Что означает trattare в итальянский?

Что означает слово trattare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trattare в итальянский.

Слово trattare в итальянский означает обращаться, обсуждать, поступать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trattare

обращаться

verb

Non sopporto quando mi trattano come un bambino.
Я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребёнком.

обсуждать

verb

Concludi rendendo testimonianza delle verità trattate in questa lezione.
Завершите урок, поделившись своим свидетельством об истинах, которые вы сегодня обсуждали.

поступать

verb

Lavoro li'da cinque anni e mi trattano cosi'?
Я проработала там пять лет, и вот как они со мной поступают?

Посмотреть больше примеров

Ti sei messo a trattare con questi maiali?""
Ты что, пошел на сделку с этими свиньями?
La diplomazia è l'arte di trattare, per conto dello Stato, affari di politica internazionale.
Дипломатия — это искусство, занимающееся от имени государства вопросами международной политики.
Che incentivo per gli anziani del XX secolo a trattare il gregge di Dio con tenerezza!
Как же это должно побуждать старейшин XX века к бережному обращению со стадом!
Non perdero'tempo con uomo che non sa come trattare una donna, e tu chiaramente non sai farlo.
Я не буду бегать за мужчиной, который не знает, как подобает обращаться с женщиной, и, очевидно, ты не знаешь.
Non limitatevi a trattare il materiale, ma cercate di toccare il loro cuore. — 15/7, pagina 18.
Недостаточно лишь проходить материал, старайтесь затрагивать сердца ваших детей (15/VII, страница 18).
A motivo dell’abbondanza di cibo e della mancanza di nemici naturali la popolazione di parassiti resistenti all’insetticida aumenta rapidamente, il che costringe l’agricoltore a trattare di nuovo le piante, magari con un insetticida ancora più potente.
Обилие пищи и отсутствие природных врагов гарантируют быстрое размножение устойчивых к пестицидам насекомых, так что фермер вынужден опрыскивать растения еще раз — порой еще более мощным пестицидом.
Quindi, fanno capire che per essere trattati bene, dovete trattare bene gli altri.
Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне.
Bisogna trattare i criminali come vittime del proprio codice genetico, in grado di invocare per le proprie azioni l’attenuante della predisposizione genetica?
Не выходит ли, что преступники — жертвы генетического кода, у которых есть право претендовать на ограниченную ответственность ввиду генетической предрасположенности?
La cosa che mi terrorizza a morte è che nessuno è in grado di capire di cosa si possa trattare
Вещь, которая пугает меня до усрачки, заключается в том, что никто не может выяснить, что же это будет на самом деле.
È il modo più sicuro di trattare gente a cui piace tanto scatenare le guerre.»
Это самое подходящее место для тех, кто так любит начинать войны
Io invece voglio trattare i personaggi come se fossero esattamente quelli che siamo noi ora.
Я же хочу обращаться с персонажами, как будто они точно такие же люди, как мы.
Plotino, dunque, avrebbe dovuto trattare gli gnostici da amici, da alleati.
Плотин должен был признать в гностиках друзей и союзников.
Stai insinuando che Zek è troppo importante per trattare con noi?
Вы считаете, что Зек слишком важная персона, чтобы вести переговоры с нами?
San Francisco sta anche spendendo 40 milioni di dollari per ripensare e riprogettare il sistema idrico e fognario visto che tubi di scarico come questo potrebbero essere inondati dal mare causando riflussi nei depuratori, uccidendo i batteri necessari per trattare gli scarichi.
Сан Франциско тратит 40 миллионов долларов на модернизацию систем очистки сточных вод, так как подобные дренажные коллекторы может залить морской водой, что приведёт к затору оборудования и нанесёт ущерб бактериям, которые нужны для очистки сточных вод.
Böhm non poteva trattare avorio, in quanto si era a suo tempo violentemente opposto al massacro degli elefanti nell'RCA.
Бём не стал бы заниматься контрабандой слоновой кости, он резко выступал против истребления слонов в Центральной Африке.
Ti affidero'ai miei uomini, loro sanno come trattare le puttane come te.
Я везу тебя к парню, который знает, как обходиться с такими, как ты.
Faccia trattare la cosa da un avvocato.
То, что я имел в виду, чтобы иметь адвоката сделать переговоры для вас.
Dopo aver attraversato le cose difficili, Dio non voglia, come trattare con le rovine della tua vita?
Пройдя через сложные вещи, дай Б- г, как бороться с руинами вашей жизни?
Ma cosa si può fare se l’ex coniuge si rifiuta di trattare in buona fede o chiede limitazioni religiose inaccettabili?
Но что можно предпринять, если твой бывший супруг или супруга отказывается честно обо всем договориться или требует таких ограничений твоего религиозного влияния на ребенка, с которыми ты не можешь согласиться?
E sai come trattare gli altri.
И ты добр с людьми.
Io non permetterei a nessuno di trattare cosi'un mio amico.
Я бы никому не позволил относиться так к моему другу.
Per ottenere più caseina bisognava avere più latte da trattare.
Чтобы получить больше казеина, потребовалось больше молока.
Quali fattori determinano quanto materiale trattare durante lo studio biblico?
Как определить, сколько материала проходить за одно занятие?
Perfino durante il processo un coniuge può essere spinto a trattare un accomodamento.
И даже во время судебного процесса супруг, может быть, решится достичь соглашения.
La sta accettando oppure sta cercando di trattare.
Он либо принимает это, либо торгуется.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trattare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.