Cosa significa go to in Inglese?

Qual è il significato della parola go to in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare go to in Inglese.

La parola go to in Inglese significa sicuro, gettonato, porto sicuro, andare, andare, andare, correre, viaggiare, arrivare, andare a, arrivare a, portare a, condurre a, andare, diventare, diventare, -, pronto, dai!, forza!, energia, provare, turno, go, stare per fare, andare, correre, passare, andare, essere, andare di norma, andare normalmente, vendere, passare, andare al bagno, andare alla toilette, fare, andare bene, dire, venire a mancare, mancare, cedere, rompersi, guastarsi, andare in, andare a, andare a, stare in, andare a, compiere, fare, rivolgersi a, passarne tante per fare, morire giovane, fare tutto il possibile, fare tutto il possibile, prendere le difese di, andare a letto, andare in chiesa, arrivare al limite, andare a prendere , andare a prendere, lasciare questo mondo, fare di tutto, affrontare molte difficoltà, fronteggiare molti problemi, nascondersi, rintanarsi, vai al diavolo!, precipitare rapidamente, iniziare, cominciare, andare in prigione, andare in galera, andare in pezzi, crollare, rompersi, andare a rotoli, andare in stampa, andare in stampa, andare in rovina, andare a scuola, imbarcarsi, andare per mare, viaggiare per mare, rovinarsi, guastarsi, perdersi, andare in seme, andare in semenza, servire da esempio, servire da lezione, addormentarsi, addormentarsi, prendere una brutta strada, andare in bagno, andare in rovina, diventare completamente marcio, che schifo!, andare in rovina, discutere animatamente, andare al cinema, andare a vedere un film, andare in bagno, andare alla toilette, andare in rovina, fallire, sostenere o costi quel che costi, non badare a spese, andare alla guerra, andare in guerra contro, andare in guerra, andare sprecato, andare al lavoro, andare a lavorare, darci dentro in, montare la testa a, andare alla testa, andare dritto alla testa, andare al creatore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola go to

sicuro

adjective (informal (person, thing: dependable) (persona, oggetto di riferimento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

gettonato

adjective (informal (destination: popular) (meta celebre, popolare)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

porto sicuro

noun (informal (dependable person or thing) (persona, oggetto di riferimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

andare

intransitive verb (leave, depart)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You'd better go. It's getting late.
È meglio che tu vada. Si sta facendo tardi.

andare

(proceed to, head for)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
Quest'estate vado a Londra. // L'anno scorso Anne è andata in vacanza in Italia. // Robert va al mercato tutti i sabati mattina.

andare, correre, viaggiare

intransitive verb (move along, advance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Il treno andava alla velocità massima.

arrivare

intransitive verb (extend)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Our property goes all the way down to the river.
La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.

andare a, arrivare a, portare a, condurre a

(lead to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
These stairs go to the attic.
Queste scale portano all'attico.

andare

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The wedding went very well, thank you.
Il matrimonio è andato molto bene, grazie.

diventare

intransitive verb (with adjective: become)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I think I'm going crazy.
Credo che diventerò pazzo.

diventare

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They went crazy when they heard the news.
Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.

-

auxiliary verb (future) (futuro del verbo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Jake is going to clean the bathroom later.
Jake pulirà il bagno più tardi.

pronto

adjective (informal (ready)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
All systems are go.
Tutti i sistemi sono pronti.

dai!, forza!

interjection (cheering on a team, participant) (tifo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The fans were shouting "Go Steelers!"
I tifosi gridavano: "Forza Steelers!"

energia

noun (colloquial (energy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She's sure got a lot of go.
Ha certamente molta energia.

provare

noun (informal (try)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Can I have a go?
Posso provare?

turno

noun (informal (turn)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's your go. Here are the dice.
Tocca a te. Eccoti i dadi.

go

noun (often capitalized (board game) (gioco da tavolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stare per fare

verbal expression (make a move to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
Jake stava per togliere un capello dalla guancia di Leah, ma in quel momento lei si voltò.

andare

intransitive verb (function, perform) (informale: funzionare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This fan won't go.
Questo ventilatore non va.

correre, passare

intransitive verb (time: pass)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Weekends go really fast.
I weekend corrono davvero veloci.

andare, essere, andare di norma, andare normalmente

intransitive verb (tend to be)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As exams go, that wasn't too bad.
Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male.

vendere

intransitive verb (be sold)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The rare book will go quickly at auction.
All'asta il libro raro verrà venduto in poco tempo.

passare

intransitive verb (pass, fit, enter)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The couch just won't go through the door.
Il divano non passerà mai dalla porta.

andare al bagno, andare alla toilette

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
Scusi, devo andare al bagno. Ce n'è uno qui vicino?

fare

intransitive verb (perform an action)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Go like this with your hands.
Fai così con le mani.

andare bene

intransitive verb (be valid)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whatever Mike says, goes.
Qualunque cosa dica Mike, va bene.

dire

intransitive verb (informal (say)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Boys will be boys, as the saying goes.
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

venire a mancare, mancare

intransitive verb (euphemism (die) (morire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He went just after midnight, with his wife at his side.
È mancato subito dopo mezzanotte, con la moglie al suo fianco.

cedere

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There was so much snow the roof went.
C'era tanta neve che il tetto non ha retto.

rompersi, guastarsi

intransitive verb (informal (stop working)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The car engine went, so we had to walk home.
Il motore della macchina è morto, così siamo dovuti andare a casa a piedi.

andare in, andare a

(be allotted)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A quarter of their income goes to food.
Un quarto del loro reddito va in alimentari.

andare a

(pass to [sb] in a will)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His house went to the elder son, its contents to the younger.
La sua casa è andata al figlio più grande, ciò che c'era dentro al più piccolo.

stare in

(number: be divisor of) (essere divisore di)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How many times does six go into eighty-four?
Quante volte è contenuto il sei nell'ottantaquattro?

andare a

(be awarded to) (premio)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
And the Oscar goes to Steve McQueen!
E l'Oscar va a Steve McQueen!

compiere, fare

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They went to great effort to get here on time.
Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.

rivolgersi a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When I need advice, I go to my rabbi.
Quando ho bisogno di un consiglio mi rivolgo al mio rabbino.

passarne tante per fare

verbal expression (make a special effort to) (informale, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I went to a lot of trouble to prepare a special dinner.

morire giovane

verbal expression (die young)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Callum is going to an early grave if he doesn't adopt a healthier lifestyle.
Callum morirà giovane se non adotta uno stile di vita più salutare.

fare tutto il possibile

verbal expression (do whatever is necessary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare tutto il possibile

verbal expression (do whatever is necessary)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prendere le difese di

verbal expression (informal, figurative (show support)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare a letto

verbal expression (retire at night)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It's past midnight and time for me to go to bed.
È passata la mezzanotte ed è ora di andare a letto per me.

andare in chiesa

verbal expression (attend religious services)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
David goes to church with his family every Sunday morning.
Davide va in chiesa con la sua famiglia ogni domenica mattina.

arrivare al limite

verbal expression (do [sth] drastic)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Top athletes are prepared to go to extremes to achieve success.
I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo.

andare a prendere , andare a prendere

verbal expression (fetch)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

lasciare questo mondo

verbal expression (euphemism (die) (figurato: morire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare di tutto

verbal expression (make effort) (figurato: con dedizione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She went to great lengths to help me, and for that I am truly grateful.

affrontare molte difficoltà, fronteggiare molti problemi

verbal expression (go to a lot of effort to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

nascondersi, rintanarsi

verbal expression (figurative (hide, be reclusive)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

vai al diavolo!

interjection (potentially offensive (strong dismissal)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Go to hell! You disgust me!
Vai al diavolo! Sei disgustoso!

precipitare rapidamente

verbal expression (figurative, informal (degenerate rapidly) (figurato: situazione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

iniziare, cominciare

verbal expression (informal (begin, get to work)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare in prigione, andare in galera

verbal expression (be sent to prison)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare in pezzi

verbal expression (figurative (lose composure) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She went to pieces when her only child died.
La morte del figlio la distrusse.

crollare

verbal expression (figurative (lose health) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Alvin's health went to pieces as a result of his alcoholism.
La salute di Alvin è crollata come conseguenza del suo alcolismo.

rompersi

verbal expression (figurative (stop functioning)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
One of the computers crashed and the whole system went to pieces.
Uno dei computer si è bloccato e si è rotto tutto il sistema.

andare a rotoli

verbal expression (slang (decline, deteriorate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I used to exercise but I'm afraid I've gone to pot since the baby was born.

andare in stampa

verbal expression (be published)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare in stampa

verbal expression (be reproduced for publication)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The book is ready to go to print.
Il libro è pronto per andare in stampa.

andare in rovina

verbal expression (fall into disrepair)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare a scuola

verbal expression (attend classes)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Children start going to school at age 5.
I bambini cominciano ad andare a scuola all'età di 5 anni.

imbarcarsi

verbal expression (dated (become a sailor) (diventare marinaio)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

andare per mare, viaggiare per mare

verbal expression (dated (start a voyage)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

rovinarsi, guastarsi, perdersi

verbal expression (slang, figurative (decline, deteriorate)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He was once a great actor but rather went to seed in middle age.
Una volta era un grande attore, ma invecchiando si è rovinato.

andare in seme, andare in semenza

verbal expression (plant: produce seed and dry up) (letteralmente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Prevent flowering plants from going to seed by removing the dead flower heads.
Per impedire alle piante di andare in seme bisogna rimuovere il capolino morto del fiore.

servire da esempio, servire da lezione

verbal expression (serve to illustrate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
That just goes to show that you can't trust anyone.

addormentarsi

verbal expression (fall asleep, lose consciousness)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I can't go to sleep with all this noise going on.
Non riesco ad addormentarmi con tutto questo rumore che c'è.

addormentarsi

verbal expression (limb: become numb) (parte del corpo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I've been sitting in this position for so long, my legs have gone to sleep.
Sto seduta in questa posizione da così tanto tempo che mi si sono addormentate le gambe.

prendere una brutta strada

verbal expression (person: deteriorate morally) (figurato: persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare in bagno

verbal expression (US (use the toilet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
To avoid extra stops, I always tell the children to go to the bathroom before starting a long trip in the car.
Per evitare di fare troppe soste, dico sempre ai bambini di andare in bagno prima di salire in macchina.

andare in rovina

verbal expression (informal (fail completely, be ruined)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

diventare completamente marcio

verbal expression (informal (person: become depraved) (figurato, peggiorativo: persona)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

che schifo!

interjection (informal, potentially offensive (expletive: disgust, rejection) (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

andare in rovina

verbal expression (figurative (become much less successful)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

discutere animatamente

verbal expression (argue intensely)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare al cinema, andare a vedere un film

verbal expression (mainly US, informal (go to the cinema)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tony wants to go to the movies this evening.

andare in bagno, andare alla toilette

verbal expression (US (use the toilet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I need to go to the restroom.
Devo andare in bagno.

andare in rovina, fallire

verbal expression (business: fail)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

sostenere o costi quel che costi

verbal expression (stand up for [sth] at all cost to yourself)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non badare a spese

verbal expression (figurative (do [sth] lavishly, extravagantly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Wow! Look at all this food - you've really gone to town!

andare alla guerra, andare in guerra contro

verbal expression (engage in warfare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Britain went to war against Germany in 1914.
La Gran Bretagna andò in guerra contro la Germania nel 1914.

andare in guerra

verbal expression (leave for battlefront)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The exhibition highlights how many young men went to war from Wells and the surrounding villages.
La mostra mette in evidenza quanti giovani andarono in guerra da Wells e i paesi circostanti.

andare sprecato

verbal expression (not be used)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A new study has found that 50 per cent of the world's food goes to waste.
Un nuovo studio ha scoperto che il 50 per cento del cibo nel mondo viene sprecato.

andare al lavoro, andare a lavorare

verbal expression (travel to workplace)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I prefer to go to work early before the traffic gets heavy.
Preferisco andare presto al lavoro, prima che ci sia troppo traffico.

darci dentro in

verbal expression (figurative, informal (do [sth] thoroughly) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The artist has really gone to work on this mural; it's huge and very detailed.
L'artista ce l'ha messa tutta con questo murale: è grande e molto dettagliato.

montare la testa a

verbal expression (figurative, slang (make egotistical) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
His one hit record went to his head, and now he is impossible to live with.
Il suo primo disco di successo gli ha montato la testa e adesso è impossibile vivere con lui.

andare alla testa, andare dritto alla testa

verbal expression (make drunk) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
That glass of wine has gone straight to my head!
Quel bicchiere di vino mi è andato dritto alla testa!

andare al creatore

verbal expression (euphemism (die) (figurato: morire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di go to in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di go to

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.