Что означает pecora в итальянский?
Что означает слово pecora в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pecora в итальянский.
Слово pecora в итальянский означает овца, ярка, баран, Овца. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pecora
овцаnounfeminine (mammifero della famiglia dei bovidi) Ovunque vada Mary, la pecora la segue. Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней. |
яркаnoun |
баранnoun Tanto peggio per lei, la uccideranno come una pecora sulla tomba di Varlam! Тем хуже, зарежу ее как барана прямо на могиле Варлама! |
Овцаproper |
Посмотреть больше примеров
Se le pecore venivano spontaneamente all’ovile, meglio ne avrebbe reso conto il pastore al suo padrone. Если овцы по своей воле пришли в овчарню, то пастырь представит хозяину хороший отчет. |
Intestino di pecora. Кишечник овцы. |
8 Tramite il suo solo Pastore, Cristo Gesù, Geova conclude un “patto di pace” con le Sue pecore, che vengono ben nutrite. 8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10). |
I componenti della “grande folla” di “altre pecore” lo apprezzano in modo speciale. «Великое множество людей», состоящее из «других овец», особенно ценит это выражение. |
Sul lato estremo della città ci imbattiamo sempre in un enorme gregge di pecore con un asino che gli cammina davanti. На дальнем краю города мы всегда натыкаемся на огромное стадо овец, впереди которых шествует осел. |
Indipendentemente dalla durata dell’attesa i membri del rimanente, insieme ai loro fedeli compagni paragonabili a pecore, sono decisi ad aspettare che Geova agisca al tempo da lui stabilito. Не взирая на длительность времени, остаток и его овцеподобные верные спутники полны решимости ждать, пока Иегова не начнет действовать в Свое время. |
Perché quando la pecora si smarrisce, Для того, что заблудшая будет |
Cosa conferisce alle “altre pecore” una condizione pura agli occhi di Geova, ma cosa devono chiedere a Dio? Благодаря чему «другие овцы» приобретают чистое положение перед Иеговой, но о чем должны они просить Бога? |
Dato che il giorno del giudizio di Dio è oggi così vicino, tutto il mondo dovrebbe ‘fare silenzio dinanzi al Sovrano Signore Geova’ e sentire quello che dice attraverso il “piccolo gregge” di unti seguaci di Gesù e i loro compagni, le sue “altre pecore”. Поскольку день Божьего суда так близок, весь мир должен «умолкнуть» перед Вседержителем Иеговой и слушать, что он говорит через «малое стадо» помазанных духом последователей Иисуса и через их спутников, его «других овец» (Луки 12:32; Иоанна 10:16). |
Un intero gregge di pecore scomparso nel giro di una notte. Где-то еще целое стадо овец пропало за ночь. |
Kendrick dice: “Gli esseri umani amichevoli vengono in pratica promossi a ‘pecore honoris causa’. Кендрик говорит: «Дружелюбные люди легко становятся почетными членами стада. |
Sono mesi che cerco di avere un tavolo al Seize, e quando finalmente ci riesco, invece del risotto rinomato in tutto il mondo di Casteau, mi ritrovo a mangiare faccia di pecora! и когда у меня получилось... я должна есть баранье лицо... что вы можете сделать это долить мой бокал. |
Quella donna era una pecora del gregge di Cristo, io ero un pastore. Она была овцой из Христовой отары; я был пастырем и хотел ей помочь. |
ovunque le pecore vagano. Вслед за овцою идут. |
Geova, il perfetto Pastore, radunerà le pecore disperse e le condurrà in un grasso pascolo sui monti d’Israele. Иегова, Совершенный Пастырь, соберет рассеянных повсюду овец и приведет их на тучное пастбище на горах Израиля. |
Ci voleva un notevole sforzo per radunare queste persone simili a pecore nelle congregazioni e per insegnare loro a servire Geova. Чтобы организовывать из таких кротких людей собрания и учить их служить Иегове, требуются немалые усилия. |
Tra Abele e la pecora, scena 4. Утка — между Авелем и овцой (рисунок 4). |
Non si capiva, senza le pecore gonfiabili. Я не узнал его без той призрачной овечки. |
King bela come una pecora, King piange come una femminuccia. Король бежит, как лань, Король плачет, как баба, |
Il mercenario a cui le pecore non appartengono, vedendo venire il lupo le abbandona e fugge. Наемник, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит. |
Mareep è basato su una pecora. По Ферекиду, основан Алопой. |
Cosa fece Davide quando un leone e un orso attaccarono le sue pecore? Что делал Давид, когда на его овец нападал лев или медведь? |
Ma lupo è bene, è meglio che pecora, anche il tuo santo aveva un lupo che adorava, e questo lupo adesso è in paradiso. Но волк — хорошо, лучше, чем овца, у твоего святого тоже был волк — любимый, этот волк теперь в раю. |
6 Se fra il Vaticano e i nazisti non ci fosse stato questo amoreggiare, si sarebbe potuta risparmiare al mondo la tragedia di milioni e milioni di soldati e civili uccisi in guerra, di sei milioni di ebrei assassinati perché non ariani, nonché la sofferenza, di gran valore agli occhi di Geova, di migliaia di suoi Testimoni, sia degli unti che delle “altre pecore”, che subirono gravi atrocità e che in gran numero morirono nei campi di concentramento nazisti. — Giovanni 10:10, 16. 6 Без любовной связи между Ватиканом и нацистами мир, возможно, избежал бы многого: мучительной смерти миллионов солдат и граждан в войне, убийства шести миллионов евреев, потому что они не были арийской расы, и испытания ужасов — что было самым дорогим в глазах Иеговы — тысячами Его Свидетелей, как помазанных духом, так и «других овец», и смерти многих Свидетелей в нацистских концентрационных лагерях (Иоанна 10:10, 16). |
(Matteo 22:31, 32; Giacomo 2:21, 23) Comunque, sia loro che tutti gli altri che saranno risuscitati, come pure la grande folla di fedeli altre pecore che sopravvivranno ad Armaghedon e gli eventuali figli che nasceranno loro nel nuovo mondo, dovranno ancora essere elevati alla perfezione umana. Однако их и всех остальных воскрешенных, а равно и великое множество верных других овец, которые переживут Армагеддон, и детей, которые, возможно, родятся у них в новом мире, еще нужно будет привести к человеческому совершенству. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pecora в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова pecora
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.