Что означает cheio в Португальский?

Что означает слово cheio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cheio в Португальский.

Слово cheio в Португальский означает полный, переполненный, весь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cheio

полный

adjective (полны)

Tom falou para o filho dele não falar de boca cheia.
Том сказал сыну не разговаривать с полным ртом.

переполненный

adjective

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.
Я думал, что задохнусь в переполненном поезде.

весь

pronoun

A sala estava cheia de computadores.
Вся комната была уставлена компьютерами.

Посмотреть больше примеров

A biblioteca tinha dois andares e suas paredes estavam cheias de livros do chão ao teto.
Библиотека была высотой в два этажа, а стеллажи вдоль стен были заполнены книгами от пола до потолка.
E um deles que levava o amigo cheio de goró na cadeira de rodas e, quando passou pela alfândega, disse: “invalido”.
А потом один из них провозил своего в жопу пьяного приятеля через таможню в инвалидном кресле: «Invalido».
Embora os fiéis santos haitianos tenham sofrido muito, eles estão cheios de esperança no futuro.
Хотя верные Святые на Гаити сильно пострадали, они преисполнены надежды на будущее.
4 Apesar de você ter uma programação cheia, mantém-se em dia com a leitura semanal da Bíblia, sugerida no Programa da Escola do Ministério Teocrático?
4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения?
Foi um dia em cheio, não, patrão?
Ну и денёк, босс.
Você tem um cronograma cheio amanhã também.
У Вас плотное расписание завтра.
Com alguma sorte, teremos a casa cheia.
Если повезёт, у нас будет аншлаг.
Cameron, por outro lado, tinha idade suficiente para saber que os pais eram humanos e cheios de falhas.
Камерон, уже почти взрослый, понимал, что его родители были людьми небезгрешными.
Que a vida de vocês, juntos, seja longa, tranqüila e cheia de amor.
Пусть ваша совместная жизнь будет долгой, мирной и полной любви.
Tô de saco cheio daquele novo do Elvis Costello, mas não consigo parar de escutar essa porra.
Я уже опух от нового альбома Элвиса Костелло, но все никак не могу перестать слушать.
Para muitos, o bosque próximo da fazenda Smith no interior do Estado de Nova York é simplesmente lindo e cheio de paz.
Многим людям роща около фермы Смитов в сельской местности штата Нью-Йорк кажется просто красивой и тихой.
O apóstolo Paulo advertiu: “Tens de compreender que, nos últimos dias, os tempos estarão cheios de perigo.
Апостол Павел предупреждал: «Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
Zena parecia ao mesmo tempo, corajosa, triste e cheia de pena.
Она выглядела смелой, печальной и полной сожаления.
Era uma tarefa difícil, cheia de perigos.
Задача была трудная, чреватая опасностями.
Na hora do sacramento, devemos pensar na grandiosidade do sacrifício que nosso Salvador fez por nós e ter o coração cheio de gratidão.
Во время причастия нам следует размышлять о великой жертве нашего Спасителя, которую Он принес ради нас, и стараться наполнить свои сердца благодарностью.
O mercado está cheia de " garotas exemplares " agora.
Рынок сейчас заполонили истории о " похищенных девушках ".
A geladeira é enorme, cheia de caixas e garrafas.
В кухне стоит огромный холодильник, полный коробок и бутылок.
Como o homem natural habita dentro de cada um de nós e como vivemos num mundo cheio de pressões, o controle de nosso temperamento pode se tornar um dos desafios de nossa vida.
Поскольку плотский человек обитает в каждом из нас, а мы живем в мире, полном давления, то умение контролировать свой нрав может стать одной из самых непростых задач в нашей жизни.
Isso seria verdade se o interior estivesse cheio com um vacúolo gigante, metabolicamente inerte.
Это было бы так, если бы весь его объем занимала гигантская, метаболически инертная вакуоль.
Talvez a casa cheia ajudasse Perry a não sentir tanta falta de sua família.
Может, заполненный людьми дом помогал Перри не скучать по семье.
Uma sala cheia de rapazes.
Комната полна мальчишек.
Com alguns livros cheios de desenhos feitos pelos alunos da primeira série nos braços, fomos até a biblioteca, conversando um pouco sobre futebol no caminho.
Мы взяли красочные учебники для первоклассников и направились в библиотеку, разговаривая по дороге о футболе.
— É a nossa terra — gritou Mereth com raiva — e está cheia de gente do Povo de Fora.
— Земля наша, — выкрикнул Мерет сердито, — а заполнена Чужаками!
Paguei o preço cheio.
Я оплатила полную стоимость.
“Homem que é nascido de mulher”, diz, citando o Livro de oração comum, “é de curta duração e cheio de problemas.”
«Человек, рожденный женою, — говорит он, цитируя Книгу Иова, — краткодневен и пресыщен печалями».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cheio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.