Apa yang dimaksud dengan direito dalam Portugis?
Apa arti kata direito di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan direito di Portugis.
Kata direito dalam Portugis berarti kanan, hak, hukum, hukum. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata direito
kananadjective Eu não consigo dobrar o meu braço direito. Aku tidak bisa menekuk tangan kananku. |
haknoun (direito (ordenamento jurídico) Eu tenho o direito de dar minha opinião! Saya punya hak untuk menyatakan pendapat saya! |
hukumnoun (sistema de normas de conduta para eliminar conflitos sociais e obter a colaboração da comunidade num objetivo comum) Todos os indivíduos têm direito ao reconhecimento , em todos os lugares , da sua personalidade jurídica . Setiap orang berhak atas pengakuan di depan hukum sebagai pribadi di mana saja ia berada . |
hukumnoun Sem ofensa, mas obviamente não andou em Direito. Baiklah, jangan tersinggung, tapi sudah jelas, anda tidak masuk sekolah hukum. |
Lihat contoh lainnya
Muito bem, mantém isso direito. Oke, tetap lurus saja. |
Essa declaração divina incorpora também o direito de escolha.16 Dalam pernyataan ilahi itu tersirat juga hak untuk memilih.16 |
Pessoal, organizem isso direito Kalian, harus paham. |
Por nutrir este desejo errado, ele se pôs em rivalidade com Jeová que, como Criador, ocupa de direito uma posição de supremacia total. Dengan memupuk hasrat yang salah ini, ia menjadikan dirinya saingan Yehuwa, yang sebagai Pencipta tentunya berhak memegang kedudukan yang mengungguli segalanya. |
Vai a direito. Langsung ke tujuan. |
Por exemplo, nos Estados Unidos, os direitos autorais são limitados pela doutrina de "fair use," sob a qual certos usos de material com direitos autorais para, sem limitação, críticas, comentários, jornalismo, ensino, bolsa de estudos ou pesquisa, pode ser considerado justo (fair). Misalnya, di Amerika Serikat, hak cipta dibatasi oleh doktrin "penggunaan wajar," yang menjadi dasar bahwa penggunaan tertentu atas materi berhak cipta untuk, namun tidak terbatas pada, kritikan, komentar, pelaporan berita, pengajaran, beasiswa, atau penelitian dapat dianggap wajar. |
Conforme descrito nas políticas do programa Google AdSense, conteúdos protegidos por direitos autorais ou que violam nossas diretrizes de conteúdo do site não podem ser o foco do seu conteúdo pesquisável. Seperti yang dijelaskan dalam kebijakan Program AdSense, konten yang dilindungi hak cipta atau konten yang melanggar panduan konten situs kami seharusnya tidak menjadi fokus dari konten yang dapat ditelusuri. |
Nos sinais, vais virar logo à direita. Di lampu merah, beloklah ke kanan. |
O YouTube não pode conceder esses direitos e não pode ajudar criadores de conteúdo a encontrar e a entrar em contato com as partes que podem concedê-los. YouTube tidak dapat memberikan izin atas hak tersebut, dan kami tidak dapat membantu kreator untuk menemukan dan menghubungi para pihak yang dapat memberikan izin tersebut. |
Espera-se que o governo austríaco faça esse ajuste legal, o que poderá permitir que nossos irmãos tenham os mesmos direitos que os principais grupos religiosos da Áustria. Pemerintah Austria sekarang diwajibkan menyesuaikan situasi hukum yang ada, yang memungkinkan saudara-saudari kita menikmati hak yang sama seperti kelompok-kelompok keagamaan utama di Austria. |
Em Rouen, França, os que compravam o direito de comer laticínios na Quaresma pagaram pela torre da catedral que ficou conhecida como Torre da Manteiga. Di Rouen, Prancis, orang-orang yang membeli hak untuk memakan produk susu selama Aksi Puasa membayar pembangunan katedral yang dijuluki Menara Mentega. |
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Google podem anular o seu direito de utilizar o equipamento. Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tersurat oleh Google dapat membuat pengguna dilarang mengoperasikan peralatan. |
Alguém me disse que ele quer a terra para si mesmo, e que sabia que o Trygvasson tinha direito, mas se recusou a vender. Katanya dia ingin menguasai tanahnya dan dia tahu Trygvasson yang berhak tapi menolak untuk menjualnya. |
Eu tenho uma marca de nascença na minha perna direita. Aku punya tanda lahir di kaki kananku. |
Ou respeitaria o direito dele de rejeitar a sua proposta, dando-se conta de que é bem possível que ele precise de seus fundos ou que avalie que os riscos são mais graves do que você pensa? Atau apakah saudara akan menaruh respek kepada haknya untuk menolak permohonan saudara, dengan menyadari bahwa ia mungkin sangat membutuhkan dana tersebut atau mungkin menganggap risiko-risiko yang ada lebih serius daripada yang saudara nilai? |
Escreva o seguinte no lado direito do desenho, embaixo de “Crença Falsa”: Nunca é aceitável ter intimidade física nem mesmo no casamento. Tulislah yang berikut di sisi kanan diagram di bawah “Kepercayaan Palsu:” Tidak pernah dapat diterima untuk berperan serta dalam hubungan intim, bahkan tidak dalam pernikahan. |
É também preciso diferenciar a liberdade da autodeterminação, isto é, não fazer caso das leis de Deus e decidir por si mesmo o que é direito e o que é errado. Kemerdekaan juga tidak sama dengan tindakan menetapkan bagi diri sendiri apa yang benar dan apa yang salah, seraya mengabaikan hukum-hukum Allah. |
No entanto, após Kanzaki violentamente humilha Shiroyama, seu subordinado mais leal e, até então, seu braço-direito, Oga se torna Kanzaki enfurecido e socos através de uma janela de história, mandando-o para o hospital e solidificando ainda mais a penhora Beel para ele. Namun, setelah Kanzaki kejam menghina Shiroyama, bawahan paling setia dan sampai saat itu tangan kanannya, Oga menjadi marah dan meninju Kanzaki melalui jendela atas lantai, mengirim dia ke rumah sakit dan lebih memperkuat keterikatan Beel kepadanya. |
Se você tiver feito login no Google Admin Console, clique em Acesso rápido aos apps [Aplicativos] [e] Gmail [Gmail] no canto superior direito. Jika Anda login ke konsol Google Admin, di kanan atas, klik Peluncur Aplikasi [Aplikasi] [lalu] Gmail [Gmail]. |
“O caminho do tolo é direito aos seus próprios olhos”, diz o rei de Israel, “mas quem escuta conselho é sábio”. — Provérbios 12:15. ”Jalan orang bodoh benar di matanya sendiri, tetapi orang yang mendengarkan nasihat berhikmat.” —Amsal 12:15. |
Temos o direito de combater pela nossa Pátria tal como qualquer outro Americano. Kami memiliki hak untuk berjuang untuk negara kita, sama dengan setiap warga Amerika lainnya. |
Temos direito a um telefonema. Kami berhak menelpon. |
Depois de iniciar a aula, peça aos alunos que conectem os problemas listados à esquerda com as soluções à direita. Setelah kelas dimulai, ajaklah beberapa siswa untuk menggambar garis penghubung antara setiap ancaman yang tertera di kolom kiri dengan cara untuk memeranginya yang tertera di kolom kanan. |
Todo cidadão da Tribo da Água merece este direito. Setiap warga Suku Air Punya hak. |
Por causa da prevalência da fornicação, é talvez aconselhável que o homem ou a mulher se casem, e os que são casados não devem privar o cônjuge dos direitos maritais. Karena percabulan sudah umum, mungkin ada baiknya bagi seorang pria atau seorang wanita untuk kawin, dan mereka yang sudah kawin jangan saling menjauhkan diri dari kewajiban perkawinan. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti direito di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari direito
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.