Что означает frase в итальянский?
Что означает слово frase в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию frase в итальянский.
Слово frase в итальянский означает фраза, предложение, выражение, фраза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова frase
фразаnounfeminine (gruppo di parole) Google Translate non riesce a tradurre frasi o dare definizioni delle singole parole. Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов. |
предложениеnounneuter (часть текста, предикативная синтаксическая составляющая) Grazie per la spiegazione! Essa aiuta a comprendere correttamente la frase. Спасибо за объяснение! Оно помогает правильно понять предложение. |
выражениеnoun Non usare Google Translate per imparare delle frasi in un'altra lingua perché non è sempre preciso. Не используйте Google Translate, чтобы изучать выражения на другом языке, потому что это не всегда точно. |
фразаnoun (закрытая в себя структура в музыке) Google Translate non riesce a tradurre frasi o dare definizioni delle singole parole. Google Translate не может переводить фразы или давать определение отдельных слов. |
Посмотреть больше примеров
Gli dissi quanto fosse stato sfortunato che quell’unica frase pronunciata in maniera precipitosa, e tanto tempo prima, avesse causato l’esclusione della sua famiglia dai benefici che scaturiscono dall’attività nella Chiesa. Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви. |
Quando dico, se i sindaci governassero il mondo, quando ho tirato fuori questa frase la prima volta, mi sono reso conto che lo fanno già. Когда я говорю, что если бы мэры правили миром, когда эта фраза впервые пришла мне в голову, мне казалось, что на самом деле они уже это делают. |
E pronuncia la frase fatidica: «Parlami di tua madre, Gideon». 25 agosto Andava a lavorare. И просите: — Расскажите мне о своей матери, Гидеон». 25 августа Она пошла работать. |
Queste combinazioni ci aiutano a comprendere le parole-chiave nel contesto poiché mostrano i termini che più frequentemente precedono o seguono la parola chiave in una frase. Эти комбинации позволяют уловить ключевые термины в контексте, так как они выдают слова, которые чаще всего предшествуют или следуют после ключевого термина в предложении. |
Citando una frase appena letta, chiese: «In che modo possiamo insegnare ai figli ‹ad amarsi e ad aiutarsi l’un l’altro›»? Цитируя только что прочитанное выражение из воззвания, он спросил: “А как нам учить своих детей ‘любви и служению друг другу’?” |
La conduzione era debole, c'erano tonnellate di periodi fatti da una sola frase e il pezzo non aveva proprio... Сама середина слабенькая, а так же были тысячи мимолетных предложений, а у одного куса вообще не было.. |
Sono grato a Maximilien Rubel per avere richiamato la mia attenzione su questa frase. Я благодарен Максимилиану Рубелю за то, что он привлек мое внимание к этому высказыванию. |
Quest’ultima frase la aggiunse in latino. Пусть бздит неправый! – Он это по-латински добавил. |
Ridacchio e abbasso per un momento lo sguardo, mordendomi la lingua per evitare di correggere al passato la sua frase. Я хихикаю, мгновенно опустив глаза, и прикусываю язык, чтобы случайно не поправить его на прошедшее время. |
Warren, eviti, per favore, di usare la parola'cazzo'in ogni frase? Уоррен, ты можешь постараться не использовать слово " fuck " в каждой фразе? |
Potevano bastare pochi metri nella direzione sbagliata... — Non concluse la frase. Несколько шагов в неверном направлении, и... – Джон не закончил фразу. |
Che significato ha per voi la frase: «Il regno di Dio o nulla»? Что означает для вас фраза «либо Царство Божье, либо ничего»? |
Questa frase generalmente viene usata per descrivere sia il luogo che attende gli impenitenti dopo il Giudizio sia l’angoscia mentale associata al peccato. 76:36). Как правило, это выражение описывает либо место, которое ожидает нераскаявшегося человека после Страшного суда, либо мучения разума, связанные с грехом. |
Non concluse la frase, lasciando a Maureen il compito di trarre le sue conclusioni. Он не закончил фразы, предоставив Морин делать выводы. |
Le api servono certamente in molti casi come esempio: tu devi intendere però questa frase nella maniera giusta. Пчелы во многом образец для нас - нужно только уметь понимать это правильно. |
Il modo di verbalizzare la frase è attinto dalla sezione linguaggio naturale del sistema CYC. Она берет слова и грамматику из языкового раздела системы «цик». |
Ma Basarow, senza aspettar la fine della frase, uscì. Но Базаров не дождался конца его фразы и вышел. |
Lavoravo in una libreria e ho letto una frase da ogni libro del negozio. Я раньше работала в книжном магазине и читала по предложению из каждой книжки. |
Piti rosu, bere la rugiada, è diventata da allora la frase che usiamo per i compagni sfortunati. Piti rosu, «пить росу», стало для нас синонимом смерти. |
In Alma 19:15–17, sottolinea qualunque parola o frase che dimostri che i servi di Lamoni si stavano volgendo a Dio. Выделите в тексте Алма 19:15–17 любые слова и фразы, указывающие на то, что слуги Ламония начали обращаться к Богу. |
Io mi fido di voi... – Lasciai che la mia voce si spegnesse, permettendo loro di finire da soli la frase Я вам доверяю... - Тут мой голос дрогнул, чтобы они могли сами закончить фразу |
Quella frase mi aveva angustiato molto, ed ecco perché, sentendola di nuovo da Madame Hortense, feci un salto. Кумовство это было для меня очень скорбным, и потому, услышав такое же предложение от мадам Ортанс, я вздрогнул |
Egli trova una strana frase registrata nella sua attività di log, "Are you enjoying the Time of Eve?" В её журнале событий он обнаруживает странную фразу: «Наслаждаешься ли ты Временем Евы?». |
Mi serve una frase ad effetto. Придумать фирменную фразу. |
So che dietro una parola cortese, una frase lusinghiera, si nascondono l’inganno del serpente e la ferocia della tigre! Я знаю, что за льстивыми речами таится яд змеи и ярость тигра! |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении frase в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова frase
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.