Vad betyder buena i Spanska?

Vad är innebörden av ordet buena i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder buena i Spanska.

Ordet buena i Spanska betyder bra, bra, snäll, bra, god, snygg, skicklig, kompetent, rätt, korrekt, god, bra, bra, bra, god, bra, grundlig, god, god, plikttrogen, lojal, fin, godkänd, fin-, äkta, något bra, trevlig, ska ske, något bra, hur som helst, hursomhelst, ja, glad, fin, riktig, bra, snygg, okay, okey, okej, ok, hursomhelst, hur som helst, nå, Ok, okej, OK, det att vara hjälpsam, muskulös, vänlig, bra, snygg, välbyggd, ok, okej, OK, framgångsrik, trevlig, ängel, läcker, nära, fin, schyst, sjyst, yppig, giltig, fördel, det goda, nyttig för ngn/ngt, nyttig för ngn/ngt, bra för ngt, bra på, bra med, duktig med, bra, vara bra för ngt, vara snäll mot ngn, låt det stå, mums, imprimatur, odugling, bifall, auktorisera, jättebra, göra gott, göra nytta, bra nog, god nog, ganska bra, kort och bra, nyttig, hälsosam, inte god nog, inte bra nog, så god, mycket bra, lika bra som, tur, jaja, ja ja, uppför dig, dumbom, latmask, solsidan, bra grejer, godkännande, händig, ha talang för, ha talang för, vara snäll mot ngn, vara tillräcklig, oduglig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet buena

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estudió duro y obtuvo buenas notas este año.
Han studerade hårt och fick bra betyg det här året.

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El pronóstico del tiempo es bueno para mañana.
Väderprognosen för imorgon är bra.

snäll

adjetivo (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sé bueno mientras estoy fuera, ¿me has escuchado?
Nu är du snäll när jag är borta. Hör du det?

bra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Puedes ganarte una buena vida trabajando como mecánico.
Du kan tjäna bra som mekaniker.

god

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es un hombre bueno.
Han är en bra man.

snygg

(atractivo, con estar) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Está tan buena! ¿Tú qué opinas?
Hon är så snygg! Tycker inte du det?

skicklig, kompetent

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella es muy buena contable.
Hon är en mycket skicklig (or: kompetent) revisor.

rätt, korrekt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Buena respuesta!
Rätt (or: Korrekt) svar!

god

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Has arruinado la buena reputación de nuestra familia.
Du har förstört vår familjs goda rykte.

bra

adjetivo (criterio, gusto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él tiene buen gusto en cuanto a vinos.
Han har bra vinsmak.

bra

adjetivo (funcional)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si quieres que te escuche, tienes que hablarme del lado bueno.

bra

adjetivo (informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Todavía está buena esa leche?

god

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta manzana está muy buena.

bra

adjetivo (vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esas acciones resultaron ser una buena inversión.

grundlig

(informal)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La casa necesita una buena limpieza.

god

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hay mucha tierra buena en esta parte del país.

god

adjetivo (religiös)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él es un buen católico.

plikttrogen, lojal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él es un buen sindicalista.

fin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ella tiene buen cutis.

godkänd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su primer saque fue bueno.

fin-

(kläder)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Deberías ponerte tu traje elegante para esta cena.

äkta

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No puedo determinar si este certificado es genuino (or: bueno) o no.

något bra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esa novela no es buena, te vas a aburrir. Te recomiendo esta otra.

trevlig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ska ske

interjección (formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Joe, saca la basura, por favor." "Bueno, mamá."

något bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esas pastillas no son buenas para la fiebre, tomate mejor estas otras.

hur som helst, hursomhelst

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bueno, finalmente encontramos un lugar para comer.
Hursomhelst (or: hur som helst), så hittade vi till slut ett ställe att äta på.

ja

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bueno, ¿no crees que estoy en lo correcto?
Nå, tror du inte att jag har rätt?

glad

(noticias)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Provenía de una buena familia.

riktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es un buen perro ese que tienen cuidando la puerta.

bra

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Robert ha conseguido un buen trabajo, le pagan bien por hacer algo que le gusta.

snygg

(coloquial, estar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Keira está tan buena! La voy a invitar a salir

okay, okey, okej, ok

interjección (vardaglig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bueno, ¿ahora en qué puedo ayudar?

hursomhelst, hur som helst

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
«Pero, bueno, comencemos la reunión», dijo Ron.

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bueno... veré lo que puedo hacer.

Ok, okej, OK

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bueno... ¿quién va a hacer café?

det att vara hjälpsam

Sé bueno y ayúdame con los platos, ¿quieres?

muskulös

(coloquial) (slang, muskler)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tiene una cara bonita ¡y qué buena que está!

vänlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es tan amable que dedicó su tiempo a ayudarme con los deberes.
Hon är så snäll. Hon tog sig tid att hjälpa mig med min läxa.

bra

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Estacionaste justo enfrente? Qué bien.
Parkerade du på andra sidan gatan? Det går bra.

snygg

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Viste al nuevo novio de Elaine? ¡Es un chico sexy!

välbyggd

(med muskler)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ok, okej, OK

(AR)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Dale, vayamos al bar.

framgångsrik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un maestro exitoso es quien logra que los chicos se apasionen por lo que aprenden y que lo disfruten.
En framgångsrik lärare är en som kan få barnen att känna sig passionerade för det som de lär sig och tycka om det.

trevlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El tiempo está agradable hoy.
Vädret är fint idag.

ängel

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sé un ángel y alcánzame los lentes para leer, ¿quieres?

läcker

(coloquial) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fred oyó que la novia de su amigo era un bombón.

nära

(amistad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jill y yo somos amigas íntimas.
Jill och jag är nära vänner.

fin

(tiempo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hoy hará buen tiempo. ¡Ni una nube en el cielo!
Idag blir en vacker dag. Inte ett moln på himlen!

schyst, sjyst

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sí, él es un buen muchacho. Puedes confiar en él.

yppig

(kurvig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La modelo exhibía sus curvas voluptuosas.

giltig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El concejal pensó que las objeciones del público al edificio nuevo eran válidas y denegó el permiso de obras.

fördel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo bello de mi empleo está en las pocas horas que trabajo.

det goda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deberías buscar siempre la bondad que hay en las personas.

nyttig för ngn/ngt

Se supone que el aceite de hígado de bacalao es bueno para ti.
Torsklever ska vara nyttigt för dig.

nyttig för ngn/ngt

¿Quién dijo que el dolor es bueno para el alma?
Vem var det som sa att smärta är bra för själen?

bra för ngt

Las cajas de zapatos son buenas para guardar viejas postales y cartas.
Skolådor är bra för att förvara gamla vykort och brev.

bra på

Es bueno en todo lo relacionado con números.
Han är bra på allt som har med siffror att göra.

bra med, duktig med

Mi hermana es buena con los números, pero yo soy mejor con los idiomas.
Min syster är bra på (or: duktig på) siffror, men jag är bättre på språk.

bra

locución verbal (hábil)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Él es bueno con los niños y los animales.
Han har bra hand med (or: har god hand med) barn och djur.

vara bra för ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ese sofá desgastado sólo es bueno para el basurero.

vara snäll mot ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

låt det stå

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

mums

(gott)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Mmm! ¡Este helado está delicioso!

imprimatur

(autoridad eclesiástica) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

odugling

(nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En mi opinión, Jake es un vago inútil.

bifall

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Liza y Sam quieren la aprobación de sus padres para casarse.

auktorisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El director debe autorizar el proyecto antes de que comience el trabajo.

jättebra

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

göra gott, göra nytta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hacer más ejercicio beneficiará tu cuerpo.

bra nog, god nog

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No es la mejor computadora, pero es suficientemente buena para cubrir mis necesidades.

ganska bra

locución adjetiva (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su inglés no es perfecto todavía, pero es bastante bueno.

kort och bra

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus respuestas a la policía fueron buenas y breves.

nyttig, hälsosam

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Comer muchas verduras y frutas es bueno para la salud.

inte god nog, inte bra nog

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

så god

(om mat)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Qué rico, esta torta está muy buena!

mycket bra

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No lo entiendo, solía sacar muy buenas notas.

lika bra som

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Él es tan bueno en matemáticas como mi hermano.

tur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alguien chocó la parte trasera de mi auto ayer, ¡qué bueno que estoy asegurado!

jaja, ja ja

locución interjectiva (AR)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Y bueno!...qué se le va a hacer...ya veremos cómo seguimos...

uppför dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

dumbom

(ogillande, vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

latmask

(vardagligt, bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

solsidan

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada vez que me deprimía, mi abuelo me decía que había que mirar el lado bueno de la vida.

bra grejer

locución nominal masculina

godkännande

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

händig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Steve siempre ha sido habilidoso para la mecánica.

ha talang för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Laura tiene un don para el diseño de jardines.

ha talang för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Steve tiene talento para el dibujo; sus retratos son particularmente buenos.

vara snäll mot ngn

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No seas amable conmigo, debes decir lo que realmente piensas.

vara tillräcklig

(informal)

Nunca va a dar la talla. Quizá deberíamos despedirlo ahora.

oduglig

(informal) (nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi hermano es un gorrón bueno para nada.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av buena i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av buena

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.