Что означает colonel в французский?
Что означает слово colonel в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colonel в французский.
Слово colonel в французский означает полковник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова colonel
полковникnounmasculine (grade militaire dans l'armée française) Tom a atteint le grade de colonel. Том дослужился до полковника. |
Посмотреть больше примеров
Il faudrait un engin nucléaire pour les détruire, observa le colonel Wa Cheng-Gong, avec confiance Только атомные бомбы могут вывести их из строя, – уверенно заметил полковник Ва Ченг-Гонг |
Sa reddition a coïncidé avec une concentration des troupes du Front patriotique pour la libération du Congo (FPLC) placées sous la conduite du lieutenant-colonel Emmanuel Nsengiyumva dans le parc national des Virunga, le retour d’Ouganda du colonel Norbert Gaheza (par. 123 à 127) et l’arrivée à Rutshuru d’une partie du commandement du RUD et d’une cinquantaine de combattants (par. 130). . Она совпала по времени с наращиванием присутствия войск Патриотических сил за освобождение Конго (ПСОК) под руководством подполковника Эммануэля Нсенгиюмвы в Национальном парке Вирунга, возвращением из Уганды полковника Норберта Гахезы (см. пункты 123–127 ниже) и прибытием в Рутшуру части командования ОЕД в сопровождении приблизительно 50 боевиков (см. пункт 130 ниже). |
Allons, peut-être aurai-je plus de satisfaction de mon colonel général d’infanterie Ну что ж, может быть, мне больше угодит генерал-полковник моей инфантерии |
En comptant le Colonel Beara, depuis janvier # un total de # personnes ont été transférées de la Serbie-et-Monténégro au Tribunal С учетом полковника Беары число обвиняемых, переданных Трибуналу Сербией и Черногорией с января # года, достигло # человек |
La bourgade, un simple relais de poste fondé en 1838 par le colonel Henry Lawrence Kinney, est d'abord connue sous le nom de Kinney's Ranch ou Kinney's Trading Post, le nom actuel de la ville datant de 1847. Корпус-Кристи был основан в 1839 году полковником Генри Лоуренсом Кинни и назывался Киннис трейдинг пост (англ. Kinney's Trading Post, фактория Кинни) или Киннис Ранч (англ. Kinney's Ranch, ранчо Кинни). |
C'est pourquoi le colonel Muammar Kadhafi, leader de la Révolution, poursuit ses efforts en vue d'unifier le continent de façon à ce que l'Afrique puisse entrer dans le nouveau siècle plus forte, plus unie et qu'elle soit vraiment capable de faire face aux défis posés par les guerres, la maladie et le retard en développement Поэтому для того, чтобы наш континент действительно смог противостоять конфликтам, болезням и отсталости, а также другим проблемам, связанным с новыми международными ситуациями лидер нашей революции полковник Муамар Каддафи предпринимает усилия по объединению континента, с тем чтобы наш континент мог войти в новый век сильным и единым |
À cet égard, il convient de relever que le Gouvernement camerounais a fermement condamné au mois d'octobre # l'incident concernant le Colonel équato-guinéen Nguema Ondo В связи с этим следует напомнить, что в октябре # года правительство Камеруна решительно осудило инцидент, связанный с подданным Экваториальной Гвинеи полковником Нгуема Ондо |
Le colonel des transmissions le regarda et dit quelque chose à Lebedkine Полковник связи посмотрел на него и что-то сказал Лебедкину |
Le colonel O'Neill reste injoignable. Мы не можем связаться с Полковником О'Ниллом. |
Les soldats du colonel Bazan ont encerclé le Carrefour Liberté. По незаконному приказу солдаты полковника Базана окружили Карфур Либер. |
Le colonel aux moustaches blanches leur parle de l’Inde où il a longtemps vécu Полковник с седыми усами рассказывает об Индии, где долго жил |
Le colonel du 24e de chasseurs établit le sien à un quart de lieue en arrière, à l'abri du 23e. Командир 24-го полка конных егерей разбил свой бивуак в четверти лье позади нас под прикрытием 23-го полка. |
Le général Augustin Bizimungu, chef d'état-major des ex-Forces armées rwandaises, le colonel Renzaho Tharcisse, ancien maire de la ville de Kigali, le général major Ntiwiragaba, qui participait récemment à la réunion conjointe des Forces armées congolaises (FAC), ex-FAR et Interahamwe à Lubumbashi- réunion dirigée par le Président Kabila lui-même-, le colonel Rwarakabije, commandant des ex-FAR, le colonel Bigaruka, le colonel Gasake, qui fait partie du bataillon de protection du Président Kabila, le major Mpiranyi Protais, ancien commandant de la garde présidentielle, et bien d'autres Начальник штаба бывших вооруженных сил Руанды генерал Августин Бизимунгу, бывший мэр Кигали полковник Рензахо Тарсисс, генерал-майор Нтивирагаба, который недавно принимал участие в совместном заседании конголезских вооруженных сил, бывших вооруженных сил Руанды и «интерахамве» в Лубумбаши под руководством самого президента Кабилы; командующий бывшими вооруженными силами Руанды полковник Рваракабие, полковник Бигарука, полковник Гасаке, который являлся членом батальона охраны президента Кабилы; бывший командир президентской гвардии майор Мпирануи Протэ и многие другие: неужели они представляют собой колтан Демократической Республики Конго? |
– Excusez-moi, mon colonel, mais il y a des citoyens américains parmi eux – Простите, полковник, но среди них есть американские граждане |
— Il doit penser que c’est le colonel Moore. — Нет, он убежден, что это полковник Мур. |
Colonel, armée néo-zélandaise Полковник, Армия Новой Зеландии |
Le Gouvernement comorien a eu l'occasion de condamner ces atteintes à la dignité humaine, à travers la voix du Chef de l'État comorien, le colonel Azali Assoumani, et aujourd'hui par l'intermédiaire de mon humble personne Глава нашего государства полковник Азали Ассумани от имени правительства Коморских Островов осудил эти акты посягательства на человеческое достоинство, и мы сегодня еще раз выносим им свое осуждение |
L'appui apporté aux troupes du colonel Mutebutsi par le Rwanda et le Burundi constitue une violation de l'embargo sur les armes Поддержка, оказанная войскам полковника Мутебутси Руандой и Бурунди, представляет собой нарушение эмбарго, введенного в отношении оружия |
LE COLONEL KOTTWITZ Son Altesse, hier aux instructions, A donné consigne d’attendre l’ordre. Коттвиц Светлейший князь вчера в распоряженье Велел нам ждать особого приказа. |
Bertholt risqua une plaisanterie : - Il faut dire, colonel, qu'il est dans l'endroit idéal pour ça — Позвольте заметить, полковник, — попытался пошутить Бертольт, — для этого здесь самое подходящее место |
Son mari était colonel et avait été fusillé lors d’un putsch. Ее мужа, полковника, расстреляли во время путча. |
De plus, il est profondément préoccupé par les informations montrant que les responsables présumés de crimes de guerre recherchés par Interpol, comme le colonel Siagian Burhanuddhin, pour lequel Interpol a lancé un avis de recherche international, sert actuellement dans les Forces armées indonésiennes Кроме того, он глубоко обеспокоен информацией о том, что предполагаемые военные преступники, разыскиваемые Интерполом, такие, как полковник Сиагиян Бурхануддин, в отношении которого Интерпол выпустил извещение с красным углом, в настоящее время служат в индонезийских вооруженных силах |
Avec un colonel Harper. С Полковником Харпером. |
Le colonel s’étonna de voir le commandant de la base encore en vie Полковник с удивлением увидел, что начальник авиабазы остался в живых. |
— Notre colonel, M. le comte de Sainte-Foy, m’envoie te chercher, déclara-t-il à Thomas. — Господин граф де Сент-Фуа, наш полковник, отправил меня за тобой, — объявил он Тома. — Ты нужен королю! |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении colonel в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова colonel
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.