Что означает conclusione в итальянский?
Что означает слово conclusione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conclusione в итальянский.
Слово conclusione в итальянский означает заключение, завершение, вывод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conclusione
заключениеnoun (совершение (сделки) Siamo giunti alla conclusione che questa è una storia vera. Мы пришли к заключению, что эта история правдива. |
завершениеnoun La storia ha portato a una conclusione. История подошла к завершению. |
выводnounmasculine Come sono arrivato a questa conclusione? Как я пришёл к этому выводу? |
Посмотреть больше примеров
Detto ciò, passiamo alle conclusioni, nello spirito dichiarato da Lincoln: ¬ от как это выразил Ћинкольн: |
Mise davanti a me sul tavolo le sue conclusioni. Он положил передо мной на стол заключение. |
22 Imitiamo la loro fede: ‘Trasse conclusioni nel suo cuore’ 22 Подражайте их вере. Она «делала выводы в своем сердце» |
Sono cose che sanno tutti e sulle quali mi pare che avessimo già raggiunto una conclusione. Это все знают, и по этому вопросу мы уже пришли к единодушному мнению. |
Di qui la conclusione: vivi e opera come se non ci fosse nessuno,come se non avessi “ contemporanei ”, in genere. Из этого вывод: живи и трудись как бы никого не было, как бы не было у тебя вовсе «современников». |
Guardo i numeri, esamino l'evidenza, e traggo le mie conclusioni. Я смотрю на цифры, изучаю научные данные, и делаю выводы. |
Non concluse la frase, lasciando a Maureen il compito di trarre le sue conclusioni. Он не закончил фразы, предоставив Морин делать выводы. |
La conclusione dell’operazione segnava la fine della loro carriera di spie, a quanto pareva. Завершение операции, разумеется, означало, что их карьера шпионов окончена. |
Aveva letto la cronaca dei funerali di Marsh e il riepilogo della vicenda che aveva portato a quella conclusione. Он читал о похоронах Марша и о событиях, приведших к ним. |
La conclusione dove tutto si sarebbe dovuto risolvere, Dio santo? – спросите вы. – Где финал, в котором все должно разрешиться, черт побери? |
«Lei è giunto alla conclusione che le ferite erano state provocate da quelle molle?» — Вы пришли к выводу, что повреждения были нанесены этими каминными щипцами? |
“Conclusione: distruggerai anche te stessa prima di essere cambiata?” И вот — главное: ты готова убить себя, прежде чем тебя обратят? |
La seconda conclusione riguardava il rapporto del grasso con lo zucchero. Вторая находка касалась взаимосвязи жира с сахаром. |
Utilizzare le informazioni del primo e dell’ultimo paragrafo per una breve introduzione e un’altrettanto breve conclusione. Используй первый и последний абзац для короткого вступления и заключения. |
Una volta accettata la conclusione che il traditore era Mastro Gilbur, il resto veniva da sé. Если она примет его предположение о предательстве Мастера Гилбура, тогда все остальное будет неотвратимым следствием. |
Perciò sono giunto alla conclusione che la cosa migliore da farsi sia quella di far assassinare Vanuma Поэтому я пришел к выводу, что лучше всего убить саму Вануму |
Non si possono però trarre conclusioni troppo generali sulla base di un esempio costituito da un solo bambino. Нельзя, конечно, делать выводы на основе одного-единственного ребенка. |
Per arrivare a questa conclusione non hanno bisogno di assistere al momento in cui queste informazioni vengono create. Чтобы прийти к такому выводу, нам необязательно видеть, как создавалась эта информация. |
Alcuni apologeti giunsero persino alla conclusione che i filosofi avessero copiato dai profeti. А некоторые апологеты даже утверждали, что многое философы заимствовали у пророков. |
A quale conclusione giungiamo esaminando le leggi di Israele? К какому заключению приходим мы на основании проверки законов Израиля? |
Lei non parlava molto, e quando lo faceva era come la conclusione di un lungo dibattito interiore. Говорила она мало, а когда говорила, это выглядело как итог долгого внутреннего диалога. |
E loro erano giunti alla conclusione che volesse farne parte. Они чувствовали, что она хочет в этом участвовать. |
Siete giunti alla conclusione che l'unica cosa sensata da fare sia vendere l'Anello e spartirne il ricavato? Господа, до вас ещё не дошло что единственный разумный выход это продать кольцо и разделить деньги? |
7 Gli scienziati sono giunti alle loro conclusioni forse perché i fatti e le prove le sostengono? 7 Основана ли такая убежденность ученых на фактах и доказательствах? |
Poi, come se fosse la conclusione più importante che poteva raggiungere: - Ho una cugina. Затем, словно это был главный вывод из моих слов, он добавил: – У меня есть кузина! |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conclusione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова conclusione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.