Что означает respeito в Португальский?
Что означает слово respeito в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию respeito в Португальский.
Слово respeito в Португальский означает уважение, почтение, Уважение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова respeito
уважениеnounneuter Os animais merecem nosso respeito. Животные заслуживают наше уважение. |
почтениеnounneuter E que tal respeitares e temeres a tua mãe? Как насчет уважения и почтения к твоей ебаной матери? |
Уважениеnoun Os animais merecem nosso respeito. Животные заслуживают наше уважение. |
Посмотреть больше примеров
Respeito, homem. Респект, чувак. |
O nome deve começar por uma letra, podendo conter números e sublinhados com um tamanho máximo de # caracteres. Respeite esta regra, se quiser evitar comportamentos estranhos do seu servidor de & CUPS;. Os nomes das impressoras no & CUPS; não distinguem maiúsculas de minúsculas! Este é um requisito do & IPP;. Por isso, os nomes DANKA_ infotec, Danka_ Infotec e danka_ infotec representam, todos eles, a mesma impressora Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
— Lorde Leto ordena que não diga nada a respeito disso para ninguém — acrescentou Hwi. — Владыка Лито повелевает, чтобы Ты никому об этом не говорила, — добавила Хви. |
Primeiro, dê atenção aos problemas que você pode fazer algo a respeito. Сначала займись проблемами из первой группы. |
- A respeito das formigas - disse Bunny você pode comer lesmas, gafanhotos e outros troços iguais? - Об этих муравьях, - сказала Банни, - ты бы стал есть слизняков или кузнечиков или еще что-нибудь? |
Jesus, quem eu preciso matar para conseguir respeito? Господи, кого я должен убить, чтоб получить немного уважения здесь? |
Aprendemos muito a respeito do Diabo ao observar o que Jesus disse aos instrutores religiosos de seus dias: “Vós sois de vosso pai, o Diabo, e quereis fazer os desejos de vosso pai. Мы много узнаем о Дьяволе из слов Иисуса, обращенных к религиозным учителям того времени: «Вы от отца вашего, Дьявола, и хотите исполнять желания отца вашего. |
Eu me sinto... não tolhida, mas algo parecido, e não sei o que fazer a respeito Я чувствую себя... не то что бы в ловушке, но что-то вроде того, и я не знаю, что с этим делать. |
Em geral sou uma criatura com quem os outros simpatizam, com quem simpatizam, mesmo, com um vago e curioso respeito. Обычно я — существо, которому другие выказывают симпатию и даже проявляют неясное и любопытное уважение. |
E você não está fazendo nada a respeito. А что, по-вашим словам, делаете вы - это ничто. |
Vocês podem me atualizar a respeito do assunto? Вы можете ввести меня в курс дела? |
(De 21:10-14) Na própria Terra da Promessa era amiúde ignorado o aviso de Deus a respeito das alianças matrimoniais com os pagãos, com resultantes problemas e apostasia. — Jz 3:5, 6. Живя в Обетованной земле, израильтяне часто игнорировали Божье предупреждение о брачных союзах с язычниками, из-за чего у них возникали проблемы и они становились отступниками (Сд 3:5, 6). |
A respeito do assassinato no caso Wolcott Чтобы раскрыть убийство миссис Волкотт |
Ok, eu respeito você também! Лады, я тя тоже уважаю! |
Winnie contou que a madrasta jamais soubera quem eles eram e que até seu pai era vago a respeito deles. Винни на это ответила, что ее мачеха о них понятия не имела, да и отец разве что слышал название группы. |
Este leão é para eles, muito pelo contrário, objeto de respeito e adoração. Напротив, они чтут этого льва, преклоняются перед ним. |
Sua audição não era mais como antes, especialmente no que dizia respeito às consoantes iniciais. Слух у него был не тот, что прежде, особенно в том, что касалось открывающих слово согласных. |
É um cara que pensa sobre a linguagem, como Paulhan: isso lhes diz respeito. Этот тип, как и Полан, думает над языком: это их дело. |
Libertários buscam maximizar o respeito à propriedade privada, enfatizando as liberdades políticas, associações voluntárias, e a primazia do julgamento individual. Либертарианцы стремятся максимизировать политическую свободу и автономию, делая упор на свободу выбора, добровольное объединение, индивидуальное суждение и право собственности. |
Senhora, com todo respeito, esta conversa está estranha. Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот. |
E tu, Tigelino, que estiveste em Roma durante o inverno, não ouviste nada a respeito disso? А ты, Тигеллин, проведший в Риме всю зиму, ты что-нибудь слышал об этом? |
Se os soldados da Abadia não assustam Elizabeth, então faça algo a respeito. Если солдаты у монастыря Елизавету не напугали, придумай что-то еще. |
Global Voices (GV): Como a era digital possibilitou uma maior discussão a respeito das questões que envolvem as comunidades indígenas? Global Voices (GV): Как эра цифровых технологий позволила больше говорить о проблемах, затрагивающих общины индейцев? |
Então, quando a pessoa é cética a respeito de coisas incomuns... é completamente compreensível porque há todo tipo de enganações. Поэтому, когда люди скептически относятся к необычным вещам, это совершенно понятно, потому что в это действительно сложно поверить. |
Entendo se você não puder falar a respeito Я пойму, если вам нельзя об этом распространяться... |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении respeito в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова respeito
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.