Что означает consigliare в итальянский?
Что означает слово consigliare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию consigliare в итальянский.
Слово consigliare в итальянский означает советовать, посоветовать, рекомендовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова consigliare
советоватьverb Ti consiglio di trascorrere meno tempo davanti al computer. Я советую тебе проводить за компьютером меньше времени. |
посоветоватьverb Lei gli consigliò di rivolgersi alla polizia, ma lui aveva paura. Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся. |
рекомендоватьverb Questa funzione è obsoleta. Vi consigliamo di non usarla. Данная функция устарела. Мы рекомендуем вам не пользоваться ей. |
Посмотреть больше примеров
«Forse fareste meglio a consigliare lei di stare alla larga da me.» – Возможно, вам лучше посоветовать жене держаться подальше от меня. |
«Le piace consigliare libri, soprattutto su di lui. Она любит советовать разные книги, особенно посвященные ему. |
Puoi consigliare loro di aggiungere azioni quali pregare spesso per delle opportunità missionarie, sforzarsi di parlare agli altri di argomenti del Vangelo, invitarli alle riunioni di culto o ad altre attività della Chiesa, invitarli ad ascoltare le lezioni dei missionari, esortarli a leggere il Libro di Mormon, e così via. Вы могли бы предложить студентам включить в планы такие действия, как регулярно молиться о возможностях для миссионерской работе, разговаривать с людьми на Евангельские темы, приглашать их на Богослужения и другие церковные мероприятия, предлагать им услышать миссионерские уроки, предлагать им читать Книгу Мормона и так далее. |
Dovrò istruire, o forse dovrei dire consigliare...». Я должен научить или, может быть, я должен бы сказать, посоветовать... |
Poco prima di consigliare ai suoi compagni di fede di ‘purificarsi da ogni contaminazione di carne e di spirito, perfezionando la santità nel timore di Dio’, l’apostolo Paolo scrisse: “Non siate inegualmente aggiogati con gli increduli. Непосредственно перед тем, как апостол Павел советовал своим сохристианам „очистить себя от всякой скверны плоти и духа, совершенствуя святость в страхе Божьем“, он писал: «Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными. |
Potrei spiegargli che la mia carriera è andata a rotoli e farmi consigliare da lui. Поведать о рухнувшей карьере и обратиться за советом. |
Il mio lavoro e'di consigliare, Моя работа - советовать. |
Nessuno meglio di me, nel consigliare i miei figli sulle cose che riguardano la loro felicità e salvezza, può usare maggiore serietà e sollecitudine. Никто не сможет посоветовать моим детям с большей убедительностью и заботой об их счастье и спасении, чем я сам. |
È certamente il più qualificato per consigliare il nuovo Commissario Residente sul modo di trattare questi Tran. Вы лучше всех подготовлены для консультаций комиссионеру-резиденту о том, как лучше взаимодействовать с аборигенами. |
L’apostolo Paolo non disse a Timoteo di consigliare ai fratelli ricchi di rinunciare a tutte le cose materiali, ma scrisse: “A quelli che sono ricchi nel presente sistema di cose dà ordine di non essere di mente altera, e di riporre la loro speranza non nelle ricchezze incerte, ma in Dio, che ci fornisce riccamente ogni cosa per nostro godimento; di fare il bene, di essere ricchi di opere eccellenti, di essere generosi, pronti a condividere, tesoreggiando sicuramente per se stessi un eccellente fondamento per il futuro, perché afferrino fermamente la vera vita”. Апостол Павел не говорил Тимофею, чтобы тот призывал их избавиться от всего своего имущества, но он написал: «Богатым в нынешней системе вещей повелевай не быть надменными и надеяться не на изменчивое богатство, а на Бога, который обильно предоставляет нам все для наслаждения, делать добро, богатеть добрыми делами, быть щедрыми, готовыми делиться, собирать себе сокровище, которое останется в сохранности,— хорошее основание для будущего, чтобы крепко взяться за истинную жизнь» (1Тм 6:17—19). |
ROBERT: Chi vi ha potuto consigliare una sciocchezza simile? Кто вам посоветовал такую глупость? |
L’ho visto accadere nella vita di un ex presidente di palo e di missione da Lui incaricato di consigliare un quorum di insegnanti. Я видел подтверждение тому в жизни бывшего президента кола и миссии, принявшего от Него призвание консультанта кворума учителей. |
Egli è disposto a implorare, consigliare, rafforzare, innalzare e fortificare. Он готов уговаривать нас, давать наставления, укреплять, возвышать наш дух и придавать нам сил. |
In questo caso, puoi consigliare all'utente di accedere a una finestra di navigazione in incognito o cancellare la cache e i cookie. Тогда ему потребуется открыть окно в режиме инкогнито или очистить кеш и удалить файлы cookie. |
Tuttavia è stato in seguito nominato rettore emerito e dal 2009 continua a consigliare e guidare il progetto di lavoro in laboratorio. С 2009 года он продолжает консультировать и руководить проектной работой в лаборатории. |
• Geremia dedicò molto tempo a consigliare Sedechia re di Giuda; ma Sedechia si rifiutò di obbedire alle parole del Signore comunicategli da Geremia. • Иеремия потратил много времени, поучая Седекию, царя Иудейского, но Седекия отказался исполнить слова Господа, которые Он сообщил ему через Иеремию. |
E all’occorrenza si trova sempre un dio a consigliare l’insensatezza. И каждый раз к его услугам найдется божество, которое посоветует поступить безрассудно. |
Mentiva Pasternak, quando diceva di non sapere cosa consigliare a Marina. Лгал Пастернак, якобы не зная, что посоветовать Марине. |
A ben vedere, era addirittura possibile che fosse stata lei a consigliare a Camille di prendere la pillola. Не исключено, что именно она и посоветовала Камилле принимать эти проклятые таблетки. |
Questo libro nacque dalla lunga esperienza dell’anziano Kimball quale apostolo, nel consigliare chi aveva ceduto a gravi trasgressioni. Эта книга стала результатом осмысления старейшиной Кимбаллом своего богатого опыта Апостольского служения, во время которого ему приходилось помогать советом тем, кто совершил тяжкие согрешения. |
Chiama lo studio del mio dottore e chiedi se ci possono consigliare delle strutture per assistenza a lungo termine. Позвони моему доктору и спроси, может ли он порекомендовать какую-нибудь лечебницу. |
Gli addetti alla salute possono aiutare in così tanti casi, nella pianificazione familiare, nelle cure prenatali, nella vaccinazione dei bambini, o nel consigliare una donna per farla arrive al presidio in tempo per il parto. Работники программы расширения здравоохранения могут помочь во многих ситуациях, при планировании семьи, наблюдении беременности, вакцинации детей, а также посоветовать женщинам прибыть в клинику вовремя к началу родов. |
«O adesso ti fai consigliare da qualcun altro, qualcuno che ritieni ti dia suggerimenti migliori?» — Или ныне вы следуете указаниям кого-то еще, кто, как вы думаете, может лучше вам советовать? |
Poté quindi consigliare ai suoi compagni di fede di ‘considerare gli altri superiori a loro’. — Filippesi 2:1-4. Он мог, таким образом, советовать своим соверующим „почитать один другого высшим себя“ (Филиппийцам 2:1–4). |
Se dovessi consigliare vostra maestà, direi che faremmo bene ad accettare la richiesta. Если мне позволено дать совет вашей светлости, я бы сказал, что нам следует выполнить эту просьбу. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении consigliare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова consigliare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.