Что означает confundir в Португальский?

Что означает слово confundir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию confundir в Португальский.

Слово confundir в Португальский означает смущать, запутывать, приводить в замешательство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова confundir

смущать

verb

Seus atos me confundem.
Его действия смущают меня.

запутывать

verb

Eu não quero que você confunda a Ren ainda mais.
Я не хочу, чтобы ты продолжал запутывать Рэн.

приводить в замешательство

verb

O passado nos tenta, o presente nos confunde e o futuro nos amedronta.
Прошлое искушает нас, настоящее приводит в замешательство, будущее пугает.

Посмотреть больше примеров

Mas improvisar é ir ao encontro do Mundo, ou confundir-se com ele.
Но импровизировать — значит воссоединяться с Миром или смешиваться с ним.
Estás a confundir-me com os teus rapazes.
Ты перепутал меня со своими мальчиками.
Ele suspira e comenta: – Está a tentar confundir-nos por qualquer motivo
Он вздыхает и показывает: — Он зачем-то пытается нас запутать
Jenna costuma te confundir.
Дженна всегда так влияет на тебя.
Se o faz, consegue confundir-se, às vezes irreparavelmente.
Но если ему это и удается, то результатом является замешательство, иногда необратимое.
Não deixe ninguém confundir a sua cabeça, e tudo vai ficar bem.
Не давай делать себе мозги и всё будет ништяк.
Estás a confundir teimosia com força, minha querida.
Вы путаете упорство с силой, моя дорогая.
* Em sua opinião, por que é importante não confundir o bem com o mal?
* Как вы думаете, почему так важно не путать добро со злом?
Embora seja um erro confundir números com verdade, esses dados contam uma história alarmante.
Хотя было бы ошибкой путать цифры с истиной, но они повествуют о пугающих вещах.
— Por que vocês estão tentando me confundir?
— Почему вы так стараетесь запутать меня?
– Ah, acredite – disse ela, encostando um dedo no peito dele –, não há como confundir você.
– О, поверь мне, – сказала она, касаясь пальцем середины его груди, – тебя ни с кем не спутаешь.
Pensou em como pôde ter sido tão ingênua a ponto de confundir os flertes de Jack com algo mais profundo.
Как можно было принять невинный флирт Джека за что-то глубокое?
Meyer disse que sua única esperança era confundir o inimigo com um contra-ataque súbito.
Мейер сказал, что единственная надежда – ошеломить противника внезапной контратакой.
Estás a confundir-me por alguém que se importa.
Перепутала меня с тем, кого это заботит.
- Está a confundir-me com Farid, alguém que gosta de homens, mas você não é digno sequer de lhe pronunciar o nome
— Вы принимаете меня за Фарида, любимца мужчин, имя которого вы не достойны произносить
(Gên 10:9, 10) Jeová frustrou o objetivo dos construtores dela por confundir a língua do povo e espalhá-lo dali pela terra afora.
Уже на заре человеческой истории Вавилон стал влиятельным религиозным центром, противоставшим истинному Богу Иегове (Бт 10:9, 10).
Quer me confundir!
Ты пытаешься запутать меня!
E estas duas coisas não se devem confundir.
Эти явления не следует смешивать.
Não se deve confundir tato com medo do homem. — Pro.
Не следует путать это качество со страхом перед людьми (Прит.
Teria Ramsés aprendido a ser manhoso e a compor um personagem para confundir o seu adversário?
Может быть, Рамзес научился хитрить и надевать маску, чтобы ввести противника в заблуждение?
Uma forma de confundir as suposições do grupo sobre suas intenções, sobre sua lealdade.
Способ перепутать их предположения о его намерениях, его преданности.
Ou será que isto pretende confundir-nos?
Или это предназначено, чтобы сбить нас с толку?
Quando a culpa é uma tática de manipulação e coerção, é útil confundir estímulo e causa.
Когда чувство вины является манипулятивной и принудительной тактикой, происходит подмена причины стимулом.
É por fazer sexo tantas vezes que acaba por confundir tudo?
Вы так часто занимаетесь сексом, что воспоминания путаются?
Politicamente King apoiava os ideais do socialismo democrático, embora fosse relutante em falar diretamente deste apoio devido ao sentimento anticomunista que vinha sendo propagado por toda a América na época - que levou boa parte da população a confundir socialismo com o comunismo bolchevique.
Кинг поддерживал идеалы демократического социализма, но не хотел заявлять об этом из-за антикоммунистических настроений в США в то время и ассоциирования социализма с советским коммунизмом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении confundir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.