Was bedeutet situation in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes situation in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von situation in Französisch.

Das Wort situation in Französisch bedeutet Lage, Lage, Lage, Job, Lage, Lage, Scheideweg, Umstand, Position, Lage, Wirtschaft, Comedyserie, Dringlichkeit, Auslöser, Belastung, Dringlichkeit, Behinderte diskriminierend, Misere, Notlage, Zwickmühle, Klemme, Versager, Schaden, Familienstand, Komfortzone, Traumjob, Messers Schneide, Hintergrundinformation, aktuelle Situation, Behindertenfeindlichkeit, Stresssituation, Notlage, sich der Herausforderung stellen, den Spieß umdrehen, den Tag retten, in eine missliche Lage bringen, jmdm die Macht nehmen, schlechter dran sein, gestellt, Hexenkessel, Teufelskreis, Zwickmühle, Versager, verdrehte Lage, den Spieß für jmdn/ umdrehen, Probleme haben, Schwebe, etwas gut können, die Krise, Zwickmühle, jemanden in eine Situation bringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes situation

Lage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Pouvez-vous me décrire la situation ? Combien de personnes étaient là-bas ?
Die kannst du Lage erläutern? Wieviele Personen waren anwesend?

Lage

(de crise)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La situation au Moyen-Orient inquiète le monde entier.
Die Lage im Mittleren Osten hält die ganze Welt in Atem.

Lage

nom féminin (géographique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La situation géographique de la ville est assez favorable au tourisme.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Unser neues Haus ist in einer wunderschönen Lage, umgeben von Bäumen.

Job

(professionnelle)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Son mari a une très bonne situation dans cette firme.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ich suche nach einem neuen Job. Hast du mal irgendetwas gehört?

Lage

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La situation s'aggrave.

Lage

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Es gibt Auswege für Mädchen in dieser Lage.

Scheideweg

nom féminin (moment-clé) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Qu'est-il arrivé entre nous pour qu'aujourd'hui nous nous retrouvions dans une telle situation ?

Umstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Der Politiker betonte, dass seine Handlungen berechtigt waren, mit Berücksichtigung der Umstände.

Position

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Troy utilise sa position pour s'enrichir personnellement.
Troy nutz seine Position für persönliche Zwecke aus.

Lage

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le vote laisse certains législateurs dans une position (or: situation) étrange.
Die Abstimmung hinterlässt einige Gesetzgeber in einer unangenehmen Lage.

Wirtschaft

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'économie du pays était en croissance cette année.
Die Wirtschaft des Landes ist in diesem Jahr gewachsen.

Comedyserie

(anglicisme)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le sitcom populaire a finalement été annulé.

Dringlichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Auslöser

(Psychologie, Can surtout)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Belastung

(figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jeff s'est fourré dans un drôle de pétrin.

Dringlichkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Behinderte diskriminierend

(néologisme)

Misere, Notlage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Harriet war das Geld ausgegangen und ihr Vermieter drohte ihr mit einer Zwangsräumung; ihre Misere (Or: Notlage) war deutlich zu sehen.

Zwickmühle, Klemme

(umgangssprachlich, übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'acheteur s'est rétracté, nous laissant dans une situation délicate.
Der Käufer hat einen Rückzieher gemacht und jetzt stecken wir in der Klemme (Or: sind wir in einer Zwickmühle).

Versager

(Scolaire) (abschätzig)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schaden

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Familienstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Veuillez indiquer votre âge, votre niveau de revenus et votre état civil.
Bitte geben Sie Ihr Alter, Einkommen und Familienstand an.

Komfortzone

(Psychologie surtout)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Aus einem Flugzeug zu springen ist außerhalb meiner Komfortzone.

Traumjob

(familier) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon ancien boulot était un cauchemar mais maintenant, j'ai un boulot idéal !

Messers Schneide

nom féminin

Durant l'opération de la rate, les chirurgiens ont dit que c'était là une situation à haut risque.

Hintergrundinformation

(d'une personne)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

aktuelle Situation

nom féminin

La situation actuelle est bien pire que ce que la presse laisse entendre.

Behindertenfeindlichkeit

(néologisme)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stresssituation

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Notlage

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La population de ce pays en guerre fait face à des situations désespérées.

sich der Herausforderung stellen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

den Spieß umdrehen

locution verbale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

den Tag retten

locution verbale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tim nous a sauvé la mise en nous prêtant sa voiture quand la nôtre était en réparation.

in eine missliche Lage bringen

(un peu familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm die Macht nehmen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

schlechter dran sein

locution adverbiale (informell)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ces gens ne sont pas dans une pire situation que nous.
Diese Leute sind auch nicht schlechter dran als wir.

gestellt

locution adjectivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Hexenkessel

nom féminin (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tout s'est rapidement détérioré et a mené à une situation très délicate.

Teufelskreis

nom féminin (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
John l'aurait mal pris si elle ne l'avait pas invité, mais si elle l'avait fait, Mary ne serait pas venue. C'était une situation inextricable.
John würde es ihr übelnehmen, wenn sie ihn nicht einladen würde, doch Mary würde nicht kommen, was sie es täte. Was für ein Teufelskreis.

Zwickmühle

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dire que l'économie est dans une situation difficile est un euphémisme.

Versager

(pays, entreprise)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

verdrehte Lage

den Spieß für jmdn/ umdrehen

locution verbale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Probleme haben

Bill hatte Probleme, weil er vielen Leuten viel Geld schuldete.

Schwebe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La situation en suspens de la scène tient les spectateurs en haleine.

etwas gut können

(d'une situation)

die Krise

Ils se disputent souvent, mais dans une situation critique, ils font preuve d'une grande loyauté mutuelle.
Sie streiten viel, aber in der Krise halten sie zusammen.

Zwickmühle

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jemanden in eine Situation bringen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
À cause du désastre, l'organisation a été placée dans une telle situation qu'elle n'a pas pu payer pour le festival cette année-là.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von situation in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von situation

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.