Что означает chiarezza в итальянский?
Что означает слово chiarezza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiarezza в итальянский.
Слово chiarezza в итальянский означает понятность, ясность, чёткость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова chiarezza
понятностьnoun |
ясностьnoun Fate di chiarezza, trasparenza e semplicità una priorità nazionale. Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности. |
чёткостьnoun avrà sempre la sua chiarezza она всегда сохранит свою чёткость |
Посмотреть больше примеров
Le persone parlavano sinceramente, con chiarezza, ad alta voce. Люди разговаривали громко, искренно, выражались ясно. |
Un altro piccolo miracolo, uno di quei misteriosi momenti di chiarezza in un mondo altrimenti confuso. Это было еще одно маленькое чудо, один из таинственных моментов прояснения в бестолковом и запутанном мире. |
Mi fermo un attimo di nuovo per darvi un contesto, perché il contesto ci aiuta a capire con chiarezza. И я снова хочу сделать паузу, чтобы заострить ваше внимание, потому что, это поможет нам получить чёткую картину происходящего. |
La chiarezza aumenta, ottenendo la preminenza fra tutte le cose importanti. Ясность увеличивается, достигая главенства среди наиважнейших вещей. |
Cortesemente, ma con chiarezza, papà citò versetti biblici per dimostrare l’infondatezza delle dottrine dell’immortalità dell’anima e del tormento eterno nell’inferno. В письме папа тактично, но ясно, применяя стихи из Библии, доказал ложность учений церкви о том, что человеческая душа бессмертна и что Бог будет вечно мучить души людей в огненном аду. |
Di conseguenza, fui in grado fare chiarezza sui nostri obiettivi e sul ruolo che avevo nel raggiungerli. В результате я смог добиться ясности в том, какими должны быть наши цели и какова была моя роль в их достижении. |
Se fosse stato visto con chiarezza, naturalmente non sarebbero sorti questi miti. Если бы он был ясно виден, такие доктрины и мифы, естественно, не возникли бы. |
Aveva già dimenticato quali erano le città nominate con tanta chiarezza da Urso. Он уже забыл названия городов, которые Урсос так тщательно описывал. |
In realtà, è molto più comune di quanto si pensi il processo di “cambiamento tecnologico diretto”, in cui si fissano con chiarezza degli obiettivi, si identificano le tappe e si stabiliscono precise agende. На самом деле, процесс “управляемых технологических изменений”, в котором устанавливаются дерзкие цели, определены этапы и были введены сроки введения в действие, является гораздо более распространенным, чем многие себе представляют. |
Se non dovesse avere un traduttore competente, toccherà a te illustrare con chiarezza le nostre intenzioni.» Если у него не окажется переводчика, ты разъяснишь губернатору наши намерения. |
Mi stava alla stessa distanza della mano con cui scrivo, e l’ho vista con la stessa chiarezza”. И была она от меня так же близко, как моя собственная рука, выводящая эти строки, и я с той же отчетливостью ее видела». |
Dopo più di un’ora, qualcuno disse con chiarezza: «Se n’è andato per sempre». Приблизительно час спустя один из них отчетливо произнес: — Он ушел навсегда |
Le lacrime mi accecavano proprio quando avevo bisogno di vedere con maggior chiarezza. Слезы ослепляли меня как раз в те мгновения, когда мне требовалась полная ясность. |
Anzi, voleva sposarla e l’aveva affermato con chiarezza. Ведь он хочет жениться на ней, он четко и ясно заявил об этом. |
Annuì guardandomi con un sorriso, e il sorriso diceva con chiarezza: Sì, va pure! А также кивнула головой и с улыбкой посмотрела на меня, улыбка же ясно говорила: «Да, уезжай поскорее!» |
L’immagine dei suoi occhi luminosi, del bel volto che non riesco più a rievocare con chiarezza, mi riempie la testa. Воспоминания о его смеющихся глазах, красивом лице, которое я больше не могла четко вспомнить, заполнили мой разум. |
Cominciò a parlare rapidamente, con chiarezza e noncuranza. Он принялся говорить — скоро, отчетливо и незанимательно. |
Ora ti liberero'da questo stato e tu parlerai con chiarezza, liberamente e facilmente. Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко. |
I missionari possono spiegare con chiarezza le nostre credenze e rispondere alle domande che gli amici hanno. Миссионеры могут разъяснить наши верования и ответить на любые вопросы, возникающие у вашего друга. |
La “quiete”che la luce gli promette con la sua luce e le sue chiarezze gliappare la suprema tentazione. “Покой”, который ему сулит своим светом и ясностями разум, представляется ему величайшим искушением. |
, osservò il professor Schwung, che da giurista non riusciva a sopportare una tale mancanza di chiarezza. — возразил профессор Швунг, который как юрист не мог вынести такую неясность |
Non riuscivo a pensare con chiarezza... i miei pensieri erano ombre, e io stesso ero un'ombra che camminava con ombre... Ясно рассуждать я не мог, мысли были как в тумане, я сам шел, как тень среди теней. |
E riuscivo a vedere, con chiarezza cristallina, il misto di sofferenza e orgoglio che albergava nei suoi occhi. И с очевидной ясностью я могла видеть смесь печали и гордости в его взгляде. |
Ci spinge, e spinge questa organizzazione, credo a fare chiarezza, a portare trasparenza, e fare dell'empatia una priorità nazionale. Считаю, что мы и данная организация обязаны вывести борьбу за ясность, прозрачность и сочувствие на уровень общегосударственной важности. |
Da lassù, anche a occhio nudo, si potevano vedere con chiarezza la casa, i giardini e i terreni circostanti. Отсюда даже без всяких оптических приборов отлично просматривалось все поместье – и дом, и сады, и прилегающие земли. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении chiarezza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова chiarezza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.