Что означает curare в итальянский?

Что означает слово curare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию curare в итальянский.

Слово curare в итальянский означает лечить, вылечить, выходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова curare

лечить

verb (быть средством для оздоровления)

Il dottore deve chiedere al paziente come è stato curato prima.
Врач должен спросить пациента, как его лечили раньше.

вылечить

verb

Il dotore ha cercato di curare la mia insonnia, ma senza risultato.
Доктор пытался вылечить меня от бессонницы, но безуспешно.

выходить

verb

Beh, sono quasi tutti anziani con enormi giardini che non riescono a curare da soli.
Пожилые люди, у всех - большие дворы, куда они практически не выходят.

Посмотреть больше примеров

Forse Asa potrà curare la vostra immaginazione eccitata.
Может, Аза излечит тебя от развратных мыслей.
Non c'è niente da curare.
Потому что лечить нечего.
Fratelli del sacerdozio, insisto che è importante che le madri rimangano a casa ad allevare, curare e istruire i propri figli nei principi della rettitudine.
Братья, носители священства, я еще раз подчеркиваю, как важно матерям оставаться дома, чтобы кормить, растить и воспитывать своих детей в праведности.
Quando dico questo quello che la maggior parte delle persone sente è che stiamo lavorando per curare il cancro.
Когда я так говорю, большинство людей думает, что мы работаем над излечением рака.
"Tu però vai in pace e non ti curare più di me!""."
Ты же иди с миром и больше не заботься обо мне!
È diventato un altruista efficace quando calcolò che, coi soldi che avrebbe verosimilmente guadagnato nel corso della sua carriera universitaria, avrebbe potuto donare abbastanza da curare 80. 000 persone dalla cecità nei paesi in via di sviluppo e gli sarebbe rimasto comunque abbastanza per mantenere uno standard di vita perfettamente adeguato.
Этот эффективный альтруист подсчитал, что на деньги, которые он предположительно сможет заработать за свою карьеру в качестве научного сотрудника, можно было бы вылечить 80 000 слепых людей в развивающихся странах, и при этом у него останется достаточно средств для поддержания достойного уровня жизни.
Il giardiniere può preparare il terreno, seminare e curare diligentemente le pianticelle, ma in ultima analisi è il meraviglioso potere creativo di Dio a rendere possibile la crescita.
Садовник может подготовить свою землю, посеять свои семена и заботливо ухаживать за растениями, но растет все в конечном счете благодаря удивительной созидательной силе Бога (Бытие 1:11, 12, 29).
Crede che riuscirò a curare il suo cancro, Serena?
Хотите с моей помощью излечить свой рак?
In seguito con l’aiuto della moglie passò la frontiera austriaca e si fece curare in un ospedale di Innsbruck.
Затем жена переправила его через австрийскую границу и поместила в госпиталь в Инсбруке.
Il naprossene va bene per curare le pareti dell'utero inspessite.
Напроксен хорош для лечения. тонких стенок матки.
“I ricercatori stanno riscontrando che curare un orto, o anche solo un orticello, fa più bene alla salute di quanto si immaginasse”, dice Psychology Today.
«Ученые выяснили, что работа в саду — неважно, сколько времени мы ей посвящаем,— влияет на наше здоровье намного благотворнее, чем предполагалось»,— сообщается в журнале «Современная психология».
Ha i soldi per i liquori e per le donne... ma non ne ha per far curare i suoi figli da un medico.»
У него есть деньги на вино, на женщин, а вот на врача для своих родных – нет.
«Tim, credi veramente che Calder sia capace di curare cavalli malati imponendo loro semplicemente le mani?»
Вы серьезно верите, Тим, что Кальдер исцеляет лошадей прикосновением?
Quel che non si può curare, bisogna sopportarlo.
То, что нельзя исправить, нужно принимать.
È un negro e non ha studiato da dottore, ma c'è una malattia della quale è padrone e che lui sa curare e i dottori no.
Он негр и не учился быть доктором, но в одной болезни он знает толк и может ее лечить, а доктора не могут.
Devono inoltre curare le capre che si fanno male e quelle infestate da dermatobie, insetti che possono causare piccole cisti nella pelle delle capre e ridurne il valore commerciale.
Кроме того, необходимо залечивать раны и выводить личинок слепня, образующих на козьей коже маленькие дырочки, из-за которых снижается товарная стоимость шкур.
Sono un medíco. dedíto a curare la gente malata.
Я доктор - лечу больных
Sono sempre a curare i miei pazienti e prendo aria fresca e non ascolto mai i miei stessi consigli.
пациентов и я никогда не придерживаюсь своих собственных советов.
Io penso che questo potrebbe curare il vegetarismo.
Я действительно думаю что это может вылечить вегетарианство.
Forse le serve per curare Rafi.
Белен нужна ей, чтобы вылечить Рафи.
- Dispongo dei rimedi necessari per curare l’imperatore Muwattali . 33.
— У меня есть необходимые снадобья, чтобы излечить императора Муваттали.
Il decotto che ha annotato sugli appunti ti indebolirebbe... ma potrebbe curare il nodulo, se sei forte abbastanza.
Отвар из его записей ослабит вас, но он может излечить опухоль, если вы достаточно сильны.
E'stata Alice a curare il locandiere.
Это Элис вылечила трактирщика.
Che il marito cerchi di migliorare la cucina, la dispensa e le camere da letto per renderle confortevoli alla sua famiglia; cerchi anche di curare il suo giardino, il marciapiede intorno a casa sua, ecc., abbellendo la sua abitazione e i dintorni, pavimentando e piantando alberi che diano ombra.
Пусть муж сделает самую лучшую кухню, и кладовую, и свои спальни на пользу своей семье, пусть он благоустроит свои сады, дорожки и так далее, украшая свои обители и их окрестности, сооружая тротуары и сажая тенистые деревья (DBY, 198).
Devo andare a farmi curare.
Мне нужно поправиться.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении curare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.