Что означает degrado в итальянский?

Что означает слово degrado в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию degrado в итальянский.

Слово degrado в итальянский означает деградация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова degrado

деградация

noun

Spesso i film, la tv e Internet trasmettono messaggi e immagini degradanti.
Кинофильмы, телевидение и Интернет часто передают сообщения и образы, способствующие деградации.

Посмотреть больше примеров

Vedeva ovunque segni di degrado.
Повсюду наблюдались признаки социальной деградации.
Non è solamente il fatto che questo edificio sta raggiungendo il punto di massimo degrado.
Не только это здание вот-вот развалится на куски.
Tale carenza, aggravata dalla rapida crescita delle popolazioni, dall’impoverimento e degrado degli ecosistemi naturali e dal malcontento popolare, sta gettando un'ombra sul futuro di questi paesi.
Проблема дефицита воды, обострившаяся из-за взрывного роста населения, истощения и деградации природных экосистем, а также народного недовольства, бросает тень на будущее этих стран.
Esaurirsi in sforzi a questo livello ci degrada.
Растрата себя на тщетные усилия на этом уровне ведет к деградации.
Capimmo tutti che quella sarebbe stata una nuova discesa nel degrado e addirittura nel pericolo.
Мы все восприняли это как наше очередное ухудшение и даже опасность.
Il 9 Marzo 2014 la Principessa Sahar ha pubblicato su Twitter questa foto, per mostrare le condizioni di degrado in cui sono costrette a vivere.
Принцесса Сахар разместила эту фотографию в Твиттере 9 марта 2014 года, чтобы показать, в каких удручающих условиях они содержатся.
I problemi legati al degrado sembrano meno pressanti.
Проблемы распада кажутся менее насущными.
Quindi vorreste di proposito sottoporvi ad un degrado senza fine?
То есть вы охотно отдались бы бесконечному позору?
Villa Ada è in una situazione di terribile degrado.
Вилла Ада находится в крайне плачевном состоянии.
Sapete, tra il degrado ambientale e il crollo dei mercati mondiali di cui parlate.
Знаете, все эти экологические катастрофы и падение мировых рынков, о которых вы говорите.
Quando i singoli vivono gli uni vicini agli altri, non possono sfuggire ai grandi problemi della società: la crescente disuguaglianza, il degrado ambientale e gli inadeguati investimenti pubblici.
Когда люди живут непосредственно близко друг от друга, невозможно избежать больших социальных проблем: растущее неравенство, ухудшение уровня жизни, и недостаточные капиталовложения со стороны государства.
Lo degradi a lambda.
Отныне он лямбда.
La lettera punta l'attenzione sull'immoralità dei media nazionali e lega il crescente livello del “degrado morale di larga parte della nostra società” alla mancanza di controllo da parte dello Stato:
Заявление обращает внимание на аморальность российских СМИ и связывает возрастающий уровень “моральной деградации большой части общества” с недостаточным контролем со стороны государства:
Di conseguenza, il presidente Barack Obama ha acconsentito ad una strategia di riduzione del debito squilibrata, deve non è previsto alcun aumento delle tasse –neanche per i milionari che hanno guadagnato tanto negli ultimi due decenni, e neppure eliminando i bonus fiscali alle compagnie petrolifere, che danneggiano l’efficienza economica e contribuiscono al degrado ambientale.
В результате, президент Барак Обама молчаливо согласился преследовать несбалансированную стратегию сокращения государственного долга без какого-либо повышения налогов – даже для миллионеров, совсем неплохо преуспевавших в течение последних двух десятилетий, и даже без отмены налоговых уступок для нефтедобывающих компаний, что подрывает экономическую эффективность и усиливает деградацию окружающей среды.
A un livello più metafisico... la legge universale dell'entropia ci dice che ogni sistema isolato, lasciato a sé stesso, è inevitabilmente destinato a un irreversibile degrado...
На более метафизическом уровне, универсальный закон энтропии так же гласит, что любая изолированная система, предоставленная сама себе, неизбежно достигнет необратимой деградации, а после и точки самоуничтожения.
La libertà si degrada e diviene meno probabile a ogni istante che passa.
С каждым мгновением свобода сужается, она становится все менее достижимой.
" Un degrado da fermare a tutti i costi. "
" Остановим угрозу любым способом ".
(Vedi anche Degrado morale; Delinquenza; Disonestà; Incorruzione; Malvagità; Regali [fatti per corrompere])
(Смотри также Взяточничество; Зло; Нечестность; Падение нравов; Преступность)
Doveva essere stato piuttosto alto, prima che il progressivo degrado della spina dorsale lo rendesse curvo.
Должно быть, некогда он был высоким, пока искривление хребта не вынудило его сгорбиться.
I frutti di tutta questa falsa conoscenza sono evidenti nel degrado morale, nella diffusa mancanza di rispetto per l’autorità, nella disonestà e nell’egoismo che caratterizzano il sistema di cose di Satana.
Плоды всего этого лжеименного знания видны в нравственном разложении, широко распространенном неуважении к властям, нечестности и эгоизме, которые характерны для системы вещей Сатаны.
Gli appelli delle Nazioni Unite per intensificare l'impegno a cinquecento giorni dalla scadenza degli OSM evidenziano che la disuguaglianza, la mortalità materna da parto, la mancanza di istruzione universale e il degrado ambientale continuano a essere sfide cruciali.
Собственные призывы ООН ускорить движение, когда до истечения срока ЦРТ остается 500 дней, подчеркивают тот факт, что неравенство, смертность матерей при родах, отсутствие всеобщего образования и ухудшение окружающей среды остаются серьезными проблемами.
Forse vedeva le loro azioni come specchi del suo stesso degrado.
Возможно, в их поступках он как в зеркале находил черты собственного падения.
Quest’approccio non fa altro che aumentare il cambiamento climatico, interrompere i cicli idrologici e provocare il degrado del suolo; tutti aspetti che indeboliscono la capacità del nostro pianeta di produrre gli alimenti nel lungo termine.
Такой подход способствует изменению климата, нарушает гидрологические циклы и вызывает дегидратацию почв, что в долгосрочной перспективе подрывает способность нашей планеты производить продукты питания.
Non era Kibera, non uno slum dello stesso genere, ma il degrado era paragonabile.
Это была не Кибера, не трущобы такого же рода, но тоже далеко не лучшее место на земле.
E soprattutto indicare i responsabili del degrado.
И, главное, нужно навек заклеймить виновных в этом упадке.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении degrado в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.