Apa yang dimaksud dengan tema dalam Portugis?
Apa arti kata tema di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tema di Portugis.
Kata tema dalam Portugis berarti tema, Tema, topik, Topik. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata tema
temanoun Os alunos podem ser incentivados a procurar passagens correlatas, padrões e temas ao estudarem as escrituras. Siswa dapat didorong untuk mencari hubungan, pola, dan tema sewaktu mereka menelaah tulisan suci. |
Temanoun O tema da Mutual deste ano nos ensina onde devemos permanecer para estar seguros. Tema Kebersamaan tahun ini mengajari kita di mana berdiri agar aman |
topiknoun E sinto que cada vez que puxo pelo tema, mudas de assunto. Dan aku merasa setiap kali membicarakan ini kau selalu mengubah topik pembicaraan. |
Topik
Os temas dos discursos da conferência geral são designados, não por autoridade mortal, mas por inspiração do Espírito. Topik untuk ceramah konferensi umum ditugaskan—bukan oleh wewenang fana melainkan oleh kesan dari Roh. |
Lihat contoh lainnya
Baloch saltou à fama devido a seus vídeos discutindo sobre sua rotina diária e vários temas controversos. Baloch meraih ketenaran karena video-videonya yang memperbincangkan rutinitas hariannya dan berbagai masalah kontroversial. |
“Mensageiros da Paz Divina” foi o tema do programa, e muitos puderam ver que, apesar das dificuldades causadas pelo clero na Romênia,* as Testemunhas de Jeová realmente têm a paz que vem de se conhecer a Deus e a Jesus Cristo. — Isaías 26:2, 3; Filipenses 4:7. Tema acaranya adalah ”Para Utusan Perdamaian Ilahi”, dan banyak orang menyaksikan bahwa meskipun terdapat gangguan yang ditimbulkan oleh para pemimpin agama di Rumania,* Saksi-Saksi Yehuwa benar-benar memiliki perdamaian sebagai hasil mengenal Allah dan Kristus Yesus. —Yesaya 26:2, 3; Filipi 4:7. |
Portanto, vibramos ao saber o tema do congresso de distrito deste ano: “A Palavra Profética de Deus”. Itu sebabnya, kita sangat tergetar sewaktu mengetahui tema kebaktian distrik tahun ini, ”Kata-Kata Nubuat Ilahi”. |
Deve-se usar o tema que aparece no programa. Tema yg sudah tertera hendaknya digunakan. |
O objetivo da mudança é esclarecer que é proibido usar conteúdo que engana os espectadores por parecer apropriado para o público em geral, mas que inclui temas sexuais ou obscenos. Kebijakan ini diubah untuk mengklarifikasi bahwa konten yang menyesatkan audiens dengan ditayangkan untuk audiens umum, namun berisi tema seksual atau konten cabul dilarang. |
Questões morais envolvendo temas como aborto, homossexualismo e casais viver juntos sem estar casados, se tornam muitas vezes fontes de controvérsias. Masalah-masalah moral seperti aborsi, homoseksualitas, dan hidup bersama tanpa menikah, sering menjadi topik perdebatan. |
Peça a alguém com conhecimento sobre o tema nutrição que discuta hábitos alimentares saudáveis. Bahaslah bagaimana remaja dapat menentukan nilai gizi makanan yang mereka beli. |
Temas náuticos em destaque. Tema yang sangat lembut. |
O acima mencionado tema do segundo dia se baseava em Hebreus 13:15. Tema tersebut dari hari kedua didasarkan atas Ibrani 13:15. |
A nova configuração Moderar metadados controlará quem pode marcar ou categorizar o conteúdo, atribuir temas aos participantes e marcar temas como favoritos ou duplicados. Setelan baru, Moderasi Metadata, akan mengontrol siapa saja yang dapat memberi tag atau mengategorikan konten, menetapkan topik untuk anggota, dan menandai topik sebagai favorit atau duplikat. |
Isto é um tema moral. Ini adalah isu moral. |
Além disso, esta questão de a introdução ser apropriada ao tema precisa ser equilibrada com a questão de a introdução despertar o interesse. Selain itu, pokok berkenaan kata pengantar cocok dengan tema harus seimbang dengan kata pengantar menimbulkan minat. |
O termo e conceito foram cunhados em 1987 por Frank White, que explorou o tema em seu livro The Overview Effect — Space Exploration and Human Evolution (Houghton-Mifflin, 1987), (AIAA, 1998). Istilah dan konsep ini diciptakan pada tahun 1987 oleh Frank White dalam bukunya, The Overview Effect — Space Exploration and Human Evolution (Houghton-Mifflin, 1987), (AIAA, 1998). |
Ele destacava o tema oportuno: “Beneficie-se da obediência às ordens divinas”. Temanya sangat tepat waktu, ”Manfaat Menaati Perintah Ilahi”. |
A canção também é o tema do episódio. Subjek lagu juga tampaknya cerita ini. |
Inclua palavras-chave específicas, que estejam diretamente relacionadas ao tema específico de seu grupo de anúncios e de sua página de destino. Sertakan kata kunci khusus yang terkait langsung dengan tema khusus grup iklan dan halaman landing. |
° 4: Tomé — Tema: #Por que devemos pensar antes de falar 4: Orang-Orang Kristen Tidak Diwajibkan untuk Memelihara Sabat (rs-IN hlm. 332 par. 1-hlm. 333 par. 2) |
Mas tema o verdadeiro Deus. Takutlah kepada Allah yang benar. |
Examinar as revelações procurando correlações, padrões e temas aumenta nosso conhecimento espiritual (...) [e] amplia nossa visão e nosso entendimento do Plano de Salvação. Mencari wahyu-wahyu untuk koneksi, pola, dan tema membangun di atas serta menambah pada pengetahuan rohani kita ... ; itu memperluas perspektif dan pemahaman kita akan rencana keselamatan. |
Uma caminhada calma pela Área Campestre, pela Área Montanhosa e pelos jardins internacionais fez-nos sentir completamente mergulhados no tema das flores da exposição. Sewaktu kami berjalan santai melewati Wilayah Dataran, Wilayah Gunung, dan taman-taman antar bangsa kami benar-benar terlena oleh pemandangan bunga di Expo ini. |
O secretário-geral da ONU, Javier Pérez de Cuéllar, transmitiu a seguinte mensagem para a União: “Ao começar o Ano Internacional da Paz, tenhamos todos em mente que o seu tema — ‘Salvaguardar a Paz e o Futuro da Humanidade’ — provê um importante ponto de convergência não só para 1986, mas também para os anos à frente. Sekretaris-Jenderal PBB Javier Pérez de Cuéllar menyampaikan pesan ini kepada Serikat tersebut, ”Dengan dimulainya Tahun Perdamaian Internasional, hendaklah semuanya sadar bahwa temanya—’Untuk Menjaga Perdamaian dan Masa Depan Kemanusiaan’—merupakan fokus yang penting bukan hanya untuk tahun 1986 tetapi untuk tahun-tahun mendatang. |
Isto não requer que se invente um tema cativante para a tornar única ou memorável, mas que imitaria festas mundanas, tais como bailes de fantasia ou de máscaras. Hal ini tidak menuntut dibuatnya tema yang lain daripada yang lain untuk menjadikannya unik atau tetap dikenang namun yang mungkin meniru pesta-pesta duniawi, tidak soal apakah itu acara dansa yang besar dengan kostum khusus atau pesta bertopeng. |
Não, alinhar seu tema bem no centro não é, necessariamente, o melhor método. Tidak, menempatkan subyek foto Anda tepat di tengah tidak selalu yang terbaik. |
Porque, voltando ao tema da relação, perceberam, através deste exercício, que um erro simples pode dizer-me o que não são, ou lembrar-me porque é que devo adorá-las. Karena kembali ke masalah hubungan ini, apa yang mereka temukan melalui latihan ini adalah bahwa kesalahan sederhana dapat memberitahu Anda bukan siapa bagi saya, atau mengingatkan tentang mengapa saya harus mencintai Anda. |
Qual foi o tema desse trabalho? apa kerjamu? |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tema di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari tema
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.