Что означает respiração в Португальский?

Что означает слово respiração в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию respiração в Португальский.

Слово respiração в Португальский означает дыхание, дышать, вздох, респирация, дыхание, физиология дыхания. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова respiração

дыхание

nounneuter (De 1 (ato de respirar)

Prendi a respiração e aguardei.
Я затаил дыхание и стал ждать.

дышать

verb

Ele está sem reagir e sua respiração é auxiliada.
Он не реагирует, и за него всё ещё дышит аппарат.

вздох

noun

Cada respiração te leva cada vez mais fundo no seu corpo.
Каждый вздох проникает всё глубже и глубже в ваше тело.

респирация

noun

дыхание

noun (газообмен между кровью и воздухом, движение для него)

Prendi a respiração e aguardei.
Я затаил дыхание и стал ждать.

физиология дыхания

noun

Посмотреть больше примеров

Para nossa grande surpresa, ela prendeu a respiração por três minutos.
К нашему большому удивлению, она задержала дыхание на три минуты.
Sua respiração aqueceu meu ouvido.
Его дыхание согревало мне ухо.
E a respiração, a respiração é a capitã desta embarcação.
А дыхание, дыхание - капитан этого судна.
Minha respiração parou de repente.
У меня вдруг перехватило дыхание.
A respiração é importante.
Дыхание - ключ ко всему.
A própria respiração era uma canção esquecida: uma música entoada pelos anjos.
Само дыхание стало позабытой песней, песней ангелов.
Atenção à respiração, Thomas.
Тома, внимательнее к дыханию!
Uma pressão levíssima, a respiração contra minha pele em brasa. __ Não há mais cheiro de morfina. __ Eu sei. __ Bella?
Легчайшее прикосновение воздуха к опаленной коже. — Морфием уже не пахнет. — Знаю. — Белла, ты меня слышишь?
Ela prendeu a respiração, esperando a violência, mas ele sorriu, o que era quase pior.
Она задержала дыхание, ожидая удара, но он улыбнулся, что было еще хуже.
Ela escutou a respiração alta de Mark atrás dela.
Она услышала громкий вздох Марка позади нее.
Sem percebermos, os micróbios invadem nosso corpo através da respiração, da comida, das vias urinárias ou de ferimentos na pele.
Микробы проникают с вдыхаемым воздухом, пищей, а также через мочеполовой тракт и повреждения на коже.
De modo que “espírito” pode referir-se à força de vida ativa em todas as criaturas vivas, tanto humanas como animais, e que é sustentada pela respiração.
Итак, «дух» может относиться к жизненной силе, которая есть у всех живых созданий — как у людей, так и у животных — и которая поддерживается дыханием.
Parou, me viu e prendeu a respiração
Остановился, увидел меня и затаил дыхание.
Prenda a respiração.
Не могли бы вы задержать дыхание ненадолго?
Isso é um pedido razoável, eu suponho. — uma respiração profunda. — Você pode me chamar de...
Что ж, это разумная просьба, я полагаю. — Глубокий вдох. — Ты можешь называть меня...
Enquanto observo a mancha preta no chão, percebo que estou prendendo a respiração.
Продолжая наблюдать за темным пятном на полу, соображаю, что затаил дыхание.
Além disso, apenas segurar a respiração seria suficiente.
Просто делаешь так...
Total parecia gostar do vento soprando seu pelo, e a altitude não parecia atrapalhar sua respiração, ainda.
Тотал, похоже, тоже рад бьющему ему в мордочку ветру, и перепад высоты его пока не смущает.
Parece-me que grita, que cada respiração é como um bramido, mas são apenas minhas veias que latejam assim.
А мне кажется, он вопит, каждый вздох будто крик, будто гром... но это всего лишь стучит кровь в моих жилах.
Sustendo a respiração, apercebeu-se do som de uns passos que desciam cautelosamente a escada.
Затаив дыхание, Онофре различил звук шагов – кто-то осторожно спускался вниз.
Lola fechava os olhos e ele ouvia a sua curta respiração.
Лола закрыла глаза, и он услышал ее прерывистое дыхание.
Caiera prendeu a respiração, aterrorizada por ter nas mãos os dedos frágeis e magros daquela criatura.
Ей страшно было сжимать тоненькую, хрупкую ручку этого существа.
Caramba, sua respiração soava alta em seus ouvidos.
Проклятье, его дыхание громко звучало в ушах.
Subitamente, prendeu a respiração.
Внезапно у нее перехватило дыхание.
Lembro-me de minha convicção de que existem mais coisas no homem do que a mera respiração de seu corpo.
Хорошо помню свое убеждение в том, что в человеке имеется нечто большее, чем одна только жизнедеятельность его тела.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении respiração в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.