Что означает lenda в Португальский?
Что означает слово lenda в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lenda в Португальский.
Слово lenda в Португальский означает легенда, сказание, рассказ, Легенда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lenda
легендаnounfeminine (опоэтизированное сказание об историческом или вымышленном лице, событии) A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses. Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов. |
сказаниеnoun Diz a lenda que durante os 13 anos seguintes, В сказании говорится, что за последующие 13 лет |
рассказnoun |
Легенда
A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses. Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов. |
Посмотреть больше примеров
"""Continue lendo e estudando"", disse Bruce." — Тогда продолжайте читать и обдумывать, — ответил Брюс |
"Faremos melhor lendo o capítulo do Senhor Dühring. sobre o mercantilismo, no ""original"", isto é, em F." Главу, которую г-н Дюринг написал о меркантилизме, гораздо лучше прочесть в «оригинале», т. е. у Ф. |
Perguntamos-lhe o que estava lendo. Мы спросили его, что такое он читает. |
Diz a lenda que em algum momento daquele ano Grigóri e Alexei Orlov convidaram Potemkin para uma partida de bilhar. Легенда гласит, что Григорий и Алексей Орловы пригласили Потемкина играть в бильярд. |
" Mamãe, se estiver lendo isto, não voltei da Zona Neutra. Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны. |
Depois ficou lendo e somente então teve gosto com a leitura de seu livro, que lhe pareceu extremamente interessante. Затем она стала читать, вот теперь-то читалось на славу, книга казалась необычайно интересной. |
Pesquisa, que você tenha identificado um sintoma algo que seu filho está lendo um pouco stuttery para ir imediatamente Поиска, вы определили, симптом то ваш сын читает немного stuttery сразу перейти |
Robert, cujo nome enfim descobri lendo a papelada, entrega um molho de chaves, despede-se e vai embora. Роберт (я знаю, как его зовут, из договора) вручает нам с Хардином набор ключей, прощается и уходит |
A caminho, digo a mim mesmo que vou conversar com Nilgün, que ainda deve estar lendo seu livro perto do galinheiro. По дороге я думал, что сейчас пойду поболтать с Нильгюн, читавшей в саду, у курятника. |
Quem acha que é o dono do jornal que está lendo? А ты как думаешь, кто хозяин газеты? |
E às vezes eu ficava lendo essa história, às vezes dormia. Иногда я читала эту книгу, иногда спала. |
Em 2014, várias comunidade indígenas no rio Mekong começaram a registrar suas histórias e lendas com a ajuda de um grupo de pesquisadores que está investigando como essas narrativas podem ajudar a expor o impacto destrutivo de projetos de grande escala na região. В 2014 году несколько общин коренных жителей в районе реки Меконг стали записывать свои рассказы и легенды с помощью группы исследователей, изучающих, как эти повествования могут помочь в обличении разрушительного эффекта, который оказывают на окружающую среду крупномасштабные проекты в регионе. |
Mas, uma vez respondidas as suas perguntas, quando captou o sentido do que vinha lendo e entendeu como isso o afetava pessoalmente, ele tornou-se cristão. Однако как только он получил ответы на свои вопросы и понял значение прочитанного, а также осознал, как оно касается его лично, он стал христианином. |
A lenda dos 12 dias divinhos. Легенда о 12 пророческих днях. |
Minha obra-prima será uma lenda na história do cinema. Мой шедевр всегда будет легендой в истории кино. |
– Estou lendo Duc de Lille, Poésie des enfers – respondeu. – Um livro extraordinário. – Теперь я читаю Duc de Lille, Poésie des enfers,[16] – отвечал он. – Очень замечательная книга. |
Ken estava lendo quando cheguei em casa. Кен читал, когда я пришёл домой. |
Enquanto estava a ponderar sobre esta questão, deparei-me com uma lenda urbana sobre Ernest Hemingway, que alegadamente dizia que estas seis palavras: "À venda: sapatos de bebé, nunca usados" foram o melhor romance que ele alguma vez escreveu. Пока я задавался этим вопросом, я наткнулся вот на эту легенду об Эрнесте Хемингуэе, который якобы сказал, что вот эти шесть слов — «Продаю: детские туфельки, ни разу не ношеные» — были лучшим его произведением. |
Lima, 1587 HÁ UMA LENDA sobre o inquisidor do Peru no século XVI, Antonio Gutierrez de Ulloa. Сейчас мы расскажем об инквизиторе Перу XVI века Антонио Гутьерресе де Ульоа. |
Detesto quando minha tia me olha desse jeito, como se estivesse lendo todas as partes ruins de minha alma. Ненавижу, когда тетя так на меня смотрит, как будто заглядывает в самые темные закоулки моей души. |
Será possível que o reino mítico das lendas vibrantes das amazonas fosse uma forma de imaginar mulheres e homens como companheiros iguais? Может быть, захватывающие истории об амазонках были попытками хотя бы в мифах представить женщин равными мужчинам? |
É uma lenda muito conveniente para eles.” Это очень удобная легенда для них». |
Num ambiente tranquilo, talvez em seu quarto de terraço, ele sem dúvida meditava profundamente no significado do texto que estava lendo. В тихой обстановке, возможно, в своей верхней комнате, он глубоко размышлял над значением этих пророчеств. |
Julie estava sentada à mesa, lendo uma revista de moda, enquanto Mary e a mãe trabalhavam no fogão. Джулия сидела за столом и увлеченно читала какой-то модный журнал, а Мэри с матерью суетились у плиты. |
Pensei que esse filme fosse lenda urbana. Я думала, что остановка лифта это всего лишь местная легенда. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lenda в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова lenda
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.