Что означает leilão в Португальский?

Что означает слово leilão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию leilão в Португальский.

Слово leilão в Португальский означает аукцион, торги, торг, аукционы, Аукцион. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова leilão

аукцион

nounmasculine

O vaso que acabei de comprar em leilão foi quebrado pelo meu gato.
Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.

торги

nounmasculine

Irei me representar, como faço nas questões legais e leilões de gado.
Я буду представлять себя сам, как я делаю по всем правовым вопросам и на торгах скота.

торг

noun

Irei me representar, como faço nas questões legais e leilões de gado.
Я буду представлять себя сам, как я делаю по всем правовым вопросам и на торгах скота.

аукционы

noun

O vaso que acabei de comprar em leilão foi quebrado pelo meu gato.
Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.

Аукцион

O vaso que acabei de comprar em leilão foi quebrado pelo meu gato.
Мой кот разбил цветочную вазу, которую я только что купил на аукционе.

Посмотреть больше примеров

Senão irá para leilão público e receberá lances maiores.
Иначе дом пойдёт на открытый аукцион, и за него будут торговаться.
Agora, você ganhou milhões para aquele bêbado mentiroso, e ele ameaçou arruinar a reputação da sua casa de leilões.
Вы сделали миллионы на вине, а он угрожал разрушить репутацию вашего аукционного дома.
* Criativos que excedem a duração máxima aceitável para inventários puláveis e não puláveis continuam sendo filtrados do leilão.
*Объявления, продолжительность которых превышает максимальное значение для ресурсов с возможностью пропуска и без нее, будут и дальше отфильтровываться на аукционе.
— Não consegue — disse Becky. — Combinarei o código com Fothergill apenas uns minutos antes de o leilão começar.
— Это невозможно, — возразила Бекки. — Я обговорю сигнал с Фотерджиллом всего за минуту до начала аукциона.
O leilão?
Аукцион?
Se a impressão não for vendida por meio de transação preferencial, ela poderá ser disponibilizada em um leilão aberto.
Показы, которые не были приобретены в рамках приоритетной сделки, отправляются на открытый аукцион.
Estou aqui porque preciso questionar todos filiados ao recente leilão na casa da sociedade.
Я здесь, потому что мне нужно опросить всех, кто был связан с недавним аукционом.
Os proponentes do leilão privado não participam.
Покупатели из частных аукционов в таких сделках не участвуют.
A casa de leilões oferecia uma festa após a venda, à qual ele, inicialmente, planejara comparecer.
После торгов аукционный дом устраивал прием, на котором Хусепе планировал побывать.
Coisas que Welty comprou em leilão — mais chegando a cada semana.
Все, что Велти напокупал на аукционах – каждую неделю доставляют.
Esse é o homem que te ganhou no leilão de caridade?
Это тот парень, что обошел тебя на аукционе?
O Ad Exchange usa este modelo no leilão aberto e nos leilões privados:
В Ad Exchange используется следующая модель для открытых и частных аукционов:
Do que precisam, uma foto autografada para o leilão silencioso?
Что от меня нужно - фото с автографом для закрытого аукциона?
O número de solicitações de anúncios em que o comprador listado nesta transação de leilão privado não enviou uma resposta de lance.
Количество запросов объявлений, в ответ на которые покупатель, указанный в сделке в рамках частного аукциона, не отправлял ставку.
É verdade que a grande maioria desses não é vendida em leilões públicos, mas não vive melhor do que os escravos do passado.
Подавляющее большинство из них, конечно, не были проданы на торгах, но приходится им нисколько не лучше, чем их предшественникам.
Quando o acidente ocorreu, estava a caminho do leilão da licença.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов.
Nenhum negociante de livros ou casa de leilão relata novos exemplares de Tamerlane.
Ни один книготорговец, ни один аукционный дом не сообщал о появлении на рынке ранее неизвестного экземпляра «Тамерлана».
Este sofá é raro, comprei num leilão.
Это же редкий диван Wormley, который я купил на аукционе.
Bem sei que, por qualquer preço que seja lançado, arrematarei este leque no leilão da rainha.
Я знаю только, что, как бы ни была вздута цена на этот веер, я его куплю на распродаже королевы.
Casa de leilões antiquada.
Идиотский аукцион.
Vamos começar o leilão em US $ 100 milhões?
А не начать ли нам торги со 100 миллионов долларов?
O que agora precisamos de descobrir é se alguém viu de facto Harold Crackenthorpe nesse leilão ou na casa de chá.
Теперь нужно узнать, видел ли кто-нибудь Гарольда Крекенторпа в тот день на аукционе.
Descrição: O Google Ads pode otimizar lances com base na comparação do preço do seu produto com o preço dos produtos de outros anunciantes que estão participando dos mesmos leilões que você.
Описание. Google Реклама может оптимизировать ставки, сравнив цену вашего товара с ценами других рекламодателей, которые участвуют в тех же аукционах, что и вы.
Lances no leilão / solicitações de lance
Ставки, участвовавшие в аукционе / запросы ставок
Sr. Steele, o leilão será aberto em 5 minutos.
Мистер Стил, аукцион начнется через пять минут.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении leilão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.