Что означает escoamento в Португальский?
Что означает слово escoamento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escoamento в Португальский.
Слово escoamento в Португальский означает сток, течение, поток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова escoamento
стокnoun As toxinas do escoamento da mina de cobre contaminaram o riacho. Ядовитые соединения из стока от шахты загрязнили их ручей. |
течениеnoun Esta geleira dobrou sua velocidade de escoamento nos últimos 15 anos. Скорость течения этого ледника удвоилась за последние 15 лет. |
потокnoun |
Посмотреть больше примеров
São Francisco está igualmente a gastar 30 milhões de euros na reconsideração e reformulação do seu tratamento de águas e esgotos, já que canos de escoamento de águas iguais a este se podem encher com água do mar, o que causa entupimentos na estação de tratamento e prejudica as bactérias que são necessárias para o tratamento dos resíduos. Сан Франциско тратит 40 миллионов долларов на модернизацию систем очистки сточных вод, так как подобные дренажные коллекторы может залить морской водой, что приведёт к затору оборудования и нанесёт ущерб бактериям, которые нужны для очистки сточных вод. |
Com a constante invasão da agricultura e outras atividades humanas vieram os poluentes do escoamento de fertilizantes e pesticidas que, devagarzinho, contaminaram o solo e a água. Сельское хозяйство и другая деятельность человека решительно наступали, и началось загрязнение, вызванное удобрениями и пестицидными отходами — постепенно отравлялись почва и вода. |
Aquela sala tem escoamento. Там находятся дренажные сооружения. |
Foi compilado um modelo estacionário de escoamento subterrâneo de três aquíferos quaternários inter-moreia na zona oriental da Lituânia. Составлена модель стационарной фильтрации подземных вод трех межморенных водоносных горизонтов в восточной части Литвы. |
O outro homem se torna o lugar de escoamento. Другой мужчина становится местом утечки. |
A pressão vai continuar a aumentar com o escoamento contínuo do magma mesmo por baixo de nós. Давление продолжит расти по мере того, как магма под нами будет прибывать. |
O guarda Carl não patrulhava as estradas de escoamento de madeira. Констебль Карл по трелевочным дорогам не ездил. |
— É só um palpite, mas com o escoamento de águas, a sua água pode conter demasiados minerais. – Я не уверена, но после обильных дождей в вашей воде, возможно, очень большое количество минералов. |
E, por fim, ao reduzir o consumo, o imposto do vinho estrangula o mercado de escoamento da produção. И, наконец, сокращая потребление, налог на вино суживает у производства рынок сбыта. |
Consideremos, agora, alguns exemplos simples nos quais a integral de Bernoulli nos dá a descrição do escoamento. Рассмотрим теперь некоторые простые примеры, в которых интеграл Бернулли позволяет нам сразу описать поток. |
O expresso perfeito exige saber equilibrar três processos-chave: a moagem dos grãos (1), a compactação do pó no porta-filtro (2) e o escoamento do café pronto (3). Чтобы получился настоящий эспрессо, важны три решающих фактора: величина помола (1), степень трамбовки молотого кофе в фильтре кофемашины (2) и время заваривания, или экстракции (3). |
Por isso, estes canos de escoamento foram reajustados para impedir a entrada da água do mar no sistema. Так что эти дренажные коллекторы были модифицированы так, чтобы можно было предотвратить попадание морской воды в систему. |
Não vejo escoamento. Я не вижу водостоков. |
Com menos chuvas, haverá uma redução na umidade do solo, no escoamento dos rios e na recuperação dos aquíferos. При малом количестве дождей уменьшаться влажность почвы, речные потоки и подпитка подземных вод. |
A solução, declarou ele, era melhorar o sistema de escoamento de águas e esgoto da cidade. Решение, объявил он, состоит в улучшении дренажа и канализации в городе. |
Vai precisar também da dos Sorenson, o escoamento é em Blanton Creek. Тебе понадобится земля Соренсона, по которой проходит ручей Блантона. |
Mas as nossas exportações de alimentos não representam um escoamento sério deste suprimento. Но экспорт продовольственных товаров не наносит сколько-нибудь серьезного ущерба этому снабжению. |
A pomba é uma das primeiras duas aves especificamente mencionadas na Bíblia, sendo que Noé despachou uma pomba três vezes depois do Dilúvio para determinar como estava o escoamento das águas. Одна из первых двух птиц, названия которых упоминаются в Библии. |
O escoamento das chuvas fortes acaba se tornando uma enxurrada. Поэтому вода от обильных ливней превращается в ревущие потоки. |
Por esse motivo, o escoamento de nitrato para o mar Negro diminuiu repentinamente nos anos 90”. Поэтому в 1990-х годах сток нитратов в Черное море значительно сократился». |
Se uma delas for atingida, o escoamento contamina toda a hidrovia. Атакуют одну из них, и отбросы загрязняют весь водный путь. |
Para se distrair do escoamento, Penhaligon pensa no jantar. Чтобы отвлечься, Пенгалигон думает об ужине |
Os parques cujas grades o aprisionam, pântanos perto do escoamento de esgoto, os monstruosos portões da fábrica. Парки, за чьими оградами ты чувствуешь себя, как в клетке, гнилые болота вблизи канализационного коллектора, чудовищные заводские ворота. |
Despediram-me por causa duma questão de escoamento na bullpen dos visitantes. Уволили из-за прорыва канализации на местах зрителей. |
O escoamento da Black Pike vai nos tirar daquela montanha. Руководство Блэк Пайк погонит нас от горы. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении escoamento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова escoamento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.