Что означает cheio в Португальский?
Что означает слово cheio в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cheio в Португальский.
Слово cheio в Португальский означает полный, переполненный, весь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cheio
полныйadjective (полны) Tom falou para o filho dele não falar de boca cheia. Том сказал сыну не разговаривать с полным ртом. |
переполненныйadjective Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente. Я думал, что задохнусь в переполненном поезде. |
весьpronoun A sala estava cheia de computadores. Вся комната была уставлена компьютерами. |
Посмотреть больше примеров
A biblioteca tinha dois andares e suas paredes estavam cheias de livros do chão ao teto. Библиотека была высотой в два этажа, а стеллажи вдоль стен были заполнены книгами от пола до потолка. |
E um deles que levava o amigo cheio de goró na cadeira de rodas e, quando passou pela alfândega, disse: “invalido”. А потом один из них провозил своего в жопу пьяного приятеля через таможню в инвалидном кресле: «Invalido». |
Embora os fiéis santos haitianos tenham sofrido muito, eles estão cheios de esperança no futuro. Хотя верные Святые на Гаити сильно пострадали, они преисполнены надежды на будущее. |
4 Apesar de você ter uma programação cheia, mantém-se em dia com a leitura semanal da Bíblia, sugerida no Programa da Escola do Ministério Teocrático? 4 Придерживаешься ли ты, несмотря на свой плотный распорядок дня, графика еженедельного чтения Библии, который предлагается в Школе теократического служения? |
Foi um dia em cheio, não, patrão? Ну и денёк, босс. |
Você tem um cronograma cheio amanhã também. У Вас плотное расписание завтра. |
Com alguma sorte, teremos a casa cheia. Если повезёт, у нас будет аншлаг. |
Cameron, por outro lado, tinha idade suficiente para saber que os pais eram humanos e cheios de falhas. Камерон, уже почти взрослый, понимал, что его родители были людьми небезгрешными. |
Que a vida de vocês, juntos, seja longa, tranqüila e cheia de amor. Пусть ваша совместная жизнь будет долгой, мирной и полной любви. |
Tô de saco cheio daquele novo do Elvis Costello, mas não consigo parar de escutar essa porra. Я уже опух от нового альбома Элвиса Костелло, но все никак не могу перестать слушать. |
Para muitos, o bosque próximo da fazenda Smith no interior do Estado de Nova York é simplesmente lindo e cheio de paz. Многим людям роща около фермы Смитов в сельской местности штата Нью-Йорк кажется просто красивой и тихой. |
O apóstolo Paulo advertiu: “Tens de compreender que, nos últimos dias, os tempos estarão cheios de perigo. Апостол Павел предупреждал: «Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие. |
Zena parecia ao mesmo tempo, corajosa, triste e cheia de pena. Она выглядела смелой, печальной и полной сожаления. |
Era uma tarefa difícil, cheia de perigos. Задача была трудная, чреватая опасностями. |
Na hora do sacramento, devemos pensar na grandiosidade do sacrifício que nosso Salvador fez por nós e ter o coração cheio de gratidão. Во время причастия нам следует размышлять о великой жертве нашего Спасителя, которую Он принес ради нас, и стараться наполнить свои сердца благодарностью. |
O mercado está cheia de " garotas exemplares " agora. Рынок сейчас заполонили истории о " похищенных девушках ". |
A geladeira é enorme, cheia de caixas e garrafas. В кухне стоит огромный холодильник, полный коробок и бутылок. |
Como o homem natural habita dentro de cada um de nós e como vivemos num mundo cheio de pressões, o controle de nosso temperamento pode se tornar um dos desafios de nossa vida. Поскольку плотский человек обитает в каждом из нас, а мы живем в мире, полном давления, то умение контролировать свой нрав может стать одной из самых непростых задач в нашей жизни. |
Isso seria verdade se o interior estivesse cheio com um vacúolo gigante, metabolicamente inerte. Это было бы так, если бы весь его объем занимала гигантская, метаболически инертная вакуоль. |
Talvez a casa cheia ajudasse Perry a não sentir tanta falta de sua família. Может, заполненный людьми дом помогал Перри не скучать по семье. |
Uma sala cheia de rapazes. Комната полна мальчишек. |
Com alguns livros cheios de desenhos feitos pelos alunos da primeira série nos braços, fomos até a biblioteca, conversando um pouco sobre futebol no caminho. Мы взяли красочные учебники для первоклассников и направились в библиотеку, разговаривая по дороге о футболе. |
— É a nossa terra — gritou Mereth com raiva — e está cheia de gente do Povo de Fora. — Земля наша, — выкрикнул Мерет сердито, — а заполнена Чужаками! |
Paguei o preço cheio. Я оплатила полную стоимость. |
“Homem que é nascido de mulher”, diz, citando o Livro de oração comum, “é de curta duração e cheio de problemas.” «Человек, рожденный женою, — говорит он, цитируя Книгу Иова, — краткодневен и пресыщен печалями». |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cheio в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cheio
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.