Что означает chiarire в итальянский?

Что означает слово chiarire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию chiarire в итальянский.

Слово chiarire в итальянский означает разъяснять, объяснить, выяснить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова chiarire

разъяснять

verb

La risposta del Salvatore chiarì molto bene cosa è più importante.
Ответ Спасителя замечательно разъясняет, что же имеет наибольшее значение.

объяснить

verb

Ma prima voglio chiarire una cosa che sicuramente tu non sa.
Но допрешь того, желал бы я объяснить, кто аз есмь.

выяснить

verb

Dobbiamo chiarire perché loro vogliono che noi facciamo questo.
Нам надо выяснить, почему они хотят, чтобы мы это сделали.

Посмотреть больше примеров

Bisogna chiarire alcune cose.
Нужно кое-что прояснить.
Non fu facile durante la prima e la seconda settimana, perché le persone avevano l’impressione che mi burlassi di loro, ma poi ebbi la possibilità di chiarire la situazione».
В течение первых двух недель мне было нелегко, потому что им казалось, что я прихожу просто посмеяться над ними, но потом у меня появилась возможность объясниться”.
Quello che lo agita, e che lui vorrebbe chiarire con l’aiuto di lei, non è qualcosa di comune.
Событие, которое волнует его и которое он хочет прояснить с ее помощью, не общее.
Infatti chi mai chiarirà cosa sia il sentire del corpo, se non ciò che ci ha manifestato e insegnato la realtà stessa?
Чем же еще доказать в самом деле чувствительность тела, Если не тем, что гласит и внушает сама очевидность?
Ma sono venuto per chiarire le cose tra noi.
Но я пришел потому, что хочу полной ясности.
... Eppure ti sei convinto di avere l'obbligo di chiarire ogni particolare della sua esistenza.
И все-таки ты убежден, что обязан выяснить все подробности ее жизни.
Ora, siccome premeva di chiarire questa circostanza, si decise di interrogare Forbes per sapere la via presa da Walston.
Так как важно было выяснить этот вопрос, было решено допросить Форбса, чтобы узнать, по какой дороге шел Уэльстон.
C' e ' una cosa che dovresti chiarire con lo Sceriffo
Ты сможешь это сделать, оставшись с шерифом наедине
Gli restava da chiarire solo come Mishkin e il pezzo di ricambio entravano in contatto.
Ему предстояло лишь объяснить тот факт, каким образом Мишкин и деталь от двигателя столкнулись вместе.
Siamo qui per chiarire alcune cose.
Нам нужно выяснить пару деталей.
E'molto comune confondersi riguardo al luogo che siete venuti a visitare oggi. Cerchiamo di chiarire le idee.
Часто люди путаются в том, куда они сегодня приехали, так что давайте всё проясним.
So solo che in una società decente e sana, lan non mi telefonerebbe per chiarire un paio di cose.
Знаю только, что, живи мы в нормальном, вменяемом обществе, Иен не стал бы звонить мне, чтобы обсудить пару вопросов.
Venga subito qui per chiarire questa storia.
Вам необходимо сейчас же явиться сюда для выяснения всех обстоятельств.
Vuole solo chiarire la faccenda.
Она лишь хочет прояснить картину.
Inoltre questo capitolo di Isaia ci aiuta a chiarire un aspetto cruciale di quello che la Bibbia chiama un “sacro segreto”.
Более того, эта глава книги Исаии помогает нам увидеть самую важную грань того, что в Библии называется «священной тайной» (Римлянам 16:25, 26, НМ).
Permettimi di chiarire, Francis.
Позволь объяснить.
Don Juan spiegò che ancora una volta fu compito dei nuovi veggenti chiarire quest’altra confusione.
Дон Хуан объяснил, что в этом вопросе новым видящим опять пришлось исправлять путаницу.
Si applicano le LT generalizzate ad alcuni semplici casi (legge di composizione delle velocità, confronto di unità di tempo e di lunghezza, effetto Doppler, indice di rifrazione, ...) utili per chiarire il nostro problema o di interesse in astrofisica.
Рассмотрено много простых применений обобшенных преобраэований Лорентца (эакон сложения скоростей, сравнение единиц длины и времени, зффект Допплера, козффициент преломления и т.д.), полеэных либо для прояснения нащей проблемы, либо интересных в астрофиэике.
Abbiamo delle teorie controverse sull'attacco terroristico, che speravamo lei potesse chiarire.
У нас есть некоторые противоречивые гипотезы об атаке террористов, мы надеялись что вы поможете прояснить.
Ralph non aveva mai abbastanza pazienza per chiarire quanto.
У Ральфа никогда не хватало терпения выяснить насколько
Tuttavia, visto che i 40 anni erano scaduti ma l’opera continuava, fu necessario chiarire meglio le cose.
Однако 40 лет прошли, а работа продолжалась. Значит, требовалось дальнейшее прояснение их понимания.
Come per chiarire la questione, l'animale dichiarò: Io non ho padroni.
Чтобы окончательно прояснить ситуацию, она объявила: «У меня нет хозяина.
Di seguito sono riportate informazioni che potrebbero chiarire alcuni dubbi che potresti avere in merito alle detrazioni visualizzate nel tuo account:
Далее приведены ответы на некоторые часто возникающие вопросы о вычетах.
− saltò su Joe. − Forse lei ci può chiarire le idee sul Vallone Nero, signor Webber.
— переспросил Джо — Может быть, вы расскажете нам о Черной долине, мистер Уэббер?
Fui chiamato più volte dal comandante del battaglione: c’era sempre qualche punto da chiarire prima dell’offensiva.
Я часто бегал к батальонному командиру, так как в связи со штурмом возникали все новые вопросы.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении chiarire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.