Что означает congelado в Португальский?

Что означает слово congelado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию congelado в Португальский.

Слово congelado в Португальский означает ледяной, замёрзший, мороженый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова congelado

ледяной

adjective

O casamento dos meus pais era um longo gole de água de uma fonte congelada.
Брак моих родителей был похож на долгое питьё из ледяного фонтана.

замёрзший

adjective

A nossa próxima viagem nos levou 85 km ao longo do oceano congelado.
Во время следующего путешествия мы пролетели 85 километров через замёрзший океан.

мороженый

adjective

Comprei uma banana congelada e quando a mordi, eu achei isso.
Эм, я тут купила мороженый банан а когда откусила, обнаружила вот это.

Посмотреть больше примеров

Dentro em pouco a perda de calor através dos pés seria tão grande que, não só os pés, mas todo o pingüim, ficaria congelado.
Вскоре потеря тепла через ноги была бы такой большой, что замерзли бы не только одни ноги, но и весь пингвин.
O médico da cidade disse: “os nervos da nuca estão congelados”.
Врач в городе сказал, что нервы у деда в затылке окоченели от холода.
E foi sorte terem dado com os montes de feno, senão tinham simplesmente morrido congelados; estava frio demais.
Спасибо еще к стогам прибились, а то все бы чисто позамерзли – холод был.
Comecei a compreender melhor a atracção da comida congelada e preparada no microondas.
Я оценил привлекательность сверхбыстрого замораживания продуктов, которые можно просто разогреть в микроволновой печи.
Seu corpo era incessantemente trespassado pela dor, e o silêncio congelado se fechava ao seu redor.
Тело вновь и вновь пронзала боль, а вокруг смыкалась морозная тишина.
Na vida real, levavam tiros, afogavam-se, morriam congeladas, de exposição aos elementos e de sede.
И в реальности они погибают от пуль, тонут, замерзают, умирают от усталости и жажды.
Do ponto de vista dos gases com efeito de estufa, o que é melhor, o borrego produzido no Reino Unido ou o borrego produzido na Nova Zelândia, congelado e transportado para o Reino Unido?
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании лучше ягнятины из Новой Зеландии, замороженной и привезенной в Великобританию?
Se estivesse congelado, poderia extrair o material genético com alguma esperança de encontrá-lo intacto.
Если рыба заморожена, то, извлекая генетический код, можно было лишь надеяться, что он не окажется поврежденным.
Todas as contas estão congeladas.
Все наши счета заморожены.
A opinião do patologista é que o corpo foi congelado.
Патологоанатом считает, что тело было заморожено.
Continua no topo de todas as listas de vigilância de viagens e seus bens estão congelados como picolés.
Ты все еще на вершине черных списков всех перевозчиков, И твои счета заморожены как эскимо.
Eu tenho uma amostra congelada, mas preciso do tumor inteiro.
У меня есть замороженный участок саркомы, но он нужна мне целиком.
Por isso esperam até ao inverno — o lago está totalmente congelado — e usam este gelo com um metro de espessura como uma plataforma para o acampamento no gelo.
Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу.
Ela está congelada e o coração parou de bater, então não podemos mudar de time no meio do jogo.
Ну, она заморожена, и ее сердце перестало биться, мы не можем менять коней на переправе
Quando a Casa da Estrela Negra desapareceu atrás dela, Harper parou na escuridão congelada e perfumada pelos pinheiros.
Когда Дом Черной звезды скрылся из глаз, Харпер оказалась в морозной, пахнущей соснами тьме.
Se não estivermos em Moscou em seis semanas, vamos morrer congelados.
Если мы через шесть недель не будем в Москве, мы здесь замерзнем.
Caçadores e guerreiros experientes feitos em pedaços por algo invisível, os rostos congelados de medo.
Закаленные охотники и воины, убитые и растерзанные чем-то незримым, с лицами, застывшими в ужасе.
Ele vive numa dieta de miojo, maconha, e panquecas congeladas.
Он выживает на диете из доширака, травки, и полуфабрикатов.
E isto só está a mostrar isto aqui -- este tecido congelado, que está a ser cortado.
Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
Talvez encontraremos um lugar mais estreito e que esteja completamente congelado.
Возможно мы найдем где не так широко, и где вода полностью замерзла.
Estávamos... antes de perdermos o vírus Ribowski, e antes do Governo Americano ter congelado os teus bens.
Могли бы... пока не упустили вирус Рибовски, а правительство США не заморозило счета.
Lago congelado, irmão.
Замерзшее озеро, брат.
Quem parava morria congelado.
Кто будет лежать, тот замерзнет.
É, se definir " bala de gelo " como água congelada e " arma " como arma.
Только если под " ледяной " пулей ты понимаешь замерзшую воду, а под " пистолетом " - пистолет.
A neve no paraíso, magoando as folhas congeladas das bananeiras, passando pelas hastes altas e grossas do bambu.
Снег в раю: он оседал на замерзших листьях банановых деревьев, дрейфовал вдоль высоких, густых стеблей бамбука.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении congelado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.