Что означает congelado в Португальский?
Что означает слово congelado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию congelado в Португальский.
Слово congelado в Португальский означает ледяной, замёрзший, мороженый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова congelado
ледянойadjective O casamento dos meus pais era um longo gole de água de uma fonte congelada. Брак моих родителей был похож на долгое питьё из ледяного фонтана. |
замёрзшийadjective A nossa próxima viagem nos levou 85 km ao longo do oceano congelado. Во время следующего путешествия мы пролетели 85 километров через замёрзший океан. |
мороженыйadjective Comprei uma banana congelada e quando a mordi, eu achei isso. Эм, я тут купила мороженый банан а когда откусила, обнаружила вот это. |
Посмотреть больше примеров
Dentro em pouco a perda de calor através dos pés seria tão grande que, não só os pés, mas todo o pingüim, ficaria congelado. Вскоре потеря тепла через ноги была бы такой большой, что замерзли бы не только одни ноги, но и весь пингвин. |
O médico da cidade disse: “os nervos da nuca estão congelados”. Врач в городе сказал, что нервы у деда в затылке окоченели от холода. |
E foi sorte terem dado com os montes de feno, senão tinham simplesmente morrido congelados; estava frio demais. Спасибо еще к стогам прибились, а то все бы чисто позамерзли – холод был. |
Comecei a compreender melhor a atracção da comida congelada e preparada no microondas. Я оценил привлекательность сверхбыстрого замораживания продуктов, которые можно просто разогреть в микроволновой печи. |
Seu corpo era incessantemente trespassado pela dor, e o silêncio congelado se fechava ao seu redor. Тело вновь и вновь пронзала боль, а вокруг смыкалась морозная тишина. |
Na vida real, levavam tiros, afogavam-se, morriam congeladas, de exposição aos elementos e de sede. И в реальности они погибают от пуль, тонут, замерзают, умирают от усталости и жажды. |
Do ponto de vista dos gases com efeito de estufa, o que é melhor, o borrego produzido no Reino Unido ou o borrego produzido na Nova Zelândia, congelado e transportado para o Reino Unido? С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании лучше ягнятины из Новой Зеландии, замороженной и привезенной в Великобританию? |
Se estivesse congelado, poderia extrair o material genético com alguma esperança de encontrá-lo intacto. Если рыба заморожена, то, извлекая генетический код, можно было лишь надеяться, что он не окажется поврежденным. |
Todas as contas estão congeladas. Все наши счета заморожены. |
A opinião do patologista é que o corpo foi congelado. Патологоанатом считает, что тело было заморожено. |
Continua no topo de todas as listas de vigilância de viagens e seus bens estão congelados como picolés. Ты все еще на вершине черных списков всех перевозчиков, И твои счета заморожены как эскимо. |
Eu tenho uma amostra congelada, mas preciso do tumor inteiro. У меня есть замороженный участок саркомы, но он нужна мне целиком. |
Por isso esperam até ao inverno — o lago está totalmente congelado — e usam este gelo com um metro de espessura como uma plataforma para o acampamento no gelo. Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу. |
Ela está congelada e o coração parou de bater, então não podemos mudar de time no meio do jogo. Ну, она заморожена, и ее сердце перестало биться, мы не можем менять коней на переправе |
Quando a Casa da Estrela Negra desapareceu atrás dela, Harper parou na escuridão congelada e perfumada pelos pinheiros. Когда Дом Черной звезды скрылся из глаз, Харпер оказалась в морозной, пахнущей соснами тьме. |
Se não estivermos em Moscou em seis semanas, vamos morrer congelados. Если мы через шесть недель не будем в Москве, мы здесь замерзнем. |
Caçadores e guerreiros experientes feitos em pedaços por algo invisível, os rostos congelados de medo. Закаленные охотники и воины, убитые и растерзанные чем-то незримым, с лицами, застывшими в ужасе. |
Ele vive numa dieta de miojo, maconha, e panquecas congeladas. Он выживает на диете из доширака, травки, и полуфабрикатов. |
E isto só está a mostrar isto aqui -- este tecido congelado, que está a ser cortado. Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная. |
Talvez encontraremos um lugar mais estreito e que esteja completamente congelado. Возможно мы найдем где не так широко, и где вода полностью замерзла. |
Estávamos... antes de perdermos o vírus Ribowski, e antes do Governo Americano ter congelado os teus bens. Могли бы... пока не упустили вирус Рибовски, а правительство США не заморозило счета. |
Lago congelado, irmão. Замерзшее озеро, брат. |
Quem parava morria congelado. Кто будет лежать, тот замерзнет. |
É, se definir " bala de gelo " como água congelada e " arma " como arma. Только если под " ледяной " пулей ты понимаешь замерзшую воду, а под " пистолетом " - пистолет. |
A neve no paraíso, magoando as folhas congeladas das bananeiras, passando pelas hastes altas e grossas do bambu. Снег в раю: он оседал на замерзших листьях банановых деревьев, дрейфовал вдоль высоких, густых стеблей бамбука. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении congelado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова congelado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.