Что означает amarelo в Португальский?

Что означает слово amarelo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amarelo в Португальский.

Слово amarelo в Португальский означает жёлтый, желтый, жёлтый цвет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amarelo

жёлтый

nounadjective (цвета золота)

A cor que eu mais odeio é o amarelo.
Цвет, который я больше всего ненавижу, — жёлтый.

желтый

adjective (желты)

Nós hoje vimos muitas borboletas amarelas.
Мы видели много желтых бабочек сегодня.

жёлтый цвет

adjective (cor)

Eu gosto da cor amarela.
Мне нравится жёлтый цвет.

Посмотреть больше примеров

Tenho pus amarelo a sair-me dos ouvidos.
Из уха идет этот желтый гной!
Observo os pés de Henry boiando na bacia de plástico amarelo.
Я смотрю, как ноги Генри плавают в желтом пластиковом тазу.
O leão amarelo acima da cama parecia agora um velho conhecido, como se estivesse na minha parede desde a infância.
Желтый лев над постелью показался мне давно знакомым, точно с детства он висел у меня на стене.
Visualize aqui dois vórtices girantes amarelos.
Представьте в нем два вращающихся желтых вихря.
Amarelo com um cabo de plástico vermelho?
Желтым с красной пластикововой ручкой?
Os amarelos, esses podiam assentar trilhos pelo país, mas depois foram confinados em Chinatown.
Люди с желтой кожей, эти годились, чтобы прокладывать рельсы по земле, их потом заперли в Чайнатаун.
Amarelo.
Зеленый.
Por que esse homem amarelo não responde?
Почему этот желтый человек не отвечает?
A picape vermelha de Lali está estacionada na entrada atrás do corvete amarelo de Sebastian.
Красный пикап Лали стоит в проезде за желтым «Корветом» Себастьяна.
Temos maçãs amarelas.
У нас есть жёлтые яблоки.
Avançando pelo corredor, Edwin foi vendo mais e mais quadrados de papel amarelo, um desfile de mensagens motivadoras.
Идя по коридору, Эдвин обнаруживал на пути все больше и больше желтых бумажек – просто фейерверк мотивационных посланий.
Sentia que toda a sua vida dependia da permanência do amigo na casa amarela.
Он чувствовал, что вся его жизнь зависит от того, останется ли его друг в доме.
— as garotas gritaram, exceto por uma ninfa confusa com um vestido amarelo que murmurou — Time Leo
— закричали девушки, кроме одной запутанной нимфы в желтом платье, которая пропищала: «Команда Лео!»
A bandeira brasileira tem um fundo verde (alusivo à floresta tropical) com um losango amarelo (representativo do ouro e da riqueza do país em recursos minerais), em cujo centro um disco azul estrelado simboliza a abóbada celeste da região, com o número de estrelas correspondendo ao dos estados da federação. Na faixa central está inscrita uma divisa do país.
Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.
Uma pilha vermelha, uma azul, uma marrom, uma branca, uma amarela
Красная стопка, синяя, коричневая, белая, желтая
E isso era o número de amarelos sobre todas as possibilidades.
Первый элемент - это количество желтых предметов, деленное на общее количество предметов.
Amarelo suspirou e jogou um terceiro diamante.
Желтый вздохнул и кинул ему третий бриллиант.
Até teve o descaramento de vestir outra vez aquele horroroso casaco de xadrez e a gravata amarela
Он даже осмелился заявиться в том же ужасном твидовом пиджаке с желтым галстуком
Em vez de seu tapete oriental rosa, um tapete felpudo amarelo-cremoso cobria o chão.
Вместо розового восточного ковра пол застелили кремово-желтым ковролином с длинным ворсом.
É por isso que, para a luz, vermelho mais verde é igual a amarelo.
Вот почему, что касается света, красный плюс зелёный равен жёлтому.
O livro Amarelo.
Жёлтая книга.
Está bem aí, atrás de você, ali, aquele, com o rótulo amarelo.
Стоит прямо у вас за спиной – вон тот, с желтой этикеткой.
Trouxeram tulipas de estufa amarelas e uma garrafa de vinho tinto.
С желтыми парниковыми тюльпанами и бутылкой красного вина.
Você não tem idéia amarelo
Ты не представляешь, желтый
A rua é alinhada por árvores e eu paro em frente à ampla casa amarela.
Вся улица засажена деревьями, и я останавливаюсь напротив широкого желтого дома.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amarelo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.