Что означает amarelo-canário в Португальский?

Что означает слово amarelo-canário в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amarelo-canário в Португальский.

Слово amarelo-canário в Португальский означает канарейка, зяблик, канареечный, кaнaрeйкa, кенарка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amarelo-canário

канарейка

(canary)

зяблик

канареечный

(canary)

кaнaрeйкa

(canary)

кенарка

(canary)

Посмотреть больше примеров

Nathan dirigia um Lexus amarelo-canário.
Натан ездил на «лексусе» канареечно-желтого цвета.
— Mas não louca o suficiente para usar amarelo-canário.
— Но не до такой степени, чтобы вырядиться в канареечно-желтый.
Sua calça amarelo-canário estava agora com a cor de mostarda de Dijon misturado com lama.
Его лимонно-желтые брюки теперь были цвета дижонской горчицы смешанной с грязью.
Uma delas usava um chapéu lotado de flores e a outra estava com um vestido amarelo-canário
Одна была в перегруженном цветами капоте, а другая в канареечно-желтом платье
Às vezes, o amarelo-canário entra na moda, e amarelo simplesmente não funciona em todo mundo, não é?
Скажем, в моду входит канареечно-желтый оттенок, а желтое ведь не всем идет.
Era um carro pequeno de corrida, pintado de amarelo-canário, comprido, estreito, desconfortável.
Это оказался небольшой зеленовато-желтый гоночный автомобиль, тесный и неудобный.
Certa noite topei com Mihaï, todo de branco, com uma camisa de seda amarelo-canário.
Как-то вечером я случайно встретил там Михая в белом костюме и канареечной шелковой рубашке.
Isso é amarelo canário, meu amigo.
Это цвет желтой канарейки, мой друг.
Pensei em experimentar o outro quimono, o amarelo canário.
А что если мне надеть кимоно канареечного цвета?
Ou um amarelo canário?
ј может лучше золотисто-жЄлтый?
Durante oito dias, o Packard amarelo canário e seu chofer de uniforme ficaram à nossa disposição.
"Целых восемь дней ""паккард"" канареечного цвета и шофер в ливрее оставались в нашем распоряжении."
Amarelo canário.
И... пепельная блондика.
Gente! Vamos atravessar o setor R-Musgo e virar à direita no Q-Amarelo-Canário.
Слушайте все, мы пройдём по Р, сектор мховый, и свернём направо около зоны Ку, сектор канареечный.
Era amarelo-canário e muito, muito curto.
Канареечно-желтые и очень, очень короткие.
O jipão de Emmett estava ali, com um Porsche amarelo-canário brilhante entre ele e o conversível vermelho de Rosalie.
Большой джип Эммета был здесь, а между ним и красным кабриолетом Розали стоял сияющий канареечно-желтый «Порше».
A porta foi aberta por Woolsey Scott, vestido em um roupão de seda amarelo-canário sobre a calça e a camisa.
Дверь открыл Вулси Скотт, одетый в канареечно-желтый парчовый халат поверх брюк и рубашки.
A amiga levantou-se de um salto em direção ao futom amarelo-canário e enfiou a mão por debaixo das almofadas.
Мэгги прошествовала к канареечно-желтому футону и стала шарить рукой под подушками.
O mundo está cheio de canários amarelos de asas cinzentas.
В мире много таких желтых кенаров с серыми крылышками.
Kathleen parecia muito o “Billie”, seu melhor canário amarelo com cinza nas suas asas.
Кэтлин была во многом похожа на Билли, своего любимого желтого кенара с серыми крылышками.
Quem lhe entregou o canário amarelo, Miss Parker?
– Кто дал вам желтую канарейку, мисс Паркер?
Um canário amarelo de asas cinzentas tornou-se digno da plena confiança e do amor duradouro do Mestre.
Желтый кенар с серыми крылышками оказался достойным полного доверия Учителя и Его неизменной любви.
O canário amarelo empalhado — agora rosa-pálido e sem penas — abriu o bico e grasnou.
Чучело желтой канарейки – теперь розовое и без перьев – открывает клюв и издает пронзительный крик.
Recordou-se do pequeno canário amarelo com o pescoço partido.
Он вспомнил маленькую желтую канарейку со сломанной шеей.
A irmã Kathleen era bem parecida com seu canário amarelo de asas cinzentas.
Сестра Макки сама была похожа на своего желтого кенара с серыми крылышками.
O mundo está cheio de canários amarelos com cinza nas suas asas.
В мире на каждом шагу встречаются такие желтые канарейки с серыми крылышками.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amarelo-canário в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.