empreendimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า empreendimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ empreendimento ใน โปรตุเกส
คำว่า empreendimento ใน โปรตุเกส หมายถึง ธุรกิจ, องค์กร, บริษัท, โครงการ, องค์กรธุรกิจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า empreendimento
ธุรกิจ(enterprise) |
องค์กร(organization) |
บริษัท(enterprise) |
โครงการ(enterprise) |
องค์กรธุรกิจ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Como aplicaria você Provérbios 22:7 a empreendimentos comerciais? คุณ จะ ใช้ สุภาษิต 22:7 กับ การ ทํา ธุรกิจ อย่าง ไร? |
Se não houver fundo suficiente no empreendimento de Maria para pagar-lhe um salário regular, ela poderia pagar a si mesma uma comissão com base nas vendas. ถ้าเงินสดในธุรกิจของมาเรียไม่พอจ่ายค่าจ้างประจําให้เธอ เธอสามารถจ่ายค่าคอมมิชชั่นให้ตนเองตามยอดขายได้ |
(Lucas 14:27) Portanto, o contexto mostra que Jesus não estava dando apenas um conselho de bom senso referente a empreendimentos comuns, cotidianos. (ลูกา 14:27) ด้วย เหตุ นี้ บริบท แสดง ให้ เห็น ว่า พระ เยซู มิ ใช่ เพียง แต่ ให้ คํา แนะ นํา ตาม สามัญสํานึก ใน เรื่อง กิจการ ปกติ ประจํา วัน ของ เรา. |
Faz parte de um grande empreendimento. คุณเป็นพวกที่มีความมุมานะ |
Mas esses empreendimentos têm futuro, pois seu objetivo é promover os interesses do Reino. แต่ ความ พยายาม เหล่า นี้ มี คุณค่า ถาวร เพราะ มี จุด มุ่ง หมาย ที่ จะ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร. |
Nos dias em que mapear um genoma custava milhões ou mesmo dezenas de milhares, era basicamente um empreendimento de pesquisa. ในช่วงเวลาที่การถอดรหัสพันธุกรรม มีค่าใช้จ่ายเป็นล้าน หรือแม้กระทั่งเป็นหมื่นเหรียญ มันเป็นงานที่อยู่ในแวดวงของการวิจัยเท่านั้น |
O empreendimento acontecerá hoje à noite. การดําเนินงานจะเกิดขึ้นคืนนี้ |
Muitos investidores estavam relutantes em se envolver num empreendimento caro e arriscado. นัก ลง ทุน หลาย คน ไม่ เต็ม ใจ ที่ จะ ทุ่ม ทุน ใน โครงการ ราคา แพง ที่ เสี่ยง เช่น นี้. |
Não foi essa a justificação para todo este empreendimento? นั่นมันคือการอ้างเหตุผลเพื่อเป็นข้อแก้ตัว ต่อความอุตสาหะทั้งหมดนี้ใช่ไหม |
Fust era um homem de negócios sagaz, que viu a possibilidade lucrativa do empreendimento. ฟุสท์ เป็น นัก ธุรกิจ ที่ ฉลาด หลักแหลม ซึ่ง มอง เห็น ผล กําไร ใน การ เสี่ยง ลง ทุน นี้. |
É um empreendimento conjunto que temos no centro comunitário. มันเป็นความร่วมมือที่เรา มีกับศูนย์ชุมชน |
O empreendimento. มันคือ ดิ อันเดอร์เทคกิ้ง |
Quando empreendimentos comerciais de enriquecimento rápido mostram ser fraudulentos, o único a lucrar com isso é o defraudador, que muitas vezes logo desaparece. เมื่อ ธุรกิจ รวย เร็ว ปรากฏ ว่า กลาย เป็น แผน หลอก ลวง คน เดียว ที่ ได้ ผล กําไร คือ ผู้ หลอก ลวง ซึ่ง ก็ มัก จะ หาย เข้า กลีบ เมฆ ไป โดย พลัน. |
Em outro empreendimento, um corretor imobiliário tomou emprestado grandes somas de dinheiro de outros na congregação. กิจการ อีก ราย หนึ่ง นัก พัฒนา อสังหาริมทรัพย์ คน หนึ่ง ได้ กู้ ยืม เงิน ก้อน ใหญ่ จาก หลาย คน ใน ประชาคม. |
Além de ajudar a custear as despesas regulares na congregação local, elas apóiam qualquer empreendimento de construção que se faça necessário, como reformar ou ampliar seu Salão do Reino ou Salão de Assembléias, ou construir novos. นอก จาก การ ช่วย ออก ค่า ใช้ จ่าย ประจํา ของ ประชาคม ในท้องถิ่น ของ เขา แล้ว พวก เขา สนับสนุน งาน ก่อ สร้าง ใด ๆ ที่ อาจ จําเป็น เช่น การ ปรับ ปรุง ซ่อมแซม หรือ การ ขยาย หอ ประชุม หรือ ห้อง ประชุม ใหญ่ หรือ การ สร้าง อาคาร ใหม่. |
O “tesouro”, ou riquezas adquiridas em rápidos empreendimentos comerciais, acompanhado da resultante notoriedade (“diadema”), pode facilmente desaparecer, como muitos podem atestar. “ทรัพย์ สิน” หรือ ความ มั่งคั่ง ที่ ได้ รับ โดย การ เสี่ยง ทาง ธุรกิจ แบบ ฉับ ไว พร้อม กับ ลงเอย ด้วย ความ เด่น ดัง (“มงกุฎ”) อาจ สูญ หาย ไป อย่าง ง่าย ดาย ดัง ที่ หลาย คน จะ ยืน ยัน ได้. |
Por exemplo, não queremos deixar que nossas atividades recreativas ou outros empreendimentos pessoais nos fins de semana interfiram no tempo que devemos devotar ao ministério de campo. ยก ตัว อย่าง เรา คง ไม่ อยาก ปล่อย ให้ นันทนาการ และ เป้าหมาย ส่วน ตัว อื่น ๆ ใน วัน สุด สัปดาห์ มา รบกวน เวลา ที่ เรา น่า จะ ทุ่มเท แก่ งาน เผยแพร่. |
(Provérbios 12:11) Por falta de bom critério ou entendimento, o “falto de coração” empenha-se em empreendimentos fúteis, especulativos e sem valor. ม.].” (สุภาษิต 12:11) เนื่อง จาก ขาด ดุลพินิจ หรือ ความ เข้าใจ คน ที่ “ขาด ด้าน หัวใจ” จะ ติด ตาม สิ่ง ซึ่ง ไม่ มี แก่น สาร ทํา ธุรกิจ การ ค้า ที่ เสี่ยง เพื่อ เก็ง กําไร และ ไม่ คุ้มค่า. |
(Lucas 12:15) A promessa de muito lucro pode esconder os riscos de um empreendimento comercial inseguro. (ลูกา 12:15) ความ คาด หวัง จะ ได้ กําไร ก้อน โต อาจ ทํา ให้ คน เรา มอง ไม่ เห็น ความ เสี่ยง ของ การ ลง ทุน ใน ธุรกิจ ที่ ไม่ มั่นคง. |
Precisamos descobrir o que é o empreendimento. เราต้องสืบหาให้ได้ว่าแผนของพวกเขาคืออะไร |
A criação comercial de borboletas é um empreendimento de grande valor ecológico. การ ทํา ฟาร์ม ผีเสื้อ เป็น อาชีพ ที่ มี คุณค่า อย่าง ใหญ่ หลวง. |
As condições econômicas incertas e “o imprevisto” podem arruinar o mais bem planejado empreendimento comercial. ภาวะ ทาง เศรษฐกิจ ที่ ไม่ แน่นอน และ “เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า” อาจ ทํา ให้ การ เสี่ยง ทาง ธุรกิจ ที่ วาง แผน อย่าง ดี ที่ สุด นั้น ล้มเหลว ได้. |
Todavia, emigrar para um país estrangeiro é um tremendo empreendimento, um passo dispendioso e sério. อย่าง ไร ก็ ตาม การ ย้าย ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็นภารกิจ ที่ ใหญ่ โต เป็น ขั้น ตอน ที่ สําคัญ และ ค่า ใช้ จ่าย สูง. |
Mesmo hoje, isso seria um empreendimento monumental para um impressor autônomo! แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ นี่ ก็ ถือ เป็น ความ สําเร็จ อัน ยิ่ง ใหญ่ สําหรับ โรง พิมพ์ เพียง แห่ง เดียว! |
Onde outros empreendimentos falharam, as casas de penhores realizam prósperos negócios. ที่ ที่ ธุรกิจ อื่น ๆ ล้มเหลว ธุรกิจ โรง รับ จํา นํา กลับ เฟื่องฟู. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ empreendimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ empreendimento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ