Что означает lama в итальянский?

Что означает слово lama в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lama в итальянский.

Слово lama в итальянский означает лама, лезвие, остриё, Лама. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова lama

лама

nounfeminine (Un camelide del Sud-America (Lama glama), ampiamente usato come bestia da soma dagli Inca.)

Gli alpaca somigliano un po’ ai lama, sono solo più piccoli.
Альпаки похожи на лам, но они меньше по размеру.

лезвие

nounneuter (острая режущая часть оружия или инструмента)

Questo inoltre conferma che il sangue sulla lama appartiene alla vittima.
Это также подтверждается тем, что кровь на лезвии принадлежит нашей жертве.

остриё

noun

Лама

proper

Посмотреть больше примеров

Così come tutti quelli che afferrarono una lama e procedettero con lui, me compresa.
Это знали все, кто схватил клинки и двинулись с ним вперед, и я в том числе.
«No», rispose l'ucraino, e sfregiò la gamba dell'uomo per dimostrargli che la lama era ancora tagliente.
– Ничего подобного, – сказал украинец и полоснул его по ноге для доказательства остроты лезвия.
— Premi qui la punta del coltello, e conficcami la lama fra le costole, fi-no a trafiggere il cuore.
— Поставь прямо сюда кончик ножа, — велела она. — И всади лезвие меж моих ребер, чтобы пронзить сердце.
Con la mano, Frau Else indica la lama di luce sotto una porta, o forse l’ascensore, non lo so.
Фрау Эльза указывает мне рукой на полоску света под одной из дверей или, может, на лифт, не знаю.
Sa, una volta, uno scienziato chiese al Dalai Lama:
Знаете, один ученый однажды спросил у Далай-ламы:
Il canto degli uccelli ricorda una lama che viene affilata, ho pensato per la prima volta.
Птичьи песенки звучат так же, как затачиваемые лезвия, впервые я понял это там и тогда.
No, sono quel cavolo di Dalai Lama.
Не, я долбаный Далай-Лама.
Un fascio di luce si genera da dove siete, come se l'elsa dei Diehard anelasse la sua lama.
Луч света ударяет от вашего лагеря, пока рукоять Крепких Орешков ищет свой клинок.
L’Europeo emise soltanto un verso accusando il colpo e un secondo quando Breer estrasse la lama dalla ferita.
Европеец не вскрикнул, только издал крякающий звук, когда удар достиг цели и когда Брир вытаскивал лезвие из раны.
Ma la spada era viva: e in qualche modo la vita di quella lama era più potente della sua.
А меч был живым, и его жизнь теперь каким-то образом была более могущественна, чем жизнь графа.
Una lama vecchia di 200 anni di certo e'ancora affilata.
Хоть бритве и двести лет, бреет она отлично.
Invece mi avvento su uno sluagh e gli affondo la lama nel collo.
Вместо этого я бросаюсь на кружащего sluagh и вгоняю клинок ему в шею.
Il Dalai Lama può salutarne di persona solo alcuni.
Далай-лама сможет лично поприветствовать лишь немногих.
Dopo una decina di minuti, la Lama uscì, seguito da Arissa come un cane segue il padrone.
Через десять минут вернулся Блэйд, за ним следовала Арисса, как собака за хозяином.
Kresh sapeva che il destino del pianeta era ancora in bilico sulla lama di un rasoio.
Крэш отчетливо сознавал, что участь планеты по-прежнему балансирует на острие бритвы.
Mi piace tenere la lama molto affilata.
А я предпочитаю держать свой очень острым.
E se la scelta spettasse a me... prenderei questa lama... te la conficcherei... nel cuore... e per me sarebbe il modo migliore per chiudere la giornata... davvero in bellezza.
И если бы я мог, я бы взял этот клинок, вонзил в твое сердце... [ Стонет ] и на этом с удовольствием бы закончил.
Mack la Lama.
Мэкки-Нож.
Trafissi il corpo immortale che era divenuto indistruttibile e ingannevolmente fragile, e la lama trapassò il cuore.
Я пронзила бессмертное тело, одновременно неуязвимое и обманчиво хрупкое, и мой клинок вошел прямо ей в сердце.
Ora, supponiamo che tu vada con il lama, oppure con me, spero, un giorno, o con Mahbub.
Теперь предположим, что вы идете с ламой, или со мной, как пойдете когда-нибудь, надеюсь, или с Махбубом.
Il ragazzo alzò lo sguardo e vide il soldato che aveva cercato di scambiare la sua lama con un pezzo di carne.
Мальчик поднял глаза и увидел того солдата, что пытался обменять нож на мясную кость.
Affonda la lama sulla spalla di Phiri e si lancia nelle ombre dietro di loro.
Он зарывает клинок в плечо Фири и пробирается сквозь тени за ними.
Sapevano, e Kim sapeva che sapevano, che il vecchio lama aveva incontrato il suo discepolo.
Они знали, и Ким знал, что они знали, как старый лама встретил своего ученика.
— La lama è penetrata nella aorta addominale — precisò Lodge. — Non ha avuto alcuna possibilità di cavarsela
Нож задел аорту, — сказал Лодж. — У него не было шансов
Ma era troppo piccolo, ed era troppo tardi, perché la lama di cinque centimetri era più adatta alle manine di Jay.
Но этого было слишком мало, и слишком поздно, и двухдюймовому лезвию лучше оставаться в руках Джей, чем в ее.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении lama в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.