emprego ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า emprego ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ emprego ใน โปรตุเกส
คำว่า emprego ใน โปรตุเกส หมายถึง การงาน, การจ้างงาน, งาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า emprego
การงานnoun E que essa oferta de emprego veio após você assinar com eles? และการเสนองานนี้มาลังจาก ที่เธอเข้าร่วมกับพวกเขาแล้วหรอ? |
การจ้างงานnoun Estamos verificando os registros de empregados de ambos hospitais à procura de qualquer nome do leste europeu. เรากําลังตรวจสอบ บันทึีกการจ้างงาน ทั้งสองโรงพยาบาล หาชื่อคนยุโรปตะวันออก |
งานnoun E que essa oferta de emprego veio após você assinar com eles? และการเสนองานนี้มาลังจาก ที่เธอเข้าร่วมกับพวกเขาแล้วหรอ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Talvez signifique um emprego novo, novas escolas para os filhos e novas cercanias com que se acostumar. อาจ ต้อง หา งาน ใหม่, โรง เรียน ใหม่ สําหรับ ลูก ๆ, และ มี เพื่อน บ้าน ใหม่ ที่ ต้อง ทํา ความ คุ้น เคย. |
Ter um emprego também poderá contribuir muito para instilar um senso de responsabilidade no jovem. การ มี งาน ทํา อาจ จะ ปลูกฝัง ความ สํานึก ต่อ ความ รับผิดชอบ มาก ขึ้น ด้วย ใน ตัว หนุ่ม สาว. |
Seja qual for o caso, não gostaria de obter um emprego que lhe propiciasse uma participação tão plena quanto possível no serviço de Deus? จะ อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ คง ปรารถนา ที่ จะ หา งาน ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ คุณ ใช้ เวลา เต็ม ที่ เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน การ รับใช้ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ? |
Você tem que largar o emprego. คุณต้องลาออกจากงาน |
Sei o que houve com o emprego em Wall Street. ฉันรู้เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น กับงานใน Wall Street ว่า. |
Mas às vezes é difícil o cristão encontrar um emprego que esteja em harmonia com os padrões da Bíblia. กระนั้น บาง ครั้ง เป็น เรื่อง ยาก ที่ คริสเตียน จะ พบ งาน อาชีพ ที่ ประสาน กับ มาตรฐาน ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Meu pai foi acusado falsamente de colaborar com o inimigo durante a guerra e perdeu o emprego. พ่อ ถูก ตั้ง ข้อ หา เท็จ ว่า สม คบ กับ พวก ศัตรู ใน ระหว่าง สงคราม และ ต้อง ออก จาก งาน. |
Ambos vivem na confluência da saúde pública e empresa, e ambos, como são fabricantes, criam directamente empregos, e criam indirectamente ganhos, porque estão no sector da malaria. África perde cerca de 13 mil milhões de dólares por ano devido à malária. เพราะพวกเขาทํางานเกี่ยวกับโรคมาลาเรีย และแอฟริกาเสียเงินประมาณ 13 พันล้านดอลลาร์ต่อปีเพราะมาลาเรีย |
Por quê não consegue um emprego, ganha algum dinheiro... ทําไมนายไม่ไปหางานทํา เก็บเงิน แล้วก็ซื้อรถซะล่ะ นายจะได้ขับไปไหนก็ได้ที่อยากไปไง |
Na verdade, tou entre empregos. ที่จริง ผมกําลังทํางานอยู่ |
Eu já tenho um emprego. ฟังนะ ผมได้งานแล้ว |
Há 18 meses, tinha outro emprego na Google, e atirei-me a esta ideia de fazer algo com museus e arte para a minha chefe, que até está aqui e ela permitiu que eu o fizesse. 18 เดือนที่แล้วผมทํางานอื่นให้กับกูเกิล ผมได้เสนอแนวคิด ว่าเราน่าจะทําอะไรเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์และศิลปะ กับหัวหน้าของผมซึ่งอยู่ ณ ที่นี้ด้วย แล้วเธอก็อนุญาตให้ผมทํา |
Ele e a família haviam mudado para cá muitos anos atrás, depois que ele perdeu o emprego. ตัว เขา กับ ครอบครัว จํา ต้อง กลับ มา อยู่ ที่ นี่ เมื่อ หลาย ปี ก่อน หลัง จาก ตก งาน อย่าง คาด ไม่ ถึง. |
Fica perplexo ao ler sobre jogadores adultos que renunciam a tudo o que construíram na vida — emprego, negócios, família e, em alguns casos, à própria vida — pela causa do jogo? คุณ ตะลึงงัน ไหม ที่ อ่าน พบ ว่า นัก พนัน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ กําลัง ละ ทิ้ง อาชีพ และ ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ของ ตน—การ งาน, ธุรกิจ, ครอบครัว, และ สําหรับ บาง คน ทิ้ง กระทั่ง ชีวิต ของ ตน—เพื่อ การ พนัน? |
(Levítico 25:39, 40) The International Standard Bible Encyclopedia (Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão) comenta sobre o período romano: “Grande número de pessoas vendia-se como escravo por vários motivos, acima de tudo para ter uma vida mais fácil e mais segura do que como pessoas livres, mas pobres, para obter empregos especiais e para ascender socialmente. . . . (เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . . |
E o teu novo emprego vai pagar isso também? และงานใหม่ที่จะจ่ายสําหรับการที่เกินไป? |
9 Depois de pensarem com cuidado, alguns casais concluíram que não era necessário que os dois tivessem um emprego de tempo integral. 9 หลัง จาก พิจารณา อย่าง รอบคอบ คู่ สมรส บาง คู่ รู้ ว่า ไม่ จําเป็น ต้อง ทํา งาน อาชีพ เต็ม เวลา ทั้ง คู่. |
Perdeu o emprego de novo? คุณตกงานอีกแล้ว ใช่ไหม? |
Procuro emprego. หางานทําสิวะ |
Pode haver aperto financeiro, tensões no emprego, caos em casa. อาจ เป็น ได้ ว่า การ เงิน ฝืดเคือง, มี ความ ตึงเครียด ใน งาน, ความ โกลาหล ใน ครอบครัว. |
Se estiver procurando emprego na internet, tome cuidado. ถ้า คุณ กําลัง หา งาน ทาง อินเทอร์เน็ต จง ระวัง ตัว. |
Será que as demandas do seu emprego ou suas responsabilidades familiares diminuíram desde a época em que você deixou de ser pioneiro? คุณ มี ความ จําเป็น ต้อง ทํา งาน อาชีพ หรือ รับผิดชอบ ครอบครัว น้อย กว่า ตอน ที่ คุณ ต้อง หยุด งาน ไพโอเนียร์ ไหม? |
Para muitos, recuperar o equilíbrio pode significar aceitar um emprego que pague menos, uma casa menor, um carro mais econômico ou diminuir a posição social. สําหรับ หลาย คน การ แก้ไข แนว ทาง ชีวิต อาจ หมาย ถึง การ รับ งาน อาชีพ ที่ มี ค่า จ้าง น้อย ลง, มี บ้าน หลัง เล็ก ลง, มี รถยนต์ ราคา ถูก ลง, หรือ มี สถานะ ทาง สังคม ที่ ด้อย ลง. |
Se eu tagarelar, perco o emprego. ถ้าผมเปิดปาก ผมก็จบเห่แน่ |
As Testemunhas me incentivaram a mudar para a cidade de Borislav, no sul, onde logo arranjei emprego como eletricista. พยาน ฯ เหล่า นั้น สนับสนุน ให้ ผม ย้าย ลง ใต้ ไป ที่ เมือง บอริสลาฟ ที่ นั่น ผม ได้ งาน ทํา ทันที เป็น ช่าง ไฟฟ้า. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ emprego ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ emprego
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ