Apa yang dimaksud dengan ordenar dalam Portugis?

Apa arti kata ordenar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ordenar di Portugis.

Kata ordenar dalam Portugis berarti memerintah, mengatur, memerintahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ordenar

memerintah

verb

O barão Krieger ordenou que os transportassemos para um local mais seguro.
Baron Krieger telah memerintahkan kami untuk membawa kalian ke lokasi yang lebih aman.

mengatur

verb

O seu Pretório será fixado em posição avançada, como ordenado.
Dengan Praetoriummu diatur pada posisi depan, sesuai perintah.

memerintahkan

verb

O barão Krieger ordenou que os transportassemos para um local mais seguro.
Baron Krieger telah memerintahkan kami untuk membawa kalian ke lokasi yang lebih aman.

Lihat contoh lainnya

Vou fazer o que ordenar.
Hamba lakukan apapun perintah tuan.
Resolução 50 do Conselho de Segurança das Nações Unidas, aprovada em 29 de maio de 1948, apelou a todos os governos e as autoridades envolvidas no conflito na Palestina para ordenar um cessar-fogo de todos os atos das forças armadas por quatro semanas, a abster-se de introduzir qualquer tropa de combate na Palestina, Egito, Iraque, Líbano, Arábia Saudita, Síria, Transjordânia ou Iêmen durante o cessar-fogo, que se abstenha de importação ou exportação de materiais de guerra para dentro ou para a Palestina, Egito, Iraque, Líbano, Arábia Saudita, Síria, Transjordânia ou Iêmen durante o cessar-fogo.
Resolusi 50 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi tanggal 29 Mei 1948, meminta semua pemerintahan dan pihak berwenang yang terlibat konflik di Palestina untuk memerintahkan penghentian semua aksi bersenjata dalam kurun empat minggu, tidak memasukkan personel tempur ke Palestina, Mesir, Irak, Lebanon, Arab Saudi, Suriah, Transyordania, atau Yaman selama gencatan senjata, dan tidak mengimpor atau mengekspor material perang ke negara-negara tersebut selama gencatan senjata.
Além disso, a proclamação de Dario, de ordenar que todos no reino ‘temessem diante do Deus de Daniel’, deve ter causado profundo ressentimento entre os poderosos clérigos babilônicos.
Selain itu, perintah Darius agar semua orang di kerajaannya ”gentar kepada Allahnya Daniel” pastilah menimbulkan kekesalan di kalangan pemimpin agama Babilon yang berkuasa.
Daqui a um tempo, irei me ordenar padre.
Di saat ada waktu aku akan menjadi pendeta.
Arranjamos, por exemplo, seis objetos e pedimos a um indivíduo para os ordenar, do que gosta mais para o que gosta menos.
Anda membawa, misalnya, enam obyek, dan Anda meminta seorang subyek untuk mengurutkan dari yang paling sampai yang paling tidak suka.
Não posso ordenar-te cavaleiro, mas posso mostrar-te como lutar.
Aku tak bisa mengangkatmu menjadi ksatria, tapi aku bisa mengajarkanmu cara bertarung.
Se a cidade estiver invadida por zumbis, há uma boa chance do governo ordenar a esterilização da cidade.
Jika kota ini dibanjiri dengan zombie, ada kesempatan baik bagi pemerintah Memerintahkan untuk mensterilkan kota.
Tudo o que ordenar, sua alteza.
Apa pun perintahmu Tuan Putri.
O presidente da estaca (ou alguém sob sua direção) pode ordenar a pessoa ao ofício de sumo sacerdote ou autorizar outro sumo sacerdote a fazê-lo.
Presiden pasak (atau seseorang di bawah arahannya) dapat menahbiskan orang tersebut pada jabatan imam tinggi, atau dia dapat mewenangkan imam tinggi lainnya untuk melakukannya.
(3) Uma pessoa que, sem perceber, fizesse algo (provavelmente por negligência) que Jeová ordenara que não fosse feito: devia-se oferecer um carneiro “segundo o valor calculado”.
(3) Orang yang dengan tidak sengaja melakukan sesuatu (mungkin karena lalai) yang Yehuwa larangkan: Seekor domba jantan ”sesuai dengan nilai yang ditaksir” harus dipersembahkan.
* Ver também Autoridade; Escolher, Escolhido (verbo); Escolhido (adjetivo ou substantivo); Mordomia, Mordomo; Ordenação, Ordenar
* Lihat juga Memilih; Penahbisan; Petugas Pengawasan; Terpilih; Wewenang
(3:6) O apóstolo lembra-lhes o exemplo que seu grupo missionário deu, labutando noite e dia, para não se tornar carga para eles, de modo que podiam ordenar: “Se alguém não quiser trabalhar, tampouco coma.”
(3:6) Rasul itu mengingatkan mereka akan teladan yang diberikan kelompok utusan Injilnya, yang bekerja siang dan malam supaya tidak menjadi beban bagi mereka, sehingga mereka dapat memberikan pesan: ”Jika seorang tidak mau bekerja, janganlah ia makan.”
Todavia, Deus ordenou estritamente aos israelitas que não deviam empenhar-se em guerras de agressão ou de conquista além do território que lhes concedera e que não deviam lutar contra nenhuma nação, exceto aquelas que ele lhes ordenara combater.
Akan tetapi, Allah dengan tegas memerintahkan Israel agar mereka tidak terlibat dalam peperangan agresi atau penaklukan di luar daerah yang Ia berikan kepada mereka dan agar mereka tidak berperang melawan bangsa mana pun kecuali Ia memerintahkannya.
E se eu ordenar que durma aqui?
Bagaimana jika kuperintahkan kau tetap di sini?
Estes tinham o dever de manter a ordem, de administrar as finanças, de julgar e sentenciar violadores da lei, e de ordenar a execução da punição.
Mereka berkewajiban menjaga ketertiban, mengelola keuangan, memeriksa dan mengadili para pelanggar hukum, dan memerintahkan pelaksanaan hukuman.
Primeiro, não vai ordenar ataque nenhum sem haver mortes... e sem uma ameaça iminente
Pertama, kami tak mungkin diserang karena sandera tak ada yang dibunuhlagipula tak ada ancaman serius
Posso não ter a autoridade para a retirar da minha casa, mas posso, pelo menos, ordenar-lhe que saia do meu quarto.
Aku tak punya kewenangan untuk menghilangkanmu dari rumahku, paling tidak aku bisa, mengeluarkanmu dari kamarku.
Com essa aprovação, o presidente da estaca também pode ordenar e designar por imposição de mãos um bispo, depois que os membros da ala tiverem dado seu voto de apoio.
Dengan persetujuan ini, presiden pasak juga dapat menahbiskan dan menetapkan seorang uskup setelah para anggota lingkungan memberikan suara pendukungan.
Na abertura de nossa reunião do sacerdócio, num domingo de manhã, estávamos nos preparando para ordenar um rapaz ao ofício de sacerdote.
Selama pertemuan pembukaan di pertemuan Imamat kami suatu Minggu pagi, kami bersiap untuk menahbiskan seorang remaja putra pada jabatan imam.
Em vez de cem sábios, o novo papa, Gregório X, enviou apenas dois frades com poderes para ordenar sacerdotes e bispos, e forneceu-lhes credenciais apropriadas e presentes para o Khan.
Bukannya mengirim seratus orang bijak, paus yang baru ini, yang mendapat nama Gregorius X, mengirim dua orang pastor saja yang diberi wewenang untuk melantik pastor dan uskup.
Em contraste, os Estudantes da Bíblia continuaram a participar na pregação das boas novas, como Jesus ordenara a seus discípulos.
Sebagai kontras, Siswa-Siswa Alkitab terus ambil bagian dalam pemberitaan kabar baik, seperti diperintahkan oleh Yesus kepada murid-muridnya.
Ele pode tanto prever o futuro como ordenar os eventos para que se cumpra a sua vontade.
Dia dapat mengantisipasi masa depan dan juga mengatur peristiwa-peristiwa sehingga kehendak-Nya terlaksana.
Mas, como o anjo lhe ordenara, ele mandou buscar a Pedro.
Tetapi sesuai dengan petunjuk malaikat, ia menyuruh memanggil Petrus.
Precisamos de estar a postos para entrar quando o general ordenar.
Kita harus bersiap untuk masuk kedalam Segera setelah jendra memberikan perintah
(Isaías 2:6b) Uns 800 anos antes, Jeová ordenara a seu povo escolhido: “Não vos façais impuros por qualquer destas coisas [pelas quais] se fizeram impuras as nações que ponho para fora diante de vós.”
(Yesaya 2:6b) Sekitar 800 tahun sebelumnya, Yehuwa memerintahkan umat pilihan-Nya, ”Jangan menajiskan diri dengan perkara-perkara itu, sebab dengan semua perkara itu bangsa-bangsa yang akan kuhalau dari hadapan kamu telah menajiskan diri.”

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ordenar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.