Что означает ouvir в Португальский?

Что означает слово ouvir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ouvir в Португальский.

Слово ouvir в Португальский означает слышать, слушать, послущать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ouvir

слышать

verb (De 1 (perceber sons)

Eu lembro da minha juventude quando ouço essa música.
Когда я слышу эту песню, я вспоминаю свою молодость.

слушать

verb (De 4 (prestar atenção)

Estou cansado de ouvir as reclamações de minha esposa. Parecem intermináveis.
Я устал слушать жалобы своей жены. Они кажутся бесконечными.

послущать

verb

Посмотреть больше примеров

E, como xamãs, ouvir sobre a escravidão de elementais — e que elementais!
Им как шаманам было страшно слышать о порабощении элементалей - и каких элементалей!
Scott, consegues ouvir-me?
Ты можешь слышать меня?
Um coração pleno de gratidão pelas bênçãos da vida e um desejo sincero de ouvir e seguir as palavras de conselho prepararão o caminho para a revelação pessoal.
Сердце, преисполненное благодарности за благословения, которые мы получаем в этой жизни, и искреннее желание услышать наставление и последовать ему подготовят путь к получению личного откровения.
Quer ouvir algo espirituoso...
Хочешь, рассмешу тебя?
De repente, fez-se ouvir uma voz forte, enérgica e imperiosa, que pronunciou estas palavras: - Tudo a postos!
Вдруг раздался чей-то громовой, энергичный, повелительный голос: — Все по местам!
Antes, eu sentava no meu cantinho e não comentava, achando que ninguém ia querer me ouvir.
Мне казалось, никому не интересно, что я думаю.
Acabei de ouvir... lamento muito
Дорогой, мне очень жаль
Os viajantes estarão lá, tenho certeza, e poderemos ouvir o resto.
Туда и эти приезжие наверняка подойдут, там все подробности и услышим.
Você pode se sentir inspirado a convidar uma pessoa específica para compartilhar, talvez porque ele ou ela tenha uma perspectiva de que as pessoas possam beneficiar-se em ouvir.
Возможно, вы ощутите вдохновение попросить кого-то одного поделиться мыслями, поскольку его или ее ви́дение ситуации может помочь другим.
A mulher disse que ela nunca tinha tempo para ouvir as Testemunhas, mas agora estava curiosa de saber em que elas crêem.
Женщина призналась, что никогда не находила времени выслушать Свидетелей и что теперь ей хотелось бы узнать, во что они верят.
Callen e Sam precisam ouvir isso.
Каллену и Сэму надо это услышать.
Ao andar de novo no campo e numa trilha da floresta, voltei a ouvir mentalmente o matraquear de metralhadoras, o silvo de estilhaços e o barulho de armas menores.
И вот я опять шел по тому полю и по тропе в джунглях, и мне снова слышались автоматные очереди, свист шрапнели и клацанье затворов.
A primeira é que os bebês estão nos ouvindo atentamente e estão calculando estatísticas ao nos ouvir falar. Eles estão calculando estatísticas.
Первое — младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику — да, собирают статистику.
E Julia pôde ouvir a voz de sua mãe dizendo: Eu costumava levar as crianças ao Common no inverno para patinar no gelo.
А в ушах Джулии звучал голос матери: «Зимой я часто ходила с детьми в Коммон.
O Presidente Smith humildemente reconheceu a bondade de Deus em revelar a ele as coisas que precisava saber para dirigir a Igreja:“Creio fervorosamente que Deus manifestou a mim no cargo que hoje ocupo muitas coisas gloriosas, muitos princípios e freqüentemente mais sabedoria do que tenho em mim mesmo; e creio que Ele continuará a fazê-lo enquanto eu for receptivo, enquanto eu estiver em posição de ouvir quando Ele falar, de atender quando Ele chamar e de receber quando Ele me der o que Ele desejar”.2
Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2.
Estás a ouvir?
Ты слышишь меня?
Ouvir seu Pai dava grande alegria a Jesus.
Иисус с огромной радостью слушал своего Отца.
Só não sabia de quem você ia ouvir.
Я просто не знал, от кого бы ты хотел это услышать.
Depois deitávamo-nos na erva, a ouvir a floresta de pinheiros vibrar ao sopro da brisa.
Потом ложились на траву и слушали тихий шелест соснового леса.
Apenas acenou com a mão para eu saber que me ouvira.
Он не обернулся, только махнул рукой, давая понять, что он меня слышал.
Não quero decidir até ouvir meus conselheiros.
Я не хочу принимать решение, пока не услышу мнение своего совещательного совета.
Só quero falar com você, Danny, ouvir seu lado da história.
Я просто хочу поговорить с тобой, Дэнни, послушать историю с твоей точки зрения, понимаешь?
"""Só posso responder que, de fato, ouvira falar, mas que até então nunca vira nenhum."
Могу ответить только, что слышать — по крайней мере об одном — я слышал, но видеть до сей поры не довелось — ни одного.
* O que os ajuda a preparar a mente e o coração para ouvir e compreender os sussurros do Espírito Santo?
* Что помогает вам готовить свой разум и сердце к тому, чтобы слышать и понимать шепот Святого Духа?
Como eu não poderia mais lhes dizer as coisas que eles queriam ouvir, pareceu-me mais seguro permanecer calada.
Потому что я не могла сказать им то, что они хотели услышать, казалось, что молчать безопаснее.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ouvir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.