Что означает decadenza в итальянский?

Что означает слово decadenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию decadenza в итальянский.

Слово decadenza в итальянский означает декаданс, упадок, ветхость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова decadenza

декаданс

noun

Ho sempre pensato che l'arte fosse solo decadenza borghese, ma...
Я всегда считал искусство буржуазным декадансом, но...

упадок

noun

Vediamo massacri, confusione, decadenza.
Мы увидим насилие, беспорядок, упадок.

ветхость

noun

Посмотреть больше примеров

Di qui la decadenza di quelle forme di regni rappresentati nell’Iliade.
Из это го очевидно следует упадок таких царств, о которых упомина ется в «Илиаде».
La decadenza di questo posto e'davvero ripugnante.
Упадок в этом месте действительно отталкивает.
Era quello il primo segno della decadenza.
Он это предвидел: это первый признак упадка.
Credeva che una società civile non avrebbe mai permesso a una simile decadenza e corruzione di prosperare.
Он считал, что цивилизованное общество не должно терпеть такого упадка нравов, такой коррупции.
Le famiglie, alla pari delle nazioni, diventavano interessanti solo nella decadenza.
Семьи, как нации, представляют интерес только на стадии упадка.
Il profeta Isaia parlò della decadenza e della corruzione dei dirigenti e poi continuò il suo ammonimento dicendo: “Ma gli empi sono come il mare agitato, quando non si può calmare e le sue acque caccian fuori fango e pantano.
Пророк Исаия рассказал о нравственном разложении и развращенности руководителей, а затем продолжил свои увещевания такими словами: “А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.
Il progresso e la decadenza sono i loro due grandi repertori e hanno la stessa origine.
Прогресс и упадок составляют два их главных ресурса, и оба они имеют одинаковое происхождение.
Dopo di loro, vi fu decadenza e si ebbe una graduale rinascita delle superstizioni popolari.
После них начался упадок энергии и постепенное возрождение вульгарных предрассудков.
Non voglio che tu veda la mia decadenza.
Я не хочу, что бы ты видела как я разлагаюсь.
Da giganti in decadenza ad arboscelli, da arboscelli a semi.
От стареющих гигантов до ростков; от ростков до семян.
Nonostante il dolore, egli si sentiva furiosamente vivo contro quell’affermazione della tua decadenza.
Несмотря на боль, он ощущал себя до ужаса живым, вопреки этому очевидному свидетельству своего поражения.
CAMBRIDGE – La lenta crescita odierna delle economie avanzate è il prolungamento di una decadenza secolare a lungo termine oppure riflette i normali postumi di una profonda e sistemica crisi finanziaria?
КЕМБРИДЖ – Является ли сегодняшний медленный рост в развитых экономиках продолжением длительного векового упадка или же он отражает обычное последствие глубокого системного финансового кризиса?
D.G. si riferiva a questo quando parlava di decadenza di una società robotica?
Что имел в виду Д.Ж., когда говорил об упадке роботехнического общества?
La Brossollet afferma che “la decadenza dei centri di erudizione e di fede [della Chiesa] fu una delle cause della Riforma”.
По словам Броссолле, «упадок важнейших религиозных и образовательных центров [церкви] стал одной из причин, вызвавших Реформацию».
Oggi la religione sta scomparendo, resta solo il dispotismo: esse sono in piena decadenza.
Сегодня влияние религии постепенно ослабевает, остается один лишь деспотизм — и нация в результате гибнет.
La sua idea era che ormai l’Europa fosse condannata a una inevitabile decadenza morale.
Беркли был убежден, что Европа обречена на неизбежную моральную деградацию и нравственный упадок.
La profusione di pompa e di etichetta doveva coprire la decadenza interiore della forma di vita.
Перегруженность пышностью и этикетом должна была прикрывать внутренний упадок форм старого жизненного уклада.
Quanto alla Spagna, quel paese, fiorente come provincia, è andato in decadenza come regno.
Что касается Испании, то эта страна процветала в качестве провинции и стала приходить в упадок, сделавшись королевством.
Ma anche la sensazione che la decadenza incominci nel momento in cui la si accetta.
Но одновременно и ощущение, что упадок начинается с той минуты, когда ты с ним смиряешься.
Pensavo che i ribelli portassero i capelli corti per protestare contro la cortigiana decadenza.
Мне казалось, мятежники стригут волосы, протестуя против придворной моды.
Ha atteso per secoli, lottando contro l’inevitabile decadenza, aspettando un Mago dotato di forza sufficiente.
Он ждал столетия, борясь с неизбежным разрушением, — он ждал Волшебника, сила которого отвечала бы условиям этого трона.
Un uomo arriva alla mezza eta'e va incontro alla decadenza.
Мужчина среднего возраста, смерть уже не за горами.
Trae da Sade gli scenari di ogni immaginabile godimento, fino al fondo del piacere e della decadenza.
Он черпает у Сада все вообразимые сценарии наслаждения, вплоть до самых его пределов, до полнейшего упадка.
Subito dopo cominciò la decadenza.
Сразу же за этим начался упадок.
Lo spostarsi più verso una riva, o più verso l’altra, crea due diverse possibilità: una è sviluppo, l’altra è decadenza.
Движение ближе к одному берегу или к другому создает две различных возможности: одна – развитие, другая – деградация.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении decadenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.