Что означает jaune в французский?

Что означает слово jaune в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jaune в французский.

Слово jaune в французский означает жёлтый, желток, штрейкбрехер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова jaune

жёлтый

nounadjective (Qui a la couleur du jaune d'œuf, d'un citron ou de l'or.)

Sa chemise était grise et sa cravate jaune.
Рубашка у него была серая, а галстук жёлтый.

желток

nounmasculine (''мед. тж.'' vitellus)

Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
Разбейте яйца и отделите желтки от белков.

штрейкбрехер

nounmasculine (ouvrier non gréviste)

Vous avez laissé entrer les jaunes!
Hо вы позволили работать штрейкбрехерам.

Посмотреть больше примеров

Il me faut plisser des yeux pour repérer le halo jaune qui éclaire la tente de Napoléon.
Надо сильно щуриться, чтобы не потерять желтое пятно палатку Наполеона.
Le « Y » couché, en jaune, quant à lui, représente la lumière céleste arrivant sur l'île (90 % de la population est chrétienne).
Жёлтая Y-образная фигура символизирует свет Евангелия, освещающий острова Тихого океана (в Вануату около 90 % христиан).
Peinture jaune soleil dans la cuisine, bleu clair et blanc dans le salon.
Желтые стены в кухонной зоне, ярко‐голубые с белым — в гостиной.
Ce que tu dois faire c'est lâcher cette garce jaune.
Лучше бы ты выставил свою бледню сучку.
Les Ministres et chefs de délégation constatent avec préoccupation la dégradation de la qualité de l'air urbain, la pollution atmosphérique transfrontalière causée notamment par les incendies de forêt et par les pluies acides, la phénomène des tempêtes de sable, la «poussière jaune» due à la désertification et les conséquences du réchauffement planétaire et des changements climatiques pour différents secteurs socioéconomiques essentiels dans la région
Мы с обеспокоенностью отмечаем ухудшение качества воздуха в городах, трансграничное загрязнение атмосферы вследствие, в частности, лесных пожаров, и выпадение кислотных дождей и явление песчаной бури, так называемой желтой пыли, вызываемой опустыниванием, а также последствия глобального потепления и изменения климата для различных основных социально-экономических секторов в регионе
Prie l'Organe international de contrôle des stupéfiants de publier les informations susmentionnées selon un système unifié, notamment dans sa liste des stupéfiants placés sous contrôle international (la “liste jaune”) ou dans sa liste des substances psychotropes placées sous contrôle international (la “liste verte”) et sur un support électronique, sur le site Web de l'Organe, afin d'en assurer une large diffusion et de faciliter la tâche des services gouvernementaux
просит Международный комитет по конт-ролю над наркотиками опубликовать указанную выше информацию в обобщенном виде, в частности, в его перечне наркотических средств, находящихся под международным контролем ("Желтый пере-чень"), или в его списке психотропных веществ, находящихся под международным контролем ("Зеле-ный список"), и поместить эту информацию в электронной форме на web-сайте Комитета для обес-печения ее широкого распространения и содействия выполнению задач, стоящих перед государствен-ными ведомствами
Les feux de position latéraux les plus en arrière doivent être de couleur jaune-auto s’ils clignotent avec le feu indicateur de direction arrière.
Крайние задние боковые габаритные огни должны быть автожелтого цвета, если они работают в одном режиме с задним огнем указателя поворота.
Ce fameux nom, inscrit sur le billet jaune qu’il avait déchiré et jeté par la fenêtre, dans son rêve.
Это знаменитое имя было напечатано на желтом билете, который он во сне порвал и выбросил в окно.
Elle voit en même temps Pânde dans sa veste à col haut et son turban jaune débouler dans le service.
Одновременно она видит Панде, влетающего в помещение в своей куртке с высоким воротником и в желтом тюрбане.
Leurs prunelles flamboyaient d’une lueur jaune, et ces bêtes regardaient toutes dans la même direction que lui.
Их глаза горели желтым огнем, все они смотрели туда же, куда и он.
Nous avons des pommes jaunes.
У нас есть жёлтые яблоки.
Ils nous lorgnent avec leurs yeux jaunes et ils font des bruits de mastication répugnants
Они пялят на нас свои желтые глаза и так мерзко чавкают за едой
Cet anneau et le tissu qui l’entoure peuvent être de couleur jaune pâle ou ont un aspect vitreux qui s’obscurcit.
Сосудистое кольцо и окружающая ткань становятся бледно-желтыми или стекловидными, темнея по мере развития болезни.
À propos d’Italie et des sportives que j’y ai volées, tu me dois toujours cette Porsche jaune.
Кстати говоря, об Италии и спортивных машинах, которые я там украла, ты всё ещё должен мне желтый «порше».
C'est pourquoi, pour la lumière, rouge plus vert égale jaune.
Вот почему, что касается света, красный плюс зелёный равен жёлтому.
Concernant la proposition visant à ajouter la couleur jaune‐auto aux couleurs utilisées pour les feux de position avant dans le Règlement no 50 (ECE/TRANS/WP.29/GRE/2009/68), le Groupe de travail a abouti à la même conclusion que pour le point 14 b) de l’ordre du jour, à savoir qu’il convenait de reporter l’examen de la question à sa session de mars 2010, dans l’attente d’études susceptibles d’étayer la proposition.
Что касается предложения добавить автожелтый цвет к цветам подфарников в Правилах No 50 (ECE/TRANS/WP.29/GRE/2009/68), то GRE пришла к такому же выводу, как и в случае пункта 14 b) повестки дня, т.е. перенести обсуждение этого вопроса на свою сессию в марте 2010 года в ожидании результатов исследований в поддержку этого предложения.
– À une seule condition : que vous prêtiez serment de laisser vide l’emplacement de la couleur jaune
— При одном условии: если вы поклянетесь оставить пустым место для желтого цвета
Il est parfois possible de voir (à l’œil nu ou à l’aide d’une loupe) des kystes de la taille d’une tête d’épingle de couleur blanche ou jaune doré qui se développent sur les racines.
На корнях можно различить (невооруженным глазом или с помощью ручной лупы) белые или золотисто-желтые кисты размером с булавку.
Pensez‐vous qu’il faille étudier les avantages éventuels des bandes jaunes?
Считаете ли вы, что следует рассмотреть возможные преимущества использования желтых полос?
Parmi les suggestions visant à améliorer la présentation des données dans le Livre jaune, il a notamment été proposé de faire figurer dans le Livre jaune des cartes de pays montrant les couloirs de transit.
Предложения по усовершенствованию представления данных в "Желтой книге" включали предоставление карт стран, на которых показаны транзитные коридоры.
Spacieux et accueillant, il présente une décoration faite de bois chaud, de tissus floraux jaunes et blancs et de chaises anciennes recouvert de brocart.
Очаровательный и просторный интерьер украшают тёплое дерево, жёлтые и белые скатерти цветочного дизайна и антикварные, обитые парчой стулья.
L'image obtenue par Nikolaï est celle d'un dragon oriental noir aux cornes jaunes, aux pattes vertes et au ventre rouge.
В её результате Николай обзавёлся изображением чёрного дракона с жёлтыми рожками, зелёными лапками и красным брюхом.
Vous n'avez aucune idée jaune
Ты не представляешь, желтый
Il était d’un jaune brunâtre et il avait des « yeux saillants étincelants ».
Она была коричневато-желтого цвета с “ярко сияющими глазами”.
Un poète de lépoque les nommait «lis de fer»; un autre compara leur lumière de gemme à celle de la topaze jaune.
Один современный поэт назвал их «железными лилиями», другой сравнивал их блеск с жёлтым топазом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении jaune в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова jaune

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.