Что означает lembrete в Португальский?
Что означает слово lembrete в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lembrete в Португальский.
Слово lembrete в Португальский означает напоминание, заметка, записка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lembrete
напоминаниеnoun Este é um lembrete amigável sobre uma fatura atrasada. Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре. |
заметкаnoun Você disse pra não falar mais, então é só um lembrete. Ты же запретила мне про него говорить, так что это просто заметка на память. |
запискаnoun Deixei-te um lembrete sobre isto há três dias. Я оставила тебе записку об этом три дня назад. |
Посмотреть больше примеров
Eu peguei todos os seus lembretes e eu organizei completamente a sua vida pelos próximos dois meses. Я прорвался через все твои записочки и упорядочил твою жизнь на следующие два месяца. |
Era um lembrete constante de que eu era diferente, que não era um deles. Это постоянно напоминало мне о том, что мы разные, что я не была одной из них. |
No entanto, visto que a desonestidade é tão comum neste mundo pecaminoso, os cristãos precisam do seguinte lembrete: “Falai a verdade, cada um de vós com o seu próximo . . . Но поскольку в этом греховном мире так распространена нечестность, христианам необходимо напоминание: «Говорите истину каждый ближнему своему... |
Era um delicioso, reconfortante e cruel lembrete de quão fria eu devo ter sido ao deixar Jake esperando. Оно было вкусным, успокаивало и беспощадно напоминало, какой холодной я была, когда оставила Джейка в подвешенном состоянии. |
Para alterar um lembrete, clique no horário ou local do lembrete na parte inferior da nota. Чтобы изменить напоминание, нажмите на время или место под заметкой. |
Um belo edifício ou um lembrete sagrado de suas esperanças e seus sonhos? Красивое здание или священное напоминание о надеждах и мечтах? |
Obrigado pelo lembrete. Спасибо, что напомнил. |
O telefone era um lembrete constante de que os problemas do mundo nunca estavam longe de casa. Это было постоянным напоминанием о том, что любые беды этого мира никогда не были слишком далеки от нас. |
Ele tinha dado a noite de folga a ela, junto com um lembrete dos protocolos de confidencialidade. Он дал ей выходной на всю ночь и напомнил о соблюдении конфиденциальности. |
O superintendente da escola também deve prestar atenção a outros lembretes ou sugestões do livro que o ajudem a avaliar rapidamente se a apresentação foi eficaz e explanada de modo lógico. Надзиратель Школы должен также учесть напоминания или советы из книги, которые помогут ему оценить связность изложения материала и его эффективность. |
(2 Timóteo 3:1) Os lembretes da série nos ajudarão a não cairmos nas “maquinações do Diabo”. Они помогают нам выстоять в эти «необычайно трудные времена» (2 Тимофею 3:1). |
O Seminário é um excelente lembrete de que não estamos sozinhos. Семинария – это прекрасное напоминание о том, что вы не одиноки. |
Se você usa marcadores, grupos ou lembretes no Inbox, veja o que pode fazer no Gmail: Здесь вы сможете закреплять письма, пользоваться группами и напоминаниями точно так же, как в Inbox. |
Lembrete: Tocar o cântico para a assistência ouvir e, depois, tocá-lo para todos cantarem. Напоминание: сначала собрание послушает мелодию, а затем исполнит новую песню. |
Nós só precisamos de simples lembretes judiciais dizendo quando eles devem voltar ao tribunal. Нужно просто напоминать о слушаниях, просто напоминать о том, когда нужно явиться в суд. |
Precisa de um lembrete? Разве вам нужно напоминать об этом? |
Eles não sabem que cada ligação, cada droga de conta no correio, é um lembrete da minha perda? Неужели они не понимают, что каждый звонок, каждый чертов счет в почтовом ящике напоминают мне об утрате? |
Será que os judeus dos dias de Estêvão tiraram proveito dos lembretes de Amós? Прислушались ли иудеи к словам Амоса, которые напомнил им Стефан? |
Não preciso de lembretes. Не надо мне напоминать. |
Até lá, só considere isso um lembrete de que é bem mais fácil fazer o que quero que faça. До этого, считай это дружеским напоминанием, что намного проще сделать то, чего я хочу. |
Basta escolher uma data para dar continuidade à ideia e, em seguida, colocar um lembrete dentro da seção apropriada. Выберите дату для работы над идеей и поставьте памятную метку в соответствующую секцию. |
Este é só um pequeno e doloroso lembrete sobre quem você é e de onde veio, que apareceu em sua mente devido ao estresse. Это всё стресс, просто маленькое, болезненное напоминание о том кто есть ты и откуда ты пришёл. |
(Lembrete: sob quais circunstâncias eu não evitaria o abismo infernal?) и тот, кто в преступленьях яр, |
Lembretes para o congresso Напоминания, связанные с конгрессом |
Os talismãs são lembretes do que é sentido, mas não visto; do que existe, mas não é de evidência imediata. Талисманы - это напоминания о том, что мы чувствуем, но не видим, о том, что присутствует, но не явно. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lembrete в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова lembrete
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.