Что означает lenda в Португальский?

Что означает слово lenda в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lenda в Португальский.

Слово lenda в Португальский означает легенда, сказание, рассказ, Легенда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lenda

легенда

nounfeminine (опоэтизированное сказание об историческом или вымышленном лице, событии)

A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.
Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.

сказание

noun

Diz a lenda que durante os 13 anos seguintes,
В сказании говорится, что за последующие 13 лет

рассказ

noun

Легенда

A lenda diz que ele recebeu sua espada das mãos dos próprios deuses.
Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.

Посмотреть больше примеров

"""Continue lendo e estudando"", disse Bruce."
— Тогда продолжайте читать и обдумывать, — ответил Брюс
"Faremos melhor lendo o capítulo do Senhor Dühring. sobre o mercantilismo, no ""original"", isto é, em F."
Главу, которую г-н Дюринг написал о меркантилизме, гораздо лучше прочесть в «оригинале», т. е. у Ф.
Perguntamos-lhe o que estava lendo.
Мы спросили его, что такое он читает.
Diz a lenda que em algum momento daquele ano Grigóri e Alexei Orlov convidaram Potemkin para uma partida de bilhar.
Легенда гласит, что Григорий и Алексей Орловы пригласили Потемкина играть в бильярд.
" Mamãe, se estiver lendo isto, não voltei da Zona Neutra.
Мама, если ты читаешь это, я не смогла вернуться из Нейтральной Зоны.
Depois ficou lendo e somente então teve gosto com a leitura de seu livro, que lhe pareceu extremamente interessante.
Затем она стала читать, вот теперь-то читалось на славу, книга казалась необычайно интересной.
Pesquisa, que você tenha identificado um sintoma algo que seu filho está lendo um pouco stuttery para ir imediatamente
Поиска, вы определили, симптом то ваш сын читает немного stuttery сразу перейти
Robert, cujo nome enfim descobri lendo a papelada, entrega um molho de chaves, despede-se e vai embora.
Роберт (я знаю, как его зовут, из договора) вручает нам с Хардином набор ключей, прощается и уходит
A caminho, digo a mim mesmo que vou conversar com Nilgün, que ainda deve estar lendo seu livro perto do galinheiro.
По дороге я думал, что сейчас пойду поболтать с Нильгюн, читавшей в саду, у курятника.
Quem acha que é o dono do jornal que está lendo?
А ты как думаешь, кто хозяин газеты?
E às vezes eu ficava lendo essa história, às vezes dormia.
Иногда я читала эту книгу, иногда спала.
Em 2014, várias comunidade indígenas no rio Mekong começaram a registrar suas histórias e lendas com a ajuda de um grupo de pesquisadores que está investigando como essas narrativas podem ajudar a expor o impacto destrutivo de projetos de grande escala na região.
В 2014 году несколько общин коренных жителей в районе реки Меконг стали записывать свои рассказы и легенды с помощью группы исследователей, изучающих, как эти повествования могут помочь в обличении разрушительного эффекта, который оказывают на окружающую среду крупномасштабные проекты в регионе.
Mas, uma vez respondidas as suas perguntas, quando captou o sentido do que vinha lendo e entendeu como isso o afetava pessoalmente, ele tornou-se cristão.
Однако как только он получил ответы на свои вопросы и понял значение прочитанного, а также осознал, как оно касается его лично, он стал христианином.
A lenda dos 12 dias divinhos.
Легенда о 12 пророческих днях.
Minha obra-prima será uma lenda na história do cinema.
Мой шедевр всегда будет легендой в истории кино.
– Estou lendo Duc de Lille, Poésie des enfers – respondeu. – Um livro extraordinário.
– Теперь я читаю Duc de Lille, Poésie des enfers,[16] – отвечал он. – Очень замечательная книга.
Ken estava lendo quando cheguei em casa.
Кен читал, когда я пришёл домой.
Enquanto estava a ponderar sobre esta questão, deparei-me com uma lenda urbana sobre Ernest Hemingway, que alegadamente dizia que estas seis palavras: "À venda: sapatos de bebé, nunca usados" foram o melhor romance que ele alguma vez escreveu.
Пока я задавался этим вопросом, я наткнулся вот на эту легенду об Эрнесте Хемингуэе, который якобы сказал, что вот эти шесть слов — «Продаю: детские туфельки, ни разу не ношеные» — были лучшим его произведением.
Lima, 1587 HÁ UMA LENDA sobre o inquisidor do Peru no século XVI, Antonio Gutierrez de Ulloa.
Сейчас мы расскажем об инквизиторе Перу XVI века Антонио Гутьерресе де Ульоа.
Detesto quando minha tia me olha desse jeito, como se estivesse lendo todas as partes ruins de minha alma.
Ненавижу, когда тетя так на меня смотрит, как будто заглядывает в самые темные закоулки моей души.
Será possível que o reino mítico das lendas vibrantes das amazonas fosse uma forma de imaginar mulheres e homens como companheiros iguais?
Может быть, захватывающие истории об амазонках были попытками хотя бы в мифах представить женщин равными мужчинам?
É uma lenda muito conveniente para eles.”
Это очень удобная легенда для них».
Num ambiente tranquilo, talvez em seu quarto de terraço, ele sem dúvida meditava profundamente no significado do texto que estava lendo.
В тихой обстановке, возможно, в своей верхней комнате, он глубоко размышлял над значением этих пророчеств.
Julie estava sentada à mesa, lendo uma revista de moda, enquanto Mary e a mãe trabalhavam no fogão.
Джулия сидела за столом и увлеченно читала какой-то модный журнал, а Мэри с матерью суетились у плиты.
Pensei que esse filme fosse lenda urbana.
Я думала, что остановка лифта это всего лишь местная легенда.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lenda в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.