptivo, enquanto eu estiver em posição de ouvir quando Ele falar, de atender quando Ele chamar e de receber quando Ele me der o que Ele desejar”.2 Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2. |
Esse pensamento o fez desejar que os soldados andassem mais rápido. При этой мысли ему захотелось, чтобы солдаты маршировали быстрее. |
Como desejar! Grande Megatron. Как прикажете, могущественный Мегатрон. |
Como vasos de combate que pudessem atacar de modo esquivo e rápido, deixavam muito a desejar. Как боевые корабли, которым надо быстро лавировать, они оставляли желать лучшего. |
Depois, ela foi desejar boa-noite às crianças. Позднее она поднялась пожелать детям спокойной ночи. |
Eu serei se assim o desejar. Так будет, если я решусь. |
Será uma simples faxineira, se você desejar. – se via perdido e sozinho, quase inseguro. Служанка, если тебе так хочется. - Его голос звучал потерянно и одиноко, почти неуверенно. |
E quando eu o fizer, você vai desejar minha mordida tanto quanto meu beijo.” И когда я буду это делать, ты будет жаждать моего укуса также как и моего поцелуя. |
Eu queria te desejar Feliz Ano Novo. Я хотел пожелать тебе счастливого Нового Года. |
Gibson, provocando, porém sem desejar ter uma longa discussão, especialmente quando sentiu sua paciência diminuir. — сказал мистер Гибсон, разозлившись, не желая далее продолжать спор, особенно когда он чувствовал, что выходит из себя |
O nome do filtro. Indique qualquer nome descritivo que desejar. What' s this text Название фильтра |
– Às vezes, chego a desejar que Antoine o fosse. – Иногда мне так хочется, чтобы и Антуан был таким. |
Ela disse para te desejar, uma boa viagem. Она просила пожелать тебе хорошей поездки. |
Sou um homem razoável Estou disposto a enviá-la a estação, se assim o desejar. Я собираюсь послать вас обратно на станцию, если вы того хотите. |
Pode se transformar em qualquer forma que desejar, por isso é especialmente perigoso Он может принимать любое обличье, и потому он особенно опасен |
Se desejar mais informações sobre esse programa educativo bíblico, contate os editores desta revista ou as Testemunhas de Jeová na sua localidade. Если вы желаете больше узнать о библейской просветительной программе, обратитесь к издателям этого журнала или к местным Свидетелям Иеговы. |
Eu estou começando a desejar que sim! Уже начинаю жалеть, что не убила! |
Além disso, a leitura das escrituras também pode conduzir à revelação atual sobre qualquer outra coisa que o Senhor desejar comunicar ao leitor naquele momento. Более того, чтение Священных Писаний может привести к получению откровения по любому насущному вопросу, который Господь хочет осветить для читателя в данное время. |
– Afinal de contas, madame, a senhora era a única passageira do avião com motivo para desejar a morte dela. Ведь в конце концов, мадам, у вас единственной в самолете были причины желать ее смерти. |
Se desejar mais informações, entre em contato com as Testemunhas de Jeová na sua região. Если вы хотите получить больше информации, пожалуйста, обращайтесь к Свидетелям Иеговы, живущим в вашей местности. |
Portanto, enquanto ela o desejar, este sítio será um abrigo para ela. Поэтому, пока она хочет, здесь она будет чувствовать себя в безопасности. |
Manious, informe o novo guerreiro, se desejar. Маниос, приготовь закусь воина, будь добр. |
-A decisão do rei abalou-o tanto quanto a mim, e a sua saúde deixa muito a desejar. – Решение фараона произвело на него такое же впечатление, как и на меня, а здоровье у него отнюдь не железное. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desejar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desejar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.