Was bedeutet radio in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes radio in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von radio in Französisch.

Das Wort radio in Französisch bedeutet Radio, Radio, Gegensprechverkehr, Radiosender, Radio-, Röntgenaufnahme, Röntgenaufnahme, Röntgenbild, Funkmann, Funk-, Radio, funken, jmdm/ drahtlos anfunken, Moderator, Röntgenassistent, Radiowecker, DJ, Radiosendung, Radiosendung, Talentwettbewerb, Sender, DAB, Funkstille, DJ, Funkstille, Radio-DJ, auflegen, röntgen, auflegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes radio

Radio

nom féminin (Radio)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Edwin a parlé dans la radio en espérant que quelqu'un quelque part entendrait son message.
Edwin sprach in das Radio in der Hoffnung, dass jemand die Nachricht empfangen würde.

Radio

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nina écoute la radio.
Nina hört Radio.

Gegensprechverkehr

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les policiers utilisaient des radios pour communiquer.

Radiosender

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Richard travaille à la radio.

Radio-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Emily travaille pour une station radio.

Röntgenaufnahme

(Medizin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Röntgenaufnahme

(Medizin, Medizintechnik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il a dû passer une radiographie parce qu'on pensait qu'il avait un os cassé.
Da sie einen gebrochenen Knochen vermuteten, mussten sie eine Röntgenaufnahme machen.

Röntgenbild

(Medizin, Medizintechnik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il m'a montré une copie de sa radiographie.
Er hat mir eine Abzug des Röntgenbildes gezeigt.

Funkmann

(ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Funk-

préfix

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Les élèves étudiaient l'énergie radioactive en cours de science.

Radio

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Matthew préfère la radio à la télé.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Rundfunk und Fernsehen verlieren durch das Internet an Bedeutung.

funken

locution verbale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Comme l'un des alpinistes avait fait une chute et s'était cassé la jambe, le guide a appelé au secours par radio.

jmdm/ drahtlos anfunken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jack a appelé la station par radio pour demander des renforts.

Moderator

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il est présentateur quasiment depuis que la télé a été inventée !

Röntgenassistent

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Radiowecker

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le radio-réveil est difficile à régler et réveille souvent les clients au milieu de la nuit.

DJ

(Anglizismus, Abk)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il travaille comme animateur (de) radio à WKRX.

Radiosendung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Radiosendung

nom féminin (média)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'ai assisté à l'enregistrement de l'émission de radio dont il était l'invité principal la semaine dernière.

Talentwettbewerb

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'ai fini troisième au concours de talent.

Sender

nom féminin (vage, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Cette station de radio est consacrée à la musique classique.

DAB

nom féminin (Abk, Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Funkstille

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

DJ

(Radio)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Funkstille

nom masculin (figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Radio-DJ

(Radio) (Abk, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

auflegen

(boîte de nuit) (Musik, informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Sam est banquier mais il fait le DJ dans une discothèque le week-end.

röntgen

(courant) (Medizin, Medizintechnik)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le médecin va faire une radio de votre jambe pour voir si vous avez quelque chose de cassé.
Der Arzt wird dein Bein röntgen, um zu sehen, ob du irgendwelche gebrochenen Knochen hast.

auflegen

(boîte de nuit)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von radio in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.