Was bedeutet rapide in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rapide in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rapide in Französisch.

Das Wort rapide in Französisch bedeutet schnell, schnell, rasant, kurz, unverzüglich, schnell, flink, schnell, zackig, sich schnell bewegen, trippelnd, leicht eingeschnappt, schnelllebig, Sofortlösungs-, wie eine Rakete, spritzig, leichtfüßig, schnell, schnell, rasch, leichtfüßig, schnell, schnell, zackig, schnell, wild, schnell, schnell, andeutend, Wie du mir, so ich dir!, heimlich, jmdn überholen, schlauer sein als, schneller fahren als, allegretto, grob skizzieren, höllisch schnell, flotter, allegretto, schnell, schnell wirkend, am schnellsten wachsend, Schnell-, Schnellstraße, Fastball, kurzer Blick, schneller Schritt, Pasteurisierung, Überholspur, schnelle Musik, kurz über rübergucken, etwas schnell hervorziehen, schnell, schneller als, Aufbruch, schneller machen, schneller, Trippeln, kurzer Blick, flüchtiger Blick, kurzer Blick, schneller als, schnelle Bewegung mit, Vorspulen, Schnelldurchlauf, schneller Pass, Schnellerer, sehr schnell. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rapide

schnell

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le renard rapide attrapa le poulet.
Der schnelle Fuchs fing das Huhn.

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le mouvement oculaire rapide est un phénomène très répandu en phase de sommeil léger.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gibt es eine schnelle Verbindung zwischen Birmingham und Coventry?

rasant

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les changements rapides dans le pays ont surpris les diplomates.
Diplomaten wurden von den rasanten Veränderungen im Land überrascht.

kurz

(laps de temps très court)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je n'ai pas beaucoup de temps, ma visite sera brève (or: rapide).
Ich habe nur Zeit für einen kurzen Besuch.

unverzüglich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'ai dû appeler un plombier la semaine dernière et j'ai été impressionné par la rapidité de son intervention.
Letzte Woche musste ich einen Klemptner rufen und war über sein unverzügliches Auftauchen beeindruckt.

schnell, flink

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les voyageurs se déplaçaient à un rythme rapide et ont vite atteint leur destination.
Die Wanderer hatten einen schnellen (or: flinken) Schritt und erreichten bald ihren Zielort.

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zackig

(ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sich schnell bewegen

adjectif

trippelnd

(pas, allure)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

leicht eingeschnappt

schnelllebig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Sofortlösungs-

adjectif (solution...)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

wie eine Rakete

adjectif (übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ça, c'est de la voiture rapide ! Elle monte à combien ?

spritzig

adjectif (Auto: gute Beschleunigung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

leichtfüßig

adjectif (literarisch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

(littéraire) (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le messager réquisitionna le cheval le plus preste de l'auberge.
Der Kurier fragte den Vermieter des Motels nach seinem schnellsten Pferd.

schnell, rasch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Emma a fait une sortie précipitée lorsqu'elle a aperçu son ex à la fête.

leichtfüßig

(littéraire) (literarisch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Marcia marche à vive allure.
Marcia läuft mit einem schnellen Gang.

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nous avons pris un petit déjeuner à la hâte avant de partir.

zackig

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette pizzeria promet un service rapide et convivial.

wild

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

andeutend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

Wie du mir, so ich dir!

(rendre)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

heimlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

jmdn überholen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

schlauer sein als

(ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

schneller fahren als

(vitesse)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

allegretto

(Musique, italien)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

grob skizzieren

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Schriftstellerin beginnt, indem Sie ihre Geschichte grob entwirft.

höllisch schnell

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les chevaux de course étaient très rapides.

flotter

locution adjectivale (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Qu'est-ce qui est le plus rapide entre un puma et un tigre ?
Was ist schneller, ein Puma oder ein Tiger?

allegretto

(Musique, italien)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le musicien a joué d'un tempo allegretto pendant le concert.

schnell

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schnell wirkend

locution adjectivale (Medikament)

am schnellsten wachsend

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schnell-

locution adjectivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Schnellstraße

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Fastball

nom féminin (Base-ball) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

kurzer Blick

nom masculin

schneller Schritt

nom masculin

Votre cœur a un rythme rapide.

Pasteurisierung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Überholspur

nom féminin (route)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schnelle Musik

nom masculin

kurz über rübergucken

(ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas schnell hervorziehen

Le policier a sorti son stylo pour me mettre une contravention.

schnell

(musique)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schneller als

Superman est plus rapide que l'éclair.
Superman ist schneller als eine Kugel.

Aufbruch

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

schneller machen

schneller

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Prenons de la soupe, c'est plus rapide à faire.
Lasst uns Suppe kochen, die ist schneller fertig.

Trippeln

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

kurzer Blick, flüchtiger Blick

nom masculin

kurzer Blick

nom masculin

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Juwelier warf einen kurzen Blick auf den Diamant und erklärte ihn für echt.

schneller als

Ian isst häufig Fertiggerichte, denn die gehen schneller als sich frisch etwas zuzubereiten.

schnelle Bewegung mit

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tim jeta la pièce dans la boîte de conserve d'un mouvement rapide du poignet. // Le mouvement rapide de tête que fit Mary Mary était un essai raté pour tenter de dégager ses cheveux de devant ses yeux.
Tim schmiss die Münzen mit einer schnellen Bewegung aus dem Armgelenk in die Büchse.

Vorspulen

nom féminin (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il appuya sur avance rapide et toutes les images du film s'accélérèrent.

Schnelldurchlauf

nom féminin (figuré)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tout arrivait si rapidement qu'elle avait l'impression que sa vie était sur avance rapide.

schneller Pass

nom féminin (Football américain)

Schnellerer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Du léopard et du guépard, qui est le plus rapide ?

sehr schnell

locution adjectivale

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rapide in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von rapide

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.