Что означает géant в французский?

Что означает слово géant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию géant в французский.

Слово géant в французский означает великан, гигант, гигантский, Гигант, гиганты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова géant

великан

nounmasculine (créatures généralement anthropomorphes et de très grande taille)

Même si j'étais un nain, je serais quand même géant.
Даже если бы я был карликом, я всё равно был бы великаном.

гигант

nounmasculine

On frôle une géante gazeuse et ça va secouer.
Через несколько минут мы пролетим мимо газового гиганта.

гигантский

adjective

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.

Гигант

noun (Géant (film)

Le géant Ferré avait besoin d'un baril de bière pour se soûler.
Гиганту Андре нужна была бочка, чтобы напиться, иногда 2.

гиганты

noun (Donjons et Dragons)

On frôle une géante gazeuse et ça va secouer.
Через несколько минут мы пролетим мимо газового гиганта.

Посмотреть больше примеров

Pas éffrayée par la possibilité qu'un insect géant sorte et vienne te mordre?
Не боишься, что сейчас вылезет какой-то гигантский инопланетный жук и укусит тебя?
Vous jetez des cailloux à un géant
Вы пытаетесь забросать галькой великана
En appui sur les deux angles, il déploya son corps au-dessus de la cabine, l'enveloppant soudain d'une ombre géante.
Опираясь на два угла, он всем телом навис над кабинкой, внезапно покрыв ее гигантской тенью.
Géant se fichait pas mal de savoir pourquoi.
Гиганту было всё равно, почему.
C'est un Slalom Géant, tu peux essayer. ...
Они для Большого слалома, можешь попробовать.
Odd aurait pu jurer que le géant de glace frémissait à cette idée.
Одд мог бы поклясться, что великан вздрогнул.
À une distance de 3 UA de la surface de la géante rouge, ils entreprirent d’étudier le système.
С расстояния трех АЕ от поверхности красного гиганта люди повели наблюдение за системой.
Au bout de quelque temps, son épouse se sentit seule dans le ciel et se remaria avec un autre géant.
Спустя некоторое время его жене стало одиноко на небе, и она нашла другого великана в мужья.
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré
В операциях, подтверждающих слова Брэдли К
Tu crois pouvoir terrasser le géant?
Ты веришь, что сможешь выстоять против гиганта
Sitôt mon couvercle refermé, je m’envolerai à des kilomètres d’ici, là où le géant ne vous retrouvera jamais
Как только моя крышка вновь закроется, я улечу далеко-далеко отсюда, туда, где великан никогда не найдет вас
Le deinosuchus était un crocodile géant.
Дейнозух был гигантским крокодилом.
Eh bien, en tant qu" êtres humains, nous voulons écrire notre idée avec une plume acérée géante& lt; br / & gt; partout dans le monde, et nous voulons passer notre vie à faire ça.
Как это и свойственно человеку, мы хотим оставить своё наследие миру, и мы хотим прожить жизнь, занимаясь этим.
Une géante!
Великанша!
Ton grain de beauté géant te fait mal avant qu'il pleuve?
Твоя гигантская родинка ноет перед дождем?
Une route pour géants !
Тропа для великанов
Les couloirs du Géant Vert grouillaient proprement de douleur.
Коридоры «Большого Грина» текли туманами страдания.
David se met alors à courir à la rencontre de Goliath, sort une pierre de son sac, en charge sa fronde et la lance avec force vers le géant, qui la reçoit en plein front.
Давид побежал навстречу Голиафу, вынул из сумки камень и метнул его из пращи прямо в лоб Голиафу.
Elle repensa à Michael, son géant endormi, dans le lit de la sorcière.
Она опять подумала о Майкле – могучем гиганте, спящем на кровати ведьм.
L’Afrique gardera le souvenir d’un géant politique qui su faire le pas courageux de signer les Accords d’Oslo en 1993 pour s’acheminer vers l’instauration d’un État palestinien vivant dans la paix et la sécurité aux côtés de l’État d’Israël.
Африка будет его помнить как политического гиганта, который принял смелое решение о подписании Договоренностей Осло в 1993 году, направленных на реализацию идеи о создании палестинского государства, живущего бок о бок в мире и безопасности с израильским государством.
Eh bien, il s'avère que c'est ce poisson blanc qui construit ces monticules géants, un caillou à la fois.
Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
" New York est assiégée par une pieuvre géante. "
В Нью-Йорке бесчинствует гигантский кальмар.
Il y a également eu des propositions pour placer des aérostats robotiques dans les atmosphères supérieures des planètes gazeuses géantes pour l'exploration et éventuellement la récolte d'hélium 3, qui pourrait avoir un très bon rendement en tant que carburant thermonucléaire.
Возможен также запуск автоматизированных аэростатов в верхние слои атмосферы газовых гигантов для исследовательских целей и, возможно, добычи гелия-3, который может стать отличным топливом для термоядерных реакторов.
Le géant fait craquer la terre, mais il ne se doute de rien!
Под ногами великана дрожит земля, но он ничего не подозревает!
«Quel est ce jeune géant à la voix forte?
– Кто этот юный гигант с громким голосом?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении géant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.