nada ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nada ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nada ใน โปรตุเกส

คำว่า nada ใน โปรตุเกส หมายถึง ไม่มีอะไร, ความว่างเปล่า, ทั้งสิ้น, เล็กๆน้อยๆ, ไม่มีสิ่งใด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nada

ไม่มีอะไร

pronoun

ความว่างเปล่า

noun

Parecia que nada do que eu fazia tinha sentido.
ผมรู้สึกว่าชีวิตว่างเปล่าไม่มีจุดมุ่งหมายอะไรเลย.

ทั้งสิ้น

adverb

Não é preciso colocar qualquer tipo de valor de produção em nada.
ไม่จําเป็นต้องใส่คุณค่าของผลิตผล เข้าไปในอะไรทั้งสิ้น

เล็กๆน้อยๆ

noun

De fato, implicar com erros pequenos não ajuda em nada — só causa ressentimento.
ที่จริง การติเตียนเรื่องความผิดเล็ก ๆ น้อย ๆ รังแต่จะทําให้ข้องขัดใจ และไม่ได้ช่วยให้สถานการณ์ดีขึ้น.

ไม่มีสิ่งใด

Nada foi encontrado na mina, e os cineastas desapareceram sem deixar vestígios.
ไม่มีการค้นพบสิ่งใดในเหมือง และคณะผู้ถ่ายทําก็หายไปอย่างไร้ร้องรอย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mas ela não muda nada.
ถึงแม้จะไม่ได้แตกต่าง
Não foi nada de mais.
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรแบบนั้น
O que significa para vocês a expressão “o reino de Deus ou nada”?
“มันคืออาณาจักรของพระผู้เป็นเจ้าหรือไม่มีอะไรเลย” มีความหมาย ต่อท่านอย่างไร?
Talvez se pergunte: ‘Será que o fato de Jeová aparentemente não ter feito nada a respeito da minha provação significa que ele desconheça minha situação ou não se importa comigo?’
บาง ที คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ดู เหมือน ไม่ ได้ ทํา อะไร เกี่ยว กับ การ ทดลอง ที่ เกิด ขึ้น กับ ฉัน หมาย ความ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง ทราบ สภาพการณ์ ของ ฉัน ไหม หรือ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ตัว ฉัน?’
Muitas pessoas experimentaram, e num ciclo de cinco dias conseguimos 54 páginas de comentários no livro de visitas, e os curadores disseram-nos que nunca tinham visto nada assim.
คนจํานวนมากก็ลองเล่นดู ห้าวันที่เปิดให้ชม ลงท้าย เราได้ความคิดเห็นยาว 54 หน้าในสมุด ภัณฑ์รักษ์พิพิธภัณฑ์ที่นั่น บอกเราว่า ไม่เคยเห็น การพูดที่พรั่งพรูออกมาอย่างนั้น
Não sabe nada sobre mim.
เจ้าไม่รู้อะไรเกี่ยวกับข้า
Não há nada que poderia ter feito.
นายทําอะไรไม่ได้หรอก
Não é nada que não se disfarce.
ไม่มีอะไรที่ฉันสามารถปกปิดได้
Não há mais nada a fazer aqui.
เราเสร็จธุระแล้ว
Se não tem ninguém para dizer: " Você não é nada... "
ถ้าไม่มีใครคอยบอกอย่างนี้ แต่บอกว่า " นายเจ๋งนี่หว่า... "
Você não mudou nada.
คุณดูเหมือนเดิมเป๊ะเลย
Ele não quer nada com o Conselho.
เขาไม่ได้เกี่ยวกับสภาเมืองเลย
Dou minha palavra, não aconteceu nada.
ข้ายืนยันว่านางยังมีชีวิตอยู่
A irmã disse-lhe que desde que se tornara Testemunha de Jeová, não tinha medo de mais nada.
ซิสเตอร์ คน นั้น บอก เธอ ว่า ตั้ง แต่ เธอ ได้ มา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เธอ ไม่ กลัว อะไร เลย.
Não há exactamente nada entre mim e a Julia.
โอ้ จูเลียกับผม ไม่มีอะไรเข้ากันเลย
Nós dizemos a nós próprios que eles não eram nada.
ทั้งหมดนั่น เราบอกตัวเราเอง มันไม่มีอะไร
Não se vê nada.
มันต้องมีหนทางสิ
Bem, eu não fiz nada.
ดีล่ะ ฉันไม่ได้ทําอะไร
(Provérbios 22:3) Qualquer constrangimento ou sacrifício que possa estar envolvido não é nada comparado a perder o favor de Jeová.
(สุภาษิต 22:3) แม้ ว่า อาจ ต้อง พบ กับ ความ ลําบาก ใจ หรือ ต้อง เสีย สละ อะไร ก็ ตาม แต่ นั่น ก็ เป็น เพียง เรื่อง เล็ก น้อย เมื่อ เทียบ กับ การ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า.
“Coisas valiosas de nada aproveitarão no dia da fúria, mas a justiça é que livrará da morte.” — Provérbios 11:4.
“ทรัพย์ สมบัติ จะ ไม่ เป็น ประโยชน์ ใน วัน พระ พิโรธ แต่ ความ ชอบธรรม จะ ช่วย ให้ พ้น จาก ความ ตาย.”—สุภาษิต 11:4.
Nada, se soubesse...
ไม่เป็นไรหรอก
De nada.
ก็งั้นแหละ
Ele louvou o Criador, sob cujo controle o globo está suspenso no espaço por nada visível e nuvens carregadas de água pairam sobre a Terra.
ท่าน สรรเสริญ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ ลูก โลก ของ เรา ห้อย อยู่ ใน อวกาศ โดย ไม่ ติด กับ อะไร ทั้ง สิ้น และ ทํา ให้ เมฆ ที่ เต็ม ไป ด้วย น้ํา ลอย อยู่ เหนือ แผ่นดิน โลก.
Não levou mais nada.
เขาไม่ได้เอาอะไรไปเลยนะ
Nada de estranho visto pelo canto do olho?
ไม่มีสิ่งแปลกที่คุณเห็นเลยเหรอ

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nada ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ nada

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ