Что означает conclusione в итальянский?

Что означает слово conclusione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conclusione в итальянский.

Слово conclusione в итальянский означает заключение, завершение, вывод. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conclusione

заключение

noun (совершение (сделки)

Siamo giunti alla conclusione che questa è una storia vera.
Мы пришли к заключению, что эта история правдива.

завершение

noun

La storia ha portato a una conclusione.
История подошла к завершению.

вывод

nounmasculine

Come sono arrivato a questa conclusione?
Как я пришёл к этому выводу?

Посмотреть больше примеров

Detto ciò, passiamo alle conclusioni, nello spirito dichiarato da Lincoln:
¬ от как это выразил Ћинкольн:
Mise davanti a me sul tavolo le sue conclusioni.
Он положил передо мной на стол заключение.
22 Imitiamo la loro fede: ‘Trasse conclusioni nel suo cuore’
22 Подражайте их вере. Она «делала выводы в своем сердце»
Sono cose che sanno tutti e sulle quali mi pare che avessimo già raggiunto una conclusione.
Это все знают, и по этому вопросу мы уже пришли к единодушному мнению.
Di qui la conclusione: vivi e opera come se non ci fosse nessuno,come se non avessi “ contemporanei ”, in genere.
Из этого вывод: живи и трудись как бы никого не было, как бы не было у тебя вовсе «современников».
Guardo i numeri, esamino l'evidenza, e traggo le mie conclusioni.
Я смотрю на цифры, изучаю научные данные, и делаю выводы.
Non concluse la frase, lasciando a Maureen il compito di trarre le sue conclusioni.
Он не закончил фразы, предоставив Морин делать выводы.
La conclusione dell’operazione segnava la fine della loro carriera di spie, a quanto pareva.
Завершение операции, разумеется, означало, что их карьера шпионов окончена.
Aveva letto la cronaca dei funerali di Marsh e il riepilogo della vicenda che aveva portato a quella conclusione.
Он читал о похоронах Марша и о событиях, приведших к ним.
La conclusione dove tutto si sarebbe dovuto risolvere, Dio santo?
– спросите вы. – Где финал, в котором все должно разрешиться, черт побери?
«Lei è giunto alla conclusione che le ferite erano state provocate da quelle molle?»
— Вы пришли к выводу, что повреждения были нанесены этими каминными щипцами?
Conclusione: distruggerai anche te stessa prima di essere cambiata?”
И вот — главное: ты готова убить себя, прежде чем тебя обратят?
La seconda conclusione riguardava il rapporto del grasso con lo zucchero.
Вторая находка касалась взаимосвязи жира с сахаром.
Utilizzare le informazioni del primo e dell’ultimo paragrafo per una breve introduzione e un’altrettanto breve conclusione.
Используй первый и последний абзац для короткого вступления и заключения.
Una volta accettata la conclusione che il traditore era Mastro Gilbur, il resto veniva da sé.
Если она примет его предположение о предательстве Мастера Гилбура, тогда все остальное будет неотвратимым следствием.
Perciò sono giunto alla conclusione che la cosa migliore da farsi sia quella di far assassinare Vanuma
Поэтому я пришел к выводу, что лучше всего убить саму Вануму
Non si possono però trarre conclusioni troppo generali sulla base di un esempio costituito da un solo bambino.
Нельзя, конечно, делать выводы на основе одного-единственного ребенка.
Per arrivare a questa conclusione non hanno bisogno di assistere al momento in cui queste informazioni vengono create.
Чтобы прийти к такому выводу, нам необязательно видеть, как создавалась эта информация.
Alcuni apologeti giunsero persino alla conclusione che i filosofi avessero copiato dai profeti.
А некоторые апологеты даже утверждали, что многое философы заимствовали у пророков.
A quale conclusione giungiamo esaminando le leggi di Israele?
К какому заключению приходим мы на основании проверки законов Израиля?
Lei non parlava molto, e quando lo faceva era come la conclusione di un lungo dibattito interiore.
Говорила она мало, а когда говорила, это выглядело как итог долгого внутреннего диалога.
E loro erano giunti alla conclusione che volesse farne parte.
Они чувствовали, что она хочет в этом участвовать.
Siete giunti alla conclusione che l'unica cosa sensata da fare sia vendere l'Anello e spartirne il ricavato?
Господа, до вас ещё не дошло что единственный разумный выход это продать кольцо и разделить деньги?
7 Gli scienziati sono giunti alle loro conclusioni forse perché i fatti e le prove le sostengono?
7 Основана ли такая убежденность ученых на фактах и доказательствах?
Poi, come se fosse la conclusione più importante che poteva raggiungere: - Ho una cugina.
Затем, словно это был главный вывод из моих слов, он добавил: – У меня есть кузина!

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conclusione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.